ويكيبيديا

    "off-the-shelf" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجاهزة
        
    • جاهزة
        
    • متاح في
        
    • متوافر في
        
    • تجاري جاهز
        
    • المتاحة في السوق
        
    • متاحة في الأسواق
        
    • تجارية متاحة في
        
    :: Vendors will deliver commercial off-the-shelf systems on time UN :: أن يسلم البائعون النظم التجارية الجاهزة في الوقت المحدد
    In particular, legacy off-the-shelf software packages will have to be replaced by new products. UN وبصورة خاصة، سيتعين الاستعاضة عن مجموعات البرمجيات القديمة الجاهزة بمنتجات جديدة.
    capability and it purchases off-the-shelf items for its ballistic missile-related programmes. UN على الصعيد المحلي وهي تشتري أصنافاً جاهزة لبرامجها المتعلقة بالقذائف التسيارية.
    8. The circumstances in which stand-alone ERAs are appropriate are where the procuring entity's needs are relatively straightforward, such as commodities and standardized items that can be purchased off-the-shelf. UN 8- وتكون الظروف ملائمة لاستخدام المناقصات الإلكترونية القائمة في حد ذاتها عندما تكون احتياجات الجهة المشترية بسيطة نسبيا، كالسلع الأولية والبنود الموحدة التي يمكن شراؤها جاهزة من الأسواق.
    Customization and installation of a commercial off-the-shelf electronic rations management system in 10 peacekeeping operations UN تكييف وتركيب نظام إلكتروني متاح في السوق لإدارة حصص الإعاشة في 10 عمليات من عمليات حفظ السلام
    A vendor selection process was conducted for a commercial off-the-shelf rations management system UN أجريت عملية اختيار البائعين لنظام تجاري، متوافر في الأسواق، لإدارة نظام حصص الإعاشة
    Preparation of the statement of work, and conduct of technical evaluation of a commercial off-the-shelf system for food management system and installation in 10 mission locations UN :: إعداد بيان للعمل، وإجراء تقييم تقني لنظام تجاري جاهز لنظام إدارة الأغذية وتركيبه في 10 مواقع بعثات
    7. General function: Acquisition of technical data on the use of commercial, off-the-shelf parts and technology for space applications UN الحصول على بيانات تقنية عن استخدام القطع والتكنولوجيا المتاحة في السوق التجارية في التطبيقات الفضائية
    In a first phase, off-the-shelf e-commerce solutions should be used whenever possible. UN ففي المرحلة الأولى، ينبغي اللجوء إلى حلول التجارة الإلكترونية الجاهزة واستخدامها حيثما أمكن.
    This involves both the development of software programmes and the customization and maintenance of off-the-shelf packages. UN وهذا يقتضي وضع برامج للحاسوب وتعديل المجموعات المصنعة الجاهزة والمحافظة عليها.
    Believe it or not, it's all off-the-shelf stuff. Open Subtitles صدق أو لا تصدق، انها كل الاشياء الجاهزة.
    So the corrugated metal not only reflects the beauty of the common, off-the-shelf material but also emphasizes the invisible line between the old and new construction. Open Subtitles لذا المعدن المتموّج لا يَعْكسَ الجمالَ فقط الأرض المشاعةِ المادّة الجاهزة لكن يُؤكّدُ أيضاً الخَطّ المخفي
    For example, for the procurement of off-the-shelf subject matter, there is almost no risk that bids will turn out to be unresponsive and little risk of bidders being unqualified. UN فعلى سبيل المثال عند اشتراء مواضيع الاشتراء الجاهزة في السوق يكاد ينعدم أيّ خوف من أن يتضح أنَّ العطاءات غير مستجيبة للمتطلبات أو أنَّ مقدّميها غير مؤهّلين.
    In addition, as off-the-shelf solutions were utilized to avoid costly bespoke systems, these products involve the renewal of annual licences and maintenance contracts. UN وبالإضافة إلى ذلك، ونظرا لاستخدام برامج جاهزة لتفادي المنظومات التي تفصّل بناء على الطلب بتكلفة باهظة، فإن هذه المنتجات تتطلب تجديد التراخيص السنوية وعقود الصيانة.
    It will address capacity gaps of national institution project partners through capacity development for energy system management and technical innovation, using common off-the-shelf components of energy systems. UN وسيتصدى المشروع للفجوات في قدرات المؤسسات الوطنية الشريكة للمشروع من خلال تنمية القدرات في مجال إدارة نظم الطاقة والابتكار التقني، باستخدام مكونات شائعة جاهزة في نظم الطاقة.
    There also appears to be a tendency to rely on off-the-shelf training programmes provided by private businesses that cannot easily be applied in the United Nations environment. UN ويبدو أن هناك أيضا اتجاها نحو الاعتماد على برامج تدريب جاهزة تقدمها الشركات التجارية خاصة لا يمكن تطبيقها بسهولة في بيئة الأمم المتحدة.
    There are many opportunities for the United Nations to develop specialized applications in-house or introduce off-the-shelf applications that will enable tasks to be carried out more efficiently. UN هناك فرص كثيـــرة لﻷمــم المتحـــدة لتطوير تطبيقات متخصصة داخــل اﻷمـــم المتحدة أو استخدام تطبيقات جاهزة ستمكن من تنفيـــذ المهام بكفاءة أكبر.
    It was observed that the article dealt with off-the-shelf items for which there was an established market, so that it would always be possible to seek quotations from at least three suppliers, especially in the context of electronic procurement. UN ولوحظ أن هذه المادة تتعامل مع بضاعة جاهزة ولها سوق مستقرة، ومن ثم، يمكن دائما التماس عروض أسعار من عدد لا يقل عن ثلاثة مورّدين، ولا سيما في سياق الاشتراء الإلكتروني.
    Customization and installation of a commercial off-the-shelf electronic rations management system in 10 peacekeeping operations UN :: تكييف وتركيب نظام إلكتروني متاح في السوق لإدارة حصص الإعاشة في 10 عمليات من عمليات حفظ السلام
    530. In 2008/09, the Organization initiated the acquisition of a commercial off-the-shelf food control system. UN 530 - وفي الفترة 2008/2009، بدأت المنظمة عملية اقتناء نظام تجاري متاح في الأسواق لمراقبة الأغذية.
    A contract was signed with a selected vendor for the software customization of the commercial off-the-shelf fuel management system for field missions UN أبرم عقد مع أحد البائعين المختارين بغرض تصميم البرمجيات الأساسية، وفق مواصفات خاصة، لنظام تجاري، متوافر في الأسواق، لإدارة الوقود بالبعثات الميدانية
    Preparation of the statement of work, and conduct of technical evaluation of a commercial off-the-shelf system for food management and installation in 10 mission locations UN إعداد بيان للعمل، وإجراء تقييم فني لنظام تجاري جاهز لإدارة الأغذية وتركيبه في 10 مواقع بعثات
    They are designed to accommodate procurement of various subject matter, from off-the-shelf items to highly complex products, for which the use of open tendering may not be appropriate. UN وهي مصمَّمة للسماح باشتراء شتى الأشياء، بدءاً بالأشياء المتاحة في السوق وانتهاءً بالمنتجات الشديدة التعقد، التي قد لا يكون استخدام المناقصة المفتوحة ملائماً لها.
    The system will be based on an off-the-shelf software package. UN وسيقوم النظام على مجموعة برامجيات متاحة في الأسواق.
    After discussion, it was agreed that, in some cases (e.g. in the case of an off-the-shelf sale or licence of software), licensees should take the licence free of a security right created by the licensor. UN 100- واتُّفق بعد المناقشة على أنه ينبغي في بعض الحالات (مثل حالة بيع برامجيات تجارية متاحة في السوق أو الترخيص بها) أن يأخذ المرخَّص لهم الترخيص خاليا من الحق الضماني الذي ينشئه المرخِّص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد