ويكيبيديا

    "of world heritage" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التراث العالمي
        
    • بالتراث العالمي
        
    • للتراث العالمي
        
    The Belize Barrier Reef Reserve System, inscribed on the List in 1996, was placed on the List of World Heritage in Danger. UN وأدرج نظام محمية حاجز الشعب في بليز، الذي سجل في القائمة في عام 1996، على قائمة مواقع التراث العالمي المعرضة للخطر.
    This is a step towards enhancing the full and effective participation of indigenous people in UNESCO's activities in the area of World Heritage. UN وتلك خطوة في طريق تعزيز المشاركة الكاملة والفعلية للشعوب الأصلية في أنشطة اليونسكو في مجال التراث العالمي.
    Outer space is part of World Heritage and should be used only for peaceful communal means. UN إن الفضاء الخارجي جزء من التراث العالمي وينبغي ألاّ يُستخدَم إلاّ لأغراض سلمية تراعي المصلحة الجماعية.
    The Conference will also prepare a long-range plan for the preservation of World Heritage in the twenty-first century. UN وسيعد المؤتمر أيضاً خطة طويلة الأجل للحفاظ على التراث العالمي في القرن الحادي والعشرين.
    The Chinese Government stands ready to work with all sides to make the Conference a success and to make new contributions to the preservation of World Heritage. UN وحكومة الصين مستعدة للعمل مع جميع الأطراف لإنجاح المؤتمر وتقديم مساهمات جديدة في الحفاظ على التراث العالمي.
    A number of World Heritage Sites are located in Non-Self-Governing Territories. UN ويوجد عدد من مواقع التراث العالمي في هذه الأقاليم.
    The new website was officially unveiled in the presence of the secretariat of World Heritage City Hostels. UN وافتتح الموقع الشبكي الجديد رسميا بحضور أمانة بيوت الشباب لمدينة التراث العالمي.
    Like Dubrovnik, that bridge was on the UNESCO list of World Heritage sites to be spared and protected. UN إن هذا الجسر مثله مثل دوبروفنيك يعد جزءا من اﻵثار التي أدرجتها اليونسكو في قائمة التراث العالمي الواجب صيانته والحفاظ عليه.
    In Timbuktu, 11 of 16 mausoleums on the list of World Heritage Sites were destroyed, as were the 2 mausoleums of the Djingareyber mosque and the El Farouk monument. UN وفي تمبكتو، دُمّر 11 ضريحاً من أصل 16 ضريحاً مصنفاً كجزء من التراث العالمي كما دُمّر ضريحا مسجد جينيه الكبير ومعلم الفاروق.
    The Special Rapporteur will continue to look at the issue of World Heritage site designations affecting indigenous peoples with the hope of encouraging further good practices in this regard. UN وسيواصل المقرر الخاص النظر في المسألة المتعلقة بحالات تعيين مواقع التراث العالمي التي تمس الشعوب الأصلية بأمل تشجيع المزيد من الممارسات الجيدة في هذا المضمار.
    Ms. Lasimbang referred to the observers' comments made in relation to the designation of World Heritage sites without the free, prior and informed consent of indigenous peoples living on or near such sites. UN وأشارت السيدة لاسيمبانغ إلى التعليقات التي أبداها المراقبون فيما يتعلق بتعيين مواقع التراث العالمي دون الحصول على موافقة حرة ومسبقة ومستنيرة من الشعوب الأصلية التي تعيش في هذه المواقع أو بالقرب منها.
    The World Heritage Committee established pursuant to article 8 of the Convention has developed operational guidelines for inscription of properties on the World Heritage List and the List of World Heritage in Danger. UN ووضعت لجنة التراث العالمي، المنشأة عملا بالمادة 8 من الاتفاقية، مبادئ توجيهية تشغيلية لتسجيل الممتلكات في قائمة التراث العالمي وفي قائمة التراث العالمي المعرض للخطر.
    The guidelines provide only that States parties to the Convention are encouraged to ensure the participation of a wide variety of stakeholders in the identification, nomination and protection of World Heritage properties. UN وتنص المبادئ التوجيهية على مجرد تشجيع الدول الأطراف في الاتفاقية على ضمان مشاركة طائفة واسعة من أصحاب المصلحة في تعيين ممتلكات التراث العالمي وترشيحها وحمايتها.
    Monitoring and management of World Heritage sites UN رصد مواقع التراث العالمي وإدارتها
    Two of the participating nine sites included in the List of World Heritage in Danger have since been removed, indicating that the main threats to the sites have been effectively managed. UN ومنذ ذلك الحين تم حذف موقعين من المواقع التسعة المشاركة في قائمة التراث العالمي المعرض للخطر من القائمة، مما يدل على أنه قد تم التصدي بفعالية للمخاطر الرئيسية التي تواجهها المواقع.
    Nine specialized workshops involved in this celebration focused on specific measures, both technical and legal, to ensure the preventive conservation of World Heritage. UN وركزت تسع حلقات عمل لها دور في هذا الاحتفال على اتخاذ تدابير محددة، تقنية وقانونية على السواء، لكفالة المحافظة الوقائية على التراث العالمي.
    That is why the founding concept of World Heritage has led UNESCO along the path to sustainable development: " sustainable " both in the ecological sense and in the heritage sense. UN ولذا فإن المفهوم الذي يقوم عليه عماد التراث العالمي هو الذي أوصل اليونسكو إلى طريق التنمية المستدامة: المستدامة من الناحية الإيكولوجية ومن ناحية التراث.
    53. Furthermore, at the request of the local authorities, which was transmitted by the French Government, part of the 1,600-kilometre-long barrier reef has been inscribed on the UNESCO list of World Heritage Sites. UN 53 - وعلاوة على هذا، وبناء على طلب السلطات المحلية، الذي نقلته الحكومة الفرنسية، يلاحظ أن الرصيف المرجاني الذي يبلغ طوله 1600 كيلومتر سُجِّل بصورة جزئية في التراث العالمي لليونسكو.
    A number of World Heritage sites are located in Non-Self Governed Territories, such as the Historic Town of St. George, Bermuda; the Lagoons of New Caledonia; and Henderson Island, Pitcairn. UN ويقع عدد من مواقع التراث العالمي في هذه الأقاليم، مثل مدينة سانت جورج التاريخية الموجودة في برمودا؛ وبحيرات كاليدونيا الجديدة؛ وجزيرة هندرسون التابعة لبيتكيرن.
    The Forum will focus on the correlation between world peace and the preservation of World Heritage sites. UN وكان التأكيد في هذا المنتدى على الصلة القائمة بين السلام العالمي والحفاظ على المواقع المتصلة بالتراث العالمي.
    :: The same monuments are also listed on the UNESCO List of World Heritage in Danger; UN :: ترد نفس المعالم أيضاً في قائمة اليونسكو للتراث العالمي المهدد بالاندثار؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد