Understanding of WTO agreements and negotiations has improved substantially. | UN | وتحسن كثيراً فهم اتفاقات منظمة التجارة العالمية ومفاوضاتها. |
It also helped strengthen those countries' institutional, human and entrepreneurial capacities to negotiate, implement and take advantage of WTO agreements. | UN | وساعد الأونكتاد أيضاً في تقوية قدرات تلك البلدان المؤسسية والبشرية والمشاريعية على التفاوض وعلى اتفاقات منظمة التجارة العالمية وتنفيذها |
The database should also adopt the terminology of WTO agreements, where appropriate. | UN | وينبغي لقاعدة البيانات أيضاً أن تتبع المصطلحات المستخدمة في اتفاقات منظمة التجارة العالمية عند الاقتضاء. |
These proposals largely pertain to SDT in procedural aspects of WTO agreements. | UN | وتتعلق هذه المقترحات إلى حد كبير بالمعاملة الخاصة والتفاضلية في الجوانب الإجرائية لاتفاقات منظمة التجارة العالمية. |
The database should be adapted to the terminology of WTO agreements, where appropriate. | UN | وينبغي، عند الاقتضاء، مواءمة قاعدة البيانات مع المصطلحات المستخدمة في اتفاقات منظمة التجارة العالمية. |
Regional workshop on the impact of WTO agreements and the current WTO negotiations on the fisheries sector 20 - 21 Mar 2006 | UN | حلقة العمل الإقليمية المعنية بأثر اتفاقات منظمة التجارة العالمية والمفاوضات الجارية حالياً في إطار المنظمة على قطاع |
Scope and coverage of WTO agreements versus those of regional trade agreements | UN | نطاق وشمول اتفاقات منظمة التجارة العالمية مقابل نطاق وشمول اتفاقات التجارة الإقليمية |
This is not to say that the latter figure is a reliable guide to developing countries' need for support for adjustment to, and implementation of, WTO Agreements. | UN | هذا لا يعني أن هذا الرقم هو مؤشر موثوق لحاجة البلدان النامية إلى دعم من أجل التكيف مع اتفاقات منظمة التجارة العالمية ومن أجل تنفيذها. |
It also reconfirms special and differential treatment as an integral part of WTO agreements. | UN | كما يؤكد من جديد على المعاملة الخاصة والتفاضلية بوصفها جزءاً لا يتجزأ من اتفاقات منظمة التجارة العالمية. |
It also reconfirms special and differential treatment as an integral part of WTO agreements. | UN | كما يؤكد من جديد على المعاملة الخاصة والتفاضلية بوصفها جزءاً لا يتجزأ من اتفاقات منظمة التجارة العالمية. |
It also reconfirms special and differential treatment as an integral part of WTO agreements. | UN | كما يؤكد من جديد على المعاملة الخاصة والتفاضلية بوصفها جزءاً لا يتجزأ من اتفاقات منظمة التجارة العالمية. |
A safety net should also be established to help them deal with the fall-outs resulting from the implementation of WTO agreements. | UN | وينبغي أن تُهيّأ أيضا شبكة للأمان بهدف مساعدة هذه البلدان في تناول الآثار الناجمة عن تنفيذ اتفاقات منظمة التجارة العالمية. |
It continued to provide assistance to developing countries in capacity-building in the area of trade negotiations: 160 trade officials from developing countries had been invited to the Republic of Korea to familiarize themselves with international trade law and the details of WTO agreements. | UN | وهي مستمرة في تقديم المساعدة إلى البلدان النامية فـي مجال بنـاء القدرة في المفاوضات التجارية: فقد دعي 160 من المسؤولين عن التجارة من البلدان النامية إلى جمهورية كوريا كي يلموا بقانون التجارة الدولي وتفاصيل اتفاقات منظمة التجارة العالمية. |
This phase will address beneficiary countries' capacity in the following areas: trade negotiations, implementation of WTO agreements and formulation of related trade policy, the national knowledge base on MTS, and the supply capacity and market knowledge of exporting and export-ready enterprises. | UN | وستتناول هذه المرحلة قدرات البلدان المستفيدة في المجالات التالية: المفاوضات التجارية، وتنفيذ اتفاقات منظمة التجارة العالمية وصياغة سياسات التجارة ذات الصلة، وقاعدة المعارف الوطنية بشأن النظام التجاري المتعدد الأطراف، والقدرة التوريدية والمعرفة السوقية للمؤسسات المصدرّة والمؤسسات الجاهزة للتصدير. |
It will take stock of implementation of WTO agreements and review issues facing the WTO under the current global economic environment. | UN | وسوف يتم في المؤتمر تقييم تنفيذ اتفاقات منظمة التجارة العالمية واستعراض القضايا التي تواجه المنظمة في ظل البيئة الاقتصادية العالمية الحالية. |
Transparency and market access issues in the context of WTO agreements. | UN | 44- مسائل الشفافية والنفاذ إلى الأسواق في سياق اتفاقات منظمة التجارة العالمية. |
Trade negotiations, in particular accession negotiations, go beyond the expertise provided by typical WTO technical assistance programmes, which are focused and limited specifically to explaining the legal implication of WTO agreements, compliance and implementation of related regulatory measures. | UN | فالمفاوضات التجارية، لا سيما مفاوضات الانضمام، تتطلب أكثر من الخبرة التي توفرها برامج المساعدة التقنية النموذجية التي تضطلع بها منظمة التجارة العالمية والتي تكون مركزة وتقتصر بالتحديد على شرح الأثر القانوني الناشئ عن اتفاقات منظمة التجارة العالمية والتقيد بالإجراءات التنظيمية ذات الصلة وتنفيذها. |
This case reflects the interplay between competition provisions at the international and national levels, in particular several implications of WTO agreements for competition policy and domestic regulations. | UN | 23- تبين هذه القضية التفاعل القائم بين أحكام المنافسة على الصعيدين الدولي والوطني، ولاسيما الآثار العديدة لاتفاقات منظمة التجارة العالمية على سياسات المنافسة واللوائح المحلية. |
Furthermore, African countries, especially the least developed countries among them, were offered considerable flexibility in the implementation of WTO agreements. | UN | وعلاوة على ذلك، مُنحت البلدان الأفريقية، لا سيما أقلها نمواً، مرونة كبيرة في تنفيذ اتفاقاتها التي أبرمتها مع منظمة التجارة العالمية. |
In this regard, he requested UNCTAD to continue to interact with the Working Group on Trade and Transfer of Technology so that the provisions of WTO agreements that impeded the financing and transfer of technology could be amended according to the needs of the developing countries. | UN | وفي هذا الصدد، طُلب إلى الأونكتاد أن تواصل التفاعل مع الفريق العامل المعني بالتجارة ونقل التكنولوجيا بحيث يقع تعديل أحكام اتفاقيات منظمة التجارة العالمية التي أعاقت تمويل التكنولوجيا ونقلها، وذلك وفقاً لاحتياجات البلدان النامية. |
They have also helped contribute to increased awareness about the WTO, the impact of WTO agreements on national economy, and the interface of multilateralism with regional integration efforts. | UN | كما أنها ساعدت في زيادة الوعي بمنظمة التجارة العالمية وبتأثير اتفاقات المنظمة على الاقتصاد الوطني وعلى ربط تعددية الأطراف بجهود الاندماج الإقليمية. |