ويكيبيديا

    "of zones free of weapons" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مناطق خالية من أسلحة
        
    • المناطق الخالية من أسلحة
        
    Sweden is strongly committed to the establishment of zones free of weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN والسويد ملتزمة التزاما قويا بإنشاء مناطق خالية من أسلحة الدمار الشامل، بما في ذلك الأسلحة النووية.
    Sweden is strongly committed to the establishment of zones free of weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN السويد ملتزمة التزاما قويا بإنشاء مناطق خالية من أسلحة الدمار الشامل، بما فيها الأسلحة النووية.
    The establishment of zones free of weapons of mass destruction, particularly in the Middle East, will be an important contribution to international peace and security. UN وإنشاء مناطق خالية من أسلحة الدمار الشامل، وبخاصة في الشرق الأوسط، يعد إسهاما هاما في السلام والأمن الدوليين.
    Thirdly, the establishment of zones free of weapons of mass destruction is also a basis for disarmament. UN ثالثا، يشكل إنشاء مناطق خالية من أسلحة التدمير الشامل أحد أسس تحقيق نزع السلاح.
    We emphasize the importance of the concept of zones free of weapons of mass destruction, indeed both nuclear and other, and their means of delivery. UN ونؤكد على أهمية مفهوم المناطق الخالية من أسلحة الدمار الشامل، النووية وغيرها حقا، ومن وسائل إيصالها.
    Sweden is strongly committed to the establishment of zones free of weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN تلتزم السويد بقوة بإنشاء مناطق خالية من أسلحة الدمار الشامل، بما فيها الأسلحة النووية.
    1. Development of nuclear-weapon-free zones and establishment of zones free of weapons of mass destruction on the basis of arrangements freely arrived at between the States in the region concerned. UN 1 - وضع مناطق خالية من الأسلحة النووية وإنشاء مناطق خالية من أسلحة الدمار الشامل بناء على ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية بين الدول في المنطقة المعنية.
    The creation of zones free of weapons of mass destruction, particularly nuclear weapons, has been the main factor fostering regional peace and security. Such zones have eased tensions and conflicts, something which the United Nations is trying to achieve. UN إن إنشاء مناطق خالية من أسلحة الدمار الشامل، خصوصا من الأسلحة النووية، كان وما يزال العامل الرئيسي لتوطيد السلم والأمن في مناطق العالم وعاملا مهما في تخفيف حدة التوترات والنزاعات الذي تسعى الأمم المتحدة لتحقيقه.
    7. Sweden is strongly committed to the establishment of zones free of weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN 7 - والسويد مقتنعة اقتناعا جازما بالحاجة إلى إنشاء مناطق خالية من أسلحة الدمار الشامل، بما في ذلك الأسلحة النووية.
    7. Sweden is strongly committed to the establishment of zones free of weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN 7 - والسويد مقتنعة اقتناعا جازما بالحاجة إلى إنشاء مناطق خالية من أسلحة الدمار الشامل، بما في ذلك الأسلحة النووية.
    Accordingly, Russia is fulfilling, and intends to continue to fulfil consistently, its obligations in the area of the reduction and elimination of weapons of mass destruction, conventional armaments, the implementation of confidence-building measures, and the promotion of the establishment of zones free of weapons of mass destruction. UN وبالتالي فإن روسيا تفي، وتعتزم الاستمرار في أن تفي، بالتزاماتها في مجال تخفيض أسلحة الدمار الشامل، والأسلحة التقليدية، والقضاء عليها، وتنفيذ تدابير بناء الثقة، وتشجيع إنشاء مناطق خالية من أسلحة الدمار الشامل.
    The establishment of nuclear-weapon-free zones on the basis of arrangements freely arrived at among States of the region concerned, and the establishment of zones free of weapons of mass destruction, are important ways and means to promote non-proliferation regionally as well as internationally. UN وإن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية على أساس الترتيبات التي تم التوصل إليها طوعا بين دول المنطقة المعنية، وإنشاء مناطق خالية من أسلحة التدمير الشامل، هما سبيلان ووسيلتان هامتان لتعزيز عدم الانتشار إقليميا وكذلك عالميا.
    51. The establishment of zones free of weapons of mass destruction was essential, particularly in regions where tensions were high, such as the Middle East. UN 51 - وقال إن إنشاء مناطق خالية من أسلحة الدمار الشامل هو أمر أساسي وخاصة في المناطق التي تشهد توترات شديدة، مثل منطقة الشرق الأوسط.
    Our priorities include the provision of equal and indivisible security for all States as a condition for further progress towards nuclear disarmament, strengthening non-proliferation regimes and supporting the establishment of zones free of weapons of mass destruction in various regions of the world, as well as the provision and enforcement of security assurances. UN وتشمل أولوياتنا توفير الأمن المتكافئ وغير القابل للتجزؤ لجميع الدول كشرط لإحراز مزيد من التقدم نحو نزع السلاح النووي وتعزيز نُظم عدم الانتشار، ودعم عملية إنشاء مناطق خالية من أسلحة الدمار الشامل في شتى أنحاء العالم، فضلاً عن توفير ضمانات الأمن وإنفاذها.
    (d) development of nuclear weapons-free zones and establishment of zones free of weapons of mass destruction on the basis of arrangements freely arrived at between the States in the region concerned; UN (د) إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية وإنشاء مناطق خالية من أسلحة الدمار الشامل، استنادا إلى الترتيبات التي يتم التوصل إليها بحرية فيما بين الدول الواقعة في المنطقة المعنية؛
    It emphasizes the relevance, in terms of security, of the concept of zones free of weapons of mass destruction and their means of delivery. UN وهي تؤكد الأهمية الأمنية لمفهوم هذه المناطق الخالية من أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها.
    In this context, Iraq wishes to stress the importance of the creation of zones free of weapons of mass destruction throughout the world and considers this a significant way to achieve global and comprehensive nuclear disarmament. UN ويؤكد العراق على أهمية إنشاء المناطق الخالية من أسلحة الدمار الشامل في أي بقعة في العالم، ويعتبرها إحدى الوسائل المهمة للوصول إلى نزع السلاح النووي التام.
    14. As part of strengthening international stability and security, Turkey also attaches utmost importance to the value of zones free of weapons of mass destruction, established on the basis of arrangements among the States of the concerned region. UN 14 - وفي إطار تعزيز الأمن والاستقرار الدوليين، تولي تركيا أيضا أهمية بالغة لقيمة المناطق الخالية من أسلحة الدمار الشامل، المنشأة على أساس ترتيبات بين دول المنطقة المعنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد