ويكيبيديا

    "of your responsibilities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بمسؤولياتكم
        
    • مسؤولياتكم
        
    • لمسؤولياتكم
        
    As an incumbent Vice-President, I assure you of my delegation's full cooperation in the discharge of your responsibilities. UN وبصفتي نائبا حاليا للرئيس، أؤكد لكم تعاون حكومتي بالكامل في اضطلاعكم بمسؤولياتكم.
    My delegation will extend its full support to you and the other members of the Bureau in the discharge of your responsibilities. UN وسيقدم وفدي دعمه الكامل لكم ولأعضاء المكتب الآخرين في الاضطلاع بمسؤولياتكم.
    Please be assured of my own as well as the Brazilian delegation's full cooperation and support in the discharge of your responsibilities. UN وتأكد سيادة الرئيس من تعاوني ودعمي الكاملين وكذلك تعاون ودعم الوفد البرازيلي في اضطلاعكم بمسؤولياتكم.
    We pledge our cooperation in the exercise of your responsibilities. UN ونحـــن نعاهدكم على أن نتعــــاون معكــــم في أداء مسؤولياتكم.
    We would like to assure you of our full cooperation in the discharge of your responsibilities. UN ونود أن نؤكد لكم عوننا الكامل في أداء مسؤولياتكم.
    Be assured of my delegation's, as well as my own, full support and cooperation in the discharge of your responsibilities. UN وثقوا بأن لكم كامل الدعم والتعاون من وفدي ومني شخصياً في اضطلاعكم بمسؤولياتكم.
    We look forward to working with you and assure you of our full cooperation and support in the discharge of your responsibilities. UN ونتطلع إلى العمل معكم، ونطمئنكم على كامل تعاوننا معكم ودعمنا لكم في اضطلاعكم بمسؤولياتكم.
    We would like to assure you of our full cooperation in the discharge of your responsibilities. UN ونود أن نطمئنكم على تعاوننا التام في اضطلاعكم بمسؤولياتكم.
    We will extend all possible support to you and the other members of the Bureau in the discharge of your responsibilities. UN وسوف نقدم كل دعم ممكن إليكم وإلى الأعضاء الآخرين في المكتب خلال اضطلاعكم بمسؤولياتكم.
    I wish to assure you of the fullest support of my delegation in the discharge of your responsibilities. UN وأود أن أؤكد لكم دعم وفدي الكامل لكم في القيام بمسؤولياتكم.
    I would like to assure you of my delegation's full cooperation in the discharge of your responsibilities. UN وأود أن أؤكد لكم أن وفدي سيبدي تعاونا تاما معكم في الاضطلاع بمسؤولياتكم.
    The Somali delegation assures you of its full cooperation in the conduct of your responsibilities. UN ويؤكد الوفد الصومالي على تعاونه الكامل معكم في الاضطلاع بمسؤولياتكم.
    I would like to reaffirm to you the support and cooperation of the delegation of Colombia in the fulfilment of your responsibilities. UN وأود أن أؤكد لكم من جديد دعم وتعاون وفد كولومبيا في الوفاء بمسؤولياتكم.
    I wish to assure you of my delegation's fullest support and cooperation in the discharge of your responsibilities. UN وأود أن أؤكد لكم دعم وفد بلدي وتعاونه على أكمل وجه في اضطلاعكم بمسؤولياتكم.
    I assure you of my delegation's full support in the discharge of your responsibilities. UN وأؤكد دعم وفدي الكامل لكم في اضطلاعكم بمسؤولياتكم.
    Allow me to reiterate once again my Organization's assurance that you can count on the full cooperation of the OIC in the fulfilment of your responsibilities. UN واسمحوا لي أن أكرر مرة أخرى الاعراب عن تأكيد منظمة المؤتمر الاسلامي لكم بأن باستطاعتكم الاعتماد على تعاوننا الكامل في الوفاء بمسؤولياتكم.
    You are equally assured of the full and unstinting support of Guyana in the discharge of your responsibilities in the period ahead. UN ونطمئنكم كذلك الى دعم غيانا الكامل والمطلق لكم في تحمل مسؤولياتكم في الفترة المقبلة.
    I also wish to assure you of my delegation's full cooperation and support in the discharge of your responsibilities. UN وأود أيضا أن اؤكد لكم تعاون وفدي الكامل ودعمه لكم في أداء مسؤولياتكم.
    One of your responsibilities was to bring in new clients, correct? Open Subtitles واحدة من مسؤولياتكم كان لجلب عملاء جديد، صحيح؟
    Mr. President, as this is the first time my delegation takes the floor under your presidency, let me congratulate you on the assumption of the Chair and assure you of the full cooperation of the Netherlands in the implementation of your responsibilities. UN سيدي الرئيس، بما أن هذه هي المرة اﻷولى التي يتناول فيها وفدي الكلمة في فترة رئاستكم اسمحـوا لـي أن أهنئكـم بمناسبـة توليكـم الرئاسـة وأن أؤكـد لكـم تعـاون هولندا الكامل في تنفيذ مسؤولياتكم.
    The Indian delegation assures you of its fullest cooperation in the discharge of your responsibilities. UN ويؤكد لكم الوفد الهندي كامل تعاونه في تنفيذكم لمسؤولياتكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد