You know that Windmills of your mind sequence in the car? | Open Subtitles | هل تعلم أن طواحين الهواء من عقلك تسلسل في السيارة؟ |
Well, I paid for all-day parking, so you're out of your mind if you think we're leaving now. | Open Subtitles | حسنا، أنا دفعت لمواقف السيارات طوال اليوم لذلك كنت من عقلك إذا كنت أعتقد أننا يغادرون الآن. |
I believe when your husband comes out of surgery, he's gonna be good and ready to receive a piece of your mind. | Open Subtitles | انا مؤمن بإن عندما يخرج زوجك من الجراحة سيكون بخير وسيكون مستعد بإن يستقبل جزء من عقلك |
You need to get this shit out of your mind right now, boy. | Open Subtitles | تحتاج إخراج هذا الهراء من رأسك الآن ، بنى |
You're out of your mind if you think I'm letting you anywhere near my patient. | Open Subtitles | لقد جننت ان كنت تظن انني سأسمح لك بالاقتراب من مريضتي |
Promise me you'll put these things out of your mind, William. | Open Subtitles | عدني أنك ستضع هذه الأشياء بعيداً عن عقلك يا ويليام. |
How could you pay all that, are you out of your mind.. | Open Subtitles | كيف يمكن أن تدفع كل ذلك ؟ هل فقدت عقلك ؟ |
Hope is hard to find when you lock it out of your mind. | Open Subtitles | من الصعب إيجاد الأمل عندما تطرده من عقلك |
Turn off that part of your mind and just feel. We're celebrating. | Open Subtitles | أوقف هذا الجزء من عقلك و اشعر فقط نحن نحتفل |
Okay, so then... just push the case out of your mind until it stays out. | Open Subtitles | حسنا، الان إدفع القضية من عقلك إلى أن تخرج |
No, I'm not gonna let you talk. Just get it out of your mind. | Open Subtitles | لا, لن ادعك تتحدث أزِح الأمر من عقلك فحسب |
Can you put the French lady out of your mind for 9 seconds? | Open Subtitles | هل كنت وضعت سيدة فرنسية من أصل من عقلك لمدة 9 ثواني؟ |
Of course, you would probably like to put that date out of your mind, because your marriage ended so violently. | Open Subtitles | بالطبع يبدو انك تريدين ان تخرجي هذه الذكرى من عقلك لأن نهاية زواجك كانت مأساوية |
Chase it out of your mind, for heaven's sake, it was an accident. | Open Subtitles | إطرديه من رأسك ، لأجل الرب ، كان الأمر حادث فحسب |
Oh, you're out of your mind, woman. | Open Subtitles | هل جننت يا امرأة. الخطوة الاولى. |
If you think I am the sort of person who could do anything to my daughter other than love her and care for her, you are out of your mind. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنني من الأشخاص الذي يفعل اي شيئ لأبنته غير أحبها وأرعاها, أنت خارج عن عقلك |
If you think I'm going to leave my kid here without me right now, you're out of your mind. | Open Subtitles | لو كنت تعتقد أنّني سأدع إبني هنا بدوني في الوقت الحالي، فإنّك حتمًا فقدت عقلك. |
Be careful where the parts of your mind wander, my lord. | Open Subtitles | كن حذراً هذا جزء من تفكيرك العجيب, سيديّ |
And if you think we're giving you half a million without a name, then you're out of your mind. | Open Subtitles | - وإن كُنت تعتقد أننا سنقوم بإعطائك نصف مليون بدون اسم، فأنت قد جُننت. |
The best thing for you to do is just... Try to put it out of your mind. | Open Subtitles | أفضل حل لكِ هو أن تحاولي صرف ذلك من ذهنك |
To devote yourself utterly to a set of moral principles to seek a stillness of your mind and to master the way of the sword. | Open Subtitles | لتهب نفسك تماما لمجموعة من المبادىء الاخلاقية لتنشد الهدوء لعقلك ولاتقان استخدام السيف |
If you're suggesting that I can't be romantic, then you're out of your mind. | Open Subtitles | إذا كنتي تشيرين أني لا أستطيع أن أكون رومنسي .. عندها تكونين فقدتِ عقلك |
You just put that out of your mind. | Open Subtitles | ابعد ذلك عن تفكيرك |
Put it out of your mind completely as though it never happened. | Open Subtitles | أبعدى هذا الأمر عن ذهنك وكأنهلميحدث. |
This is just an old, established "guy paying for his younger friend he has sex with" kind of thing, so just get that right out of your mind, you know? | Open Subtitles | لكن, أنا أدفع لفتاتي الجميلة التي أنام معها, لذا أخرجي الفكرة من دماغك. |
The same part of your mind that allows you to cross over contains your ability of telekinesis. | Open Subtitles | كلاّ، نفس الجزء من عقلكِ الذي يسمح لكِ بالعبور يحتوي على قدرة التحريك الذهني |
# You slip out of your depth and out of your mind ii With your fear flowing out behind you | Open Subtitles | لقد انزلقت إلي الاعماق وقد جن جنونك وكل مخاوفك تتدفق من خلفك |