ويكيبيديا

    "of work outlined" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العمل المبين
        
    • العمل الوارد
        
    • العمل المحدد
        
    • العمل المعروض
        
    61. The Special Committee recommends that, in approving the programme of work outlined above, the General Assembly make adequate provision to cover the activities that the Special Committee envisages for 2014. UN 61 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى إقرارها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عام 2014.
    64. The Special Committee recommends that, in approving the programme of work outlined above, the General Assembly make adequate provision to cover the activities that the Special Committee envisages for 2012. UN 64 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى إقرارها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عام 2012.
    61. The Special Committee recommends that, in approving the programme of work outlined above, the General Assembly make adequate provision to cover the activities that the Special Committee envisages for 2013. UN 61 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى إقرارها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عام 2013.
    The programme of work outlined below sets out component themes and proposed commitments by Governments to be achieved with the support of the Office. UN ويبين برنامج العمل الوارد أدناه عناصر المواضيع الرئيسية وما يقترح أن تلتزم الحكومات بتحقيقه بدعم من المكتب.
    It describes the steps the Commission has taken towards the implementation of the programme of work outlined in the earlier report, and the progress achieved. 2/ UN ويتناول الخطوات التي اتخذتها اللجنة لتنفيذ برنامج العمل المحدد في التقرير السابق والتقدم المحرز)٢(.
    The following section briefly assesses the efficacy of the Global Mechanism to deliver the programme of work outlined in the draft strategy. UN ويتضمن الفرع التالي تقييماً موجزاً لمدى فعالية الآلية العالمية في تطبيق برنامج العمل المعروض في مشروع الاستراتيجية.
    69. The Special Committee recommends that, in approving the programme of work outlined above, the General Assembly make adequate provision to cover the activities that the Special Committee envisages for 2009. UN 69 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى إقرارها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عــام 2008.
    64. The Special Committee recommends that, in approving the programme of work outlined above, the General Assembly make adequate provision to cover the activities that the Special Committee envisages for 2008. UN 64 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى إقرارها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عــام 2008.
    99. The Special Committee recommends that, in approving the programme of work outlined above, the General Assembly make adequate provision to cover the activities that the Special Committee envisages for 2002. UN 99 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى اعتمادها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عام 2002.
    98. The Special Committee recommends that, in approving the programme of work outlined above, the General Assembly make adequate provision to cover the activities that the Special Committee envisages for 2003. UN 98 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى إقرارها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عام 2003.
    89. The Special Committee recommends that, in approving the programme of work outlined above, the General Assembly make adequate provision to cover the activities that the Special Committee envisages for 2004. UN 89 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى إقرارها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عــام 2004.
    98. The Special Committee recommends that, in approving the programme of work outlined above, the General Assembly make adequate provision to cover the activities that the Special Committee envisages for 2003. UN 98 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى إقرارها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عام 2003.
    89. The Special Committee recommends that, in approving the programme of work outlined above, the General Assembly make adequate provision to cover the activities that the Special Committee envisages for 2004. UN 89 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى إقرارها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عــام 2004.
    86. The Special Committee recommends that, in approving the programme of work outlined above, the General Assembly make adequate provision to cover the activities that the Special Committee envisages for 2005. UN 86 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى إقرارها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عــام 2005.
    15. The additional requirements for the implementation of the programme of work outlined in paragraphs 11 and 14 above are estimated at $1,893,300. UN 15 - وتقدر الاحتياجات الإضافية لتنفيذ برنامج العمل المبين في الفقرتين 10 و 13 أعلاه بمبلغ 300 893 1 دولار.
    63. The Special Committee recommends that, in approving the programme of work outlined above, the General Assembly make adequate provision to cover the activities that the Special Committee envisages for 2010. UN 63 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى إقرارها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عــام 2010.
    67. The Special Committee recommends that, in approving the programme of work outlined above, the General Assembly make adequate provision to cover the activities that the Special Committee envisages for 2011. UN 67 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى إقرارها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عــام 2011.
    7. The Chairman invited countries that wished to make statements about the programme of work outlined in documents A/C.3/62/L.1 and Add.1 and 2 to do so. UN 7 - الرئيس: دعا البلدان التي تود التدخل في موضوع برنامج العمل الوارد في الوثائق A/C.3/62/L.1 و Add.1 و 2 أن يطلبوا الكلمة.
    10. The total additional requirements for the implementation of the programme of work outlined in paragraphs 7, 8 and 9 above amount to $1,078,600. UN 10 - ويصل مجموع الاحتياجات الإضافية لتنفيذ برنامج العمل الوارد في الفقرات 7 و 8 و 9 أعلاه إلى 600 078 1 دولار.
    11. The total additional requirements for the implementation of the programme of work outlined in paragraphs 8, 9 and 10 above amount to $1,078,600. UN 11 - ويصل مجموع الاحتياجات الإضافية لتنفيذ برنامج العمل الوارد في الفقرات 7 و 8 و 9 أعلاه إلى 600 078 1 دولار.
    Pursuant to the proposed programme of work outlined above, the Intergovernmental Negotiating Committee seeks proposals for services from a competent contractor to carry out the preliminary survey and evaluation of " potential units, particularly existing networks " and to suggest a methodology for carrying out the second and third phases, for consideration at the first session of the Committee on Science and Technology. UN وعملا ببرنامج العمل المحدد أعلاه، تلتمس لجنة التفاوض الحكومية الدولية مقترحات تتعلق بتقديم خدمات من متعاقد متخصص للقيام بعملية المسح والتقييم اﻷولية " للوحدات المحتملة، ولا سيما الشبكات القائمة " واقتراح منهجية للاضطلاع بالمرحلتين الثانية والثالثة، للنظر فيها في الدورة اﻷولى للجنة العلم والتكنولوجيا.
    The Global Mechanism's policies, operational modalities and activities are currently well positioned to deliver on the programme of work outlined in the draft strategy. This is especially so considering that Global Mechanism's approach to mobilizing finance is fundamentally consistent with the approach suggested in the proposed strategy. UN ووضع سياسات الآلية العالمية وطرائقها التشغيلية وأنشطتها الجيّدة حالياً يسمح لها بتنفيذ برنامج العمل المعروض في مشروع الاستراتيجية، لا سيما أن نهج الآلية العالمية في تعبئة التمويل متسق أساساً مع النهج المقترح في الاستراتيجية المقترحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد