ويكيبيديا

    "offence of financing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جريمة تمويل
        
    • بجريمة تمويل
        
    • لجريمة تمويل
        
    • جريمة التمويل
        
    technical amendments to section 9 of the 1994 Criminal Justice Act incorporating into it the offence of financing terrorism separately and specifically; UN :: إدخال تعديلات فنية على المادة 9 من قانون العدالة الجنائية بحيث تدرج فيها، بشكل منفصل ومحدد، جريمة تمويل الإرهاب؛
    In the light of the foregoing, it would appear that Mauritian courts are empowered to exercise extraterritorial jurisdiction over foreign nationals suspected to have committed the offence of financing terrorism overseas. UN وعلى ضوء ما سبق، يبدو أن المحاكم الموريشيوسية لديها ما يُمَكِّنها من ممارسة الولاية القضائية خارج الإقليم على الرعايا الأجانب المشتبه في ارتكابهم جريمة تمويل الإرهاب في الخارج.
    A failure to do so exposes them to criminal liability for the offence of financing, or assisting to finance terrorists. UN وعدم القيام بذلك يعرض تلك المؤسسات لمسؤولية جنائية عن جريمة تمويل إرهابيين أو المساعدة على تمويلهم.
    The Government's original proposal concerning the offence of financing terrorism did not contain paragraph 3. It was added later during the parliamentary debate. UN ولم يكن المقترح الحكومي الأصلي المتعلق بجريمة تمويل الإرهاب يتضمن الفقرة 3 التي أضيفت لاحقا خلال المناقشات البرلمانية.
    providing a procedure for the enforcement of orders made by the Courts of designated countries for the forfeiture of property or funds relating to the offence of financing terrorism; UN :: النص على إجراءات لإنفاذ الأوامر الصادرة عن محاكم بلدان معينة بالاستيلاء على الممتلكات أو الأموال المتصلة بجريمة تمويل الإرهاب؛
    Clause 9 of the bill creates a new offence of financing of terrorism. UN فالبند 9 من مشروع القانون يحدث جريمة جديدة هي جريمة تمويل الإرهاب.
    The legal definition of the criminal offence of financing was in fact conceived as a " truncated-outcome offence " , based on the notion of a transcendent element of intent, such as " intent to use " [the funds]. UN والحقيقة أن المهم في جريمة تمويل الإرهاب هو عنصر النية، أي ' الغاية من الاستخدام`.
    As previously stated, various bills which would establish the offence of " financing of terrorism " are before Congress. UN حسب المذكور آنفا معروض حاليا على كونغرس الجمهورية مشاريع قوانين شتى لتجريم جريمة تمويل الإرهاب.
    imposing obligations on banks and financial bodies to take certain measures to prevent and assist in the detection of an offence of financing terrorism; UN :: إلزام المصارف والهيئات المالية باتخاذ بعض التدابير لمنع جريمة تمويل الإرهاب والمساعدة على اكتشافها؛
    obliging persons or bodies to report any suspicion of an offence of financing terrorism or any lack in co-operation in the prevention of and assistance in the detection of an offence of financing terrorism to the Garda Síochána; UN :: إلزام الأشخاص أو الهيئات بإبلاغ الشرطة عن أي نشاط يشتبه في أنه جريمة تمويل إرهاب أو عن أي حالة عدم تعاون في منع ارتكاب جريمة من هذا القبيل والمساعدة على اكتشافها؛
    i. receiving information or reports provided by any law enforcement agency or any other information voluntarily provided in relation to any suspicious transaction, whether it relates to the offence of money laundering or the offence of financing terrorist activities; UN `1 ' تلقي معلومات أو تقارير مقدمة من أي وكالة لإنفاذ القوانين أو أي معلومات أخرى مقدمة طوعيا فيما يتصل بأي معاملة مشبوهة سواء اتصلت بجريمة غسل الأموال أو جريمة تمويل الأنشطة الإرهابية؛
    Once the amendments to the Federal Penal Code have been adopted, the offence of financing terrorism will be punishable by 18 to 40 years' imprisonment and a daily fine of 500 to 1,000 days. UN وحالما تعتمد التعديلات المدخلة على قانون العقوبات الاتحادي، سيعاقب على جريمة تمويل الإرهاب بالسجن لفترة 18 إلى 40 سنة وغرامة يوميا قدرها 500 إلى 000 1 يوم.
    - Established a special definition of the offence of financing terrorist activity; UN - أحدث جريمة خاصة هي جريمة تمويل مشروع إرهابي؛
    Parliament feared that the new offence of financing terrorism might be used to criminalize the financing of resistance movements pursuing legitimate goals, campaigning for human rights and democracy, and battling dictatorships and totalitarian regimes. UN فقد كان البرلمان يخشى أن تستخدم جريمة تمويل الإرهاب الجديدة وسيلة لتجريم تمويل حركات المقاومة التي تسعى إلى تحقيق أهداف مشروعة، وتناضل من أجل حقوق الإنسان والديمقراطية، وتناهض الأنظمة الدكتاتورية والاستبدادية.
    The Act creates jurisdiction for the Mauritian Courts to try the offence of financing terrorism, but because any such prosecution is subject to the inability of Mauritius to extradite the suspect, it is clear that the Act provides for the application of the principle of aut dedere aut judicare. UN فالقانون يُنشئ اختصاصا للمحاكم الموريشيوسية بمحاكمة مرتكبي جريمة تمويل الإرهاب، ولكن نظرا لكون أي محاكمة من هذا النوع مرهونة بعدم قدرة موريشيوس على تسليم المشتبه به، فمن الواضح أن القانون ينص على تطبيق مبدأ التسليم أو المحاكمة.
    Furthermore, the offence of financing of terrorism is defined as making available or collecting " funds with the purpose of financing, totally or partially, the commission of terrorism " , without distinction of the nature of the terrorism. UN إضافة إلى ذلك، فإن جريمة تمويل الإرهاب تُعرّف بأنها القيام بتوفير أو جمع " الأموال لأغراض تمويل ارتكاب الإرهاب سواء كان التمويل كليا أو جزئيا " دون تحديد لطبيعة هذا الإرهاب.
    (a) funds used or allocated for use in connection with an offence of financing terrorism, or UN (أ) الأموال المستخدمة أو المخصصة للاستخدام فيما يتصل بجريمة تمويل الإرهاب، أو
    providing a procedure for the enforcement of orders made by the Courts of designated countries for the confiscation of property and funds (relating to the offence of financing terrorism) liable for confiscation in the other country; UN :: النص على اتخاذ إجراءات لإنفاذ الأوامر الصادرة عن محاكم بلدان معينة بمصادرة الممتلكات والأموال (المتصلة بجريمة تمويل الإرهاب) التي تخضع للمصادرة في البلد الآخر؛
    Requests for extradition of persons sought for purposes of a proceeding in a foreign State for the offences stipulated in articles 1.1.1, 4.2.1, and 4.2.5.1 of the Act on Money Laundering and for the offence of financing of terrorism shall be executed. UN تنفذ طلبات تسليم المطلوبين لأغراض المحاكمة في دولة أجنبية إذا تعلق الأمر بالجرائم المنصوص عليها في المواد 1-1-1 و 4-2-1 و 4-2-2 و 4-2-5-1 من قانون غسل الأموال، وكذا إذا تعلق الأمر بجريمة تمويل الإرهاب.
    The General Inspector collects information about natural and legal persons who are suspect of the offence of financing of terrorism. UN ويجمع المفتش العام المعلومات المتعلقة بالأشخاص الطبيعيين والاعتباريين المشتبه في ارتكابهم لجريمة تمويل الإرهاب.
    - The offence of financing among the offences deriving from the principal criminal offence. UN - جريمة التمويل من بين الجرائم المترتبة على الجريمة الرئيسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد