ويكيبيديا

    "of zimbabwe to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • زمبابوي على
        
    • زمبابوي إلى
        
    • زمبابوي أن
        
    • زمبابوي في
        
    • زمبابوي الدائم لدى
        
    • زيمبابوي إلى
        
    Mozambique is therefore working with the Government of Zimbabwe to develop a memorandum of understanding between the two countries to support the demining of both sides of the border. UN وعليه، تتعاون موزامبيق مع حكومة زمبابوي على وضع مذكرة تفاهم بين البلدين لدعم إزالة الألغام على جانبي الحدود.
    The response of Zimbabwe to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its nineteenth session in March 2012: UN وستُدرج ردود زمبابوي على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في تلك الدورة:
    TO SUPPORT the SADC Facilitation, and RECOMMEND that SADC mediation efforts should be continued in order to assist the people and leadership of Zimbabwe to resolve the problems they are facing. UN 3 - يدعم أيضا وساطة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ويوصي بمواصلة هذه المجموعة جهود الوساطة التي تبذلها لمساعدة شعب وقيادة زمبابوي على حل المشاكل التي تواجه هذا البلد.
    I join my colleagues in extending my personal condolences and those of my Government and of the people of Zimbabwe to Secretary-General Kofi Annan and the bereaved families. UN وانضم إلى زملائي في تقديم تعازيّ الخاصة وتعازي حكومة وشعب زمبابوي إلى الأمين العام كوفي عنان والعائلات المنكوبة.
    The plenary expressed appreciation for the reiterated willingness of Zimbabwe to ensure that the civil society coalition representatives in Zimbabwe continued to have access to Marange. UN وأعرب الاجتماع العام عن تقديره لتأكيد زمبابوي مجدداً استعدادها لكفالة استمرار وصول ممثلي ائتلاف المجتمع المدني في زمبابوي إلى منطقة مارانج.
    The Council calls on the Government of Zimbabwe to immediately allow humanitarian organizations to resume their services. UN ويهيب المجلس بحكومة زمبابوي أن تسمح فورا للمنظمات الإنسانية باستئناف خدماتها.
    The report of the Special Envoy of the Secretary-General, Ms. Anna Tibaijuka, clearly documents the failure of the Government of Zimbabwe to protect its people. UN ويوثق تقرير المبعوثة الخاصة للأمين العام، السيدة آنا تيبايوكا، بوضوح إخفاق حكومة زمبابوي في حماية شعبها.
    " 9. Urges the Government of Zimbabwe to respond to the report of the African Commission on Human and Peoples' Rights; UN " 9 - تحث حكومة زمبابوي على الرد على تقرير اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب؛
    164. The Committee encourages the Government of Zimbabwe to continue its efforts to implement the Beijing Platform for Action. UN ١٦٤ - وتشجع اللجنة حكومة زمبابوي على مواصلة جهودها لتنفيذ منهاج عمل بيجين.
    164. The Committee encourages the Government of Zimbabwe to continue its efforts to implement the Beijing Platform for Action. UN ١٦٤ - وتشجع اللجنة حكومة زمبابوي على مواصلة جهودها لتنفيذ منهاج عمل بيجين.
    We also urge the leadership of Zimbabwe to ensure adherence to the principles of democracy, respect for human rights and the rule of law, as such adherence will have a catalytic effect on socio-economic initiatives in which Zimbabwe is involved. UN كما نحث قيادة زمبابوي على كفالة الامتثال لمبادئ الديمقراطية واحترام حقوق الإنسان وسيادة القانون، بما أن هذا الامتثال سيحدث أثرا محفزا على المبادرات التي تشارك فيها زمبابوي في المجالين الاجتماعي والاقتصادي.
    The Committee notes with appreciation the high-level representation sent to discuss the report, which serves as an indication of the importance attached by the Government of Zimbabwe to its obligations under the Convention, and for the open, comprehensive and constructive approach which characterized the dialogue with the delegation. UN وتلاحظ اللجنة مع التقدير الوفد الرفيع المستوى، الذي أرسل لمناقشة التقرير، اﻷمر الذي يعتبر مؤشرا على اﻷهمية التي تعلقها حكومة زمبابوي على التزاماتها بموجب الاتفاقية، وتلاحظ مع التقدير النهج الصريح والشامل والبناء الذي ميز الحوار مع الوفد.
    " 6. Urges the Government of Zimbabwe to take all necessary measures to ensure that human rights are promoted and protected and that the rule of law is respected in Zimbabwe; UN " 6 - تحث حكومة زمبابوي على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها واحترام سيادة القانون في زمبابوي؛
    Replies of Zimbabwe to the list of issues to be taken up in connection with the consideration of the combined second, third, fourth and fifth periodic reports* UN ردود زمبابوي على قائمة القضايا المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الجامع للتقارير الدورية الثاني والثالث والرابع والخامس*
    S/2012/497 Letter from the representative of Zimbabwe to the President of the Security Council UN S/2012/497 27 حزيران/يونيه 2012 رسالة موجهة من ممثل زمبابوي إلى رئيس مجلس الأمن
    No further information has been received following a statement by the delegation of Zimbabwe to the fortieth session of the African Commission on Human and Peoples' Rights, held in Banjul in November 2006 that an invitation to the Special Rapporteur could be expected shortly. UN ولم تُستلم أي معلومات إضافية بعد الكلمة التي وجهها وفد زمبابوي إلى الدورة الأربعين للجنة حقوق الإنسان والشعوب في أفريقيا المعقودة في بانجـول في تشرين الثاني/نوفمـبر 2006، قال فيها إنه من المتوقع أن توجَّه عمّا قريب دعوة إلى المقرر الخاص.
    Regarding a request first made in 2005, the delegation of Zimbabwe to the fortieth session of the African Commission on Human and Peoples' Rights, held in Banjul, indicated to the plenary that an invitation to the Special Rapporteur could be expected shortly. UN وفيما يتعلق بطلب قُدم أول مرة عام 2005، بيَّن وفد زمبابوي إلى الدورة الأربعين للجنة حقوق الإنسان والشعوب في أفريقيا المعقودة في بانجول للجلسة العامة أن من المتوقع أن توجه عما قريب دعوة إلى المقرر الخاص.
    I call on the Government of Zimbabwe to work closely with MONUC to ensure that its withdrawal is conducted in a transparent and orderly manner. UN وإنني أناشد حكومة زمبابوي أن تعمل عن كثب مع البعثة لكفالة إتمام عملية انسحابها في ظل الشفافية والنظام.
    We called on the Government of Zimbabwe to respect the right to peaceful demonstration. UN ونطلب إلى حكومة زمبابوي أن تحترم الحق في التظاهر السلمي.
    1993-2000 Counsellor, Permanent Mission of Zimbabwe to the United Nations, Delegate of Zimbabwe on the Fifth Committee UN 1993-2000 مستشار، البعثة الدائمة لزمبابوي لدى الأمم المتحدة، مندوب زمبابوي في اللجنة الخامسة
    Work experience March 2007-present Ambassador of Zimbabwe to Zambia and organization of Zimbabwe to Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) UN آذار/مارس 2007 سفير زمبابوي لدى زامبيا وممثل زمبابوي الدائم لدى السوق إلى اليوم المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي
    The European Union calls on the Government of Zimbabwe to allow every political party an equal level of political freedom. UN لذا فإن الاتحاد الأوروبي يدعو حكومة زيمبابوي إلى أن تتيح لكل حزب سياسي نفس القدر من الحرية السياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد