ويكيبيديا

    "of work and activities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العمل والأنشطة
        
    • عمل وأنشطة
        
    • الأعمال والأنشطة
        
    • عمله وأنشطته
        
    • للأعمال والأنشطة
        
    Section B contains a detailed account of the implementation of the programme of work and activities of the Committee and the Division. UN ويتضمن الجزء باء سردا مفصلا لتنفيذ برنامج العمل والأنشطة التي قامت بها اللجنة والشعبة.
    Methods of work and activities since 1993 UN أساليب العمل والأنشطة الأخرى منذ عام 1993
    In particular, the framework would benefit from results which are defined with greater specificity and which are more clearly linked to individual programmes of work and activities and therefore to the resources necessary to attain them. UN وسيستفيد الإطار بوجه خاص من تحقيق نتائج تُعرَّف بدرجة أكبر من التحديد وترتبط ارتباطاً أوضح بآحاد برامج العمل والأنشطة وبالتالي ترتبط بالموارد الضرورية لتحقيق هذه النتائج.
    Cooperation and coordination among international organizations can take the form of joint or coordinated programmes of work and activities between two or more organizations, or of a global coordination mechanism. UN ويمكن للتعاون والتنسيق فيما بين المنظمات الدولية أن يتخذا شكل برامج عمل وأنشطة مشتركة أو منسقة بين منظمتين أو أكثر، أو أن يتخذا شكل آلية عالمية للتنسيق.
    The reviews would lead to an appropriate division of tasks through programme adjustments and to various forms of cooperation such as joint programmes of work and activities. UN ومن شأن تلك الاستعراضات أن تؤدي إلى تقسيم المهام بصورة ملائمة عن طريق إجراء تعديلات في البرامج وأن تسفر عن أشكال مختلفة للتعاون مثل الاضطلاع ببرامج عمل وأنشطة مشتركة.
    The Board had accordingly recommended that the Administration should review procedures for the coordination of work and activities among the firms involved in the design phase, to ensure that work was completed within the envisaged time frame and budget. UN وقد أوصى المجلس تبعا لذلك بأن تقوم الإدارة باستعراض الإجراءات الخاصة بتنسيق الأعمال والأنشطة بين الشركات المشتركة في مرحلة التصميم لضمان إنجاز العمل ضمن الإطار الزمني والميزانية المتوقعين.
    70. Each working group began with a presentation on its mission, strategy, programme of work and activities. UN 70 - استهلّ كل فريق من الأفرقة العاملة الجلسة بتقديم عرض عن مهمّته واستراتيجيته وبرنامج عمله وأنشطته.
    12. States and competent international organizations should facilitate and enhance cooperation and coordination, including, as appropriate, through participation in regional seas conventions and regional fisheries management organizations/arrangements, exchange of information on best practices, and establishment of joint or coordinated programmes of work and activities. UN 12- ينبغي أن تقوم الدول والمنظمات الدولية المختصة بتيسير وتعزيز أوجه التعاون والتنسيق، بوسائل تشمل، حسب الاقتضاء، المشاركة في اتفاقيات البحار الإقليمية، والمنظمات/الترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، وتبادل المعلومات بشأن أفضل الممارسات، وإنشاء برامج مشتركة أو منسَّقة للأعمال والأنشطة.
    I. MANDATE, METHODS of work and activities 7 - 16 7 UN أولاً- الولاية وأساليب العمل والأنشطة 7-16 6
    In accordance with the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation, the attention of the Commission is drawn to the programme of work and activities in the area of gender issues and the advancement of women. UN وفقا للنظم والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج، والجوانب البرنامجية للميزانية، ورصد التنفيذ وطرق التقييم، يوجه انتباه اللجنة إلى برنامج العمل والأنشطة في مجال القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    In accordance with the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation, the attention of the Commission is drawn to the programme of work and activities in the area of gender issues and the advancement of women. UN وفقا للنظم والقواعد التي تنظم تخطيط البرامج، والجوانب البرنامجية المتعلقة بالميزانية، ورصد التنفيذ وطرق التقييم، وجه انتباه اللجنة إلى برنامج العمل والأنشطة في مجال القضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة.
    I. MANDATE, METHODS of work and activities UN أولاً- الولاية وأساليب العمل والأنشطة
    While, on the other side, the tasks of the NGO sector should move towards more responsible attitude towards the execution of the given obligations and use of resources, self-initiated inclusion in the overall development and communication trends, with constant strengthening and improvement of the quality of work and activities. UN وفي المقابل يتعين على قطاع المنظمات غير الحكومية التحول إلى نهج يتسم بالمزيد من المسؤولية لتنفيذ الالتزامات المحددة واستخدام الموارد واتخاذ مبادرات ذاتية للمشاركة في عمليات التنمية والاتصالات ومواصلة تعزيز وتحسين نوعية العمل والأنشطة.
    The objectives, areas of work and concrete results-oriented activities indicated under each topic will orient the work of experts, who may suggest additional areas of work and activities within agreed mandates. UN وسيسترشد بالأهداف ومجالات العمل والأنشطة العملية التي تركز على تحقيق النتائج، المبينة في سياق كل موضوع، في توجيه الأعمال التي يضطلع بها الخبراء الذين يجوز لهم تقديم مقترحات بشأن مجالات عمل وأنشطة إضافية في إطار الولايات المتفق عليها.
    The objectives, areas of work and concrete results-oriented activities indicated under each topic will orient the work of experts, who may suggest additional areas of work and activities within agreed mandates. UN وسوف يستعان بالأهداف ومجالات العمل والأنشطة الموجهة نحو تحقيق نتائج ملموسة، المبينة في سياق كل موضوع، في توجيه الأعمال التي يضطلع بها الخبراء، الذين قد يشيرون بمجالات عمل وأنشطة إضافية في إطار الولايات المتفق عليها.
    The objectives, areas of work and concrete results-oriented activities indicated under each topic will orient the work of experts, who may suggest additional areas of work and activities within agreed mandates. UN وسيسترشد بالأهداف ومجالات العمل والأنشطة العملية التي تركز على تحقيق النتائج، المبينة في سياق كل موضوع، في توجيه الأعمال التي يضطلع بها الخبراء الذين يجوز لهم تقديم مقترحات بشأن مجالات عمل وأنشطة إضافية في إطار الولايات المتفق عليها.
    The reviews would lead to an appropriate division of tasks through programme adjustments and to various forms of cooperation such as joint programmes of work and activities. UN ومن شأن تلك الاستعراضات أن تؤدي إلى تقسيم المهام بصورة ملائمة عن طريق إجراء تعديلات في البرامج وأن تسفر عن أشكال مختلفة للتعاون مثل الاضطلاع ببرامج عمل وأنشطة مشتركة.
    5. Mr. Chuquihuara opened the intersessional meeting, reviewing the schedule of work and activities that would take place in relation to the meeting. UN 5 - افتتح السيد شوكيهارا اجتماع ما بين الدورات، واستعرض جدول الأعمال والأنشطة التي سيجري الاضطلاع بها في هذا الاجتماع.
    4. Crispin Grey-Johnson, Chairman of the Commission on Population and Development, opened the intersessional meeting, reviewing the schedule of work and activities organized in relation to the meeting. UN 4 - افتتح السيد كريسبن غراي - جونسون ، رئيس لجنة السكان والتنمية، اجتماع ما بين الدورات، واستعرض جدول الأعمال والأنشطة المنظمة في إطار هذا الاجتماع.
    2. The Working Group discussed its programme of work and activities for 2013, forthcoming country visits and regional consultations, forthcoming reports, follow-up to the 2012 Forum on Business and Human Rights, preparations for the 2013 Forum and its engagement with partners. UN 2- وناقش الفريق العامل برنامج عمله وأنشطته لعام 2013، والزيارات القطرية والمشاورات الإقليمية القادمة، والتقارير المقبلة، ومتابعة المنتدى المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان لعام عام 2012، والتحضير لمنتدى عام 2013، وتعاونه مع الشركاء.
    It also recommended that States and competent international organizations facilitate and enhance cooperation and coordination, including through participation in regional seas conventions and regional fisheries management organizations and arrangements, the exchange of information on best practices and the establishment of joint or coordinated programmes of work and activities (A/65/68, para. 12). UN كما أوصت بأن تقوم الدول والمنظمات الدولية المختصة بتيسير وتعزيز أوجه التعاون والتنسيق، بوسائل تشمل المشاركة في اتفاقيات البحار الإقليمية، والمنظمات/الترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، وتبادل المعلومات بشأن أفضل الممارسات، وإنشاء برامج مشتركة أو منسَّقة للأعمال والأنشطة (A/65/68، الفقرة 12).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد