Any person commits an offence within the meaning of this Convention if that person, unlawfully and intentionally: | UN | يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا قام بصورة غير مشروعة وعن عمد بما يلي: |
Any person commits an offence within the meaning of this Convention if that person, by any means, unlawfully and intentionally: | UN | يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا أقدم هذا الشخص، بأي وسيلة، بصورة غير شرعية وعن عمد على ما يلي: |
Any person commits an offence within the meaning of this Convention if that person, by any means, unlawfully and intentionally: | UN | يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا أقدم هذا الشخص، بأي وسيلة، بصورة غير شرعية وعن عمد على ما يلي: |
(a) An offence within the scope of one of the Conventions listed in the Annex and as specified therein; | UN | )أ( جريمة تدخل في نطاق واحدة من الاتفاقيات الواردة في المرفق، ومنصوص عليها فيها؛ |
(a) An offence within the scope of the Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft, signed at The Hague on 16 December 1970; | UN | )أ( الجرائم التي تدخل في نطاق اتفاقية مكافحة الاستيلاء غير المشروع على الطائرات، الموقعة في لاهاي في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٠؛ |
1. Any person commits an offence within the meaning of this Convention if that person intentionally organizes or proceeds with the financing of a person or group of persons who, to his or her knowledge: | UN | ١ - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا قام ذلك الشخص عن عمد بتنظيم أو مواصلة تمويل شخص أو مجموعة من اﻷشخاص ممن يكون على علم بأنهم: |
1. Any person commits an offence within the meaning of this Convention if that person, by any means, unlawfully and intentionally, does an act intended to cause: | UN | 1 - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا أقدم هذا الشخص، بأي وسيلة، بصورة غير مشروعة وعن عمد، على أي فعل يقصد به التسبب في: |
“1. Any person commits an offence within the meaning of this Convention if that person [unlawfully and intentionally] provides financing with the knowledge or intent that such financing will be used, in full or in part, to commit [or to prepare the commission of]: | UN | " ١ - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا قام، ]بصورة غير مشروعة ومتعمدة،[ بتمويل وهو يعلم أن هذا التمويل سيُستخدم أو يمكن أن يستخدم، كليا أو جزئيا، في ]تحضير أو[ ارتكاب: |
1. Any person commits an offence within the meaning of this Convention if that person unlawfully and intentionally proceeds with the financing of an organization with the knowledge or intent that such financing will be used by that organization, in full or in part, to commit or prepare the commission of: | UN | ١ - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا قام، بصورة غير مشروعة ومتعمدة، بتمويل منظمة علما منه أن تلك المنظمة ستستخدم ذلك التمويل، أو قصدا منه أن تستخدم تلك المنظمة ذلك التمويل، كليا أو جزئيا في ارتكاب أو في التحضير لارتكاب: |
1. Any person commits an offence within the meaning of this Convention if that person provides funds by any means, lawful or unlawful, directly or indirectly, to any person or organization, either: | UN | ١ - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا قدم أموالا بأي وسيلة، مشروعة أو غير مشروعة، وبصورة مباشرة أو غير مباشرة، إلى أي شخص أو منظمة، إما: |
1. Any person commits an offence within the meaning of this Convention if that person proceeds with the financing of a person or an organization in the knowledge or with the intention that such financing will be used, in full or in part, in order to commit: | UN | ١ - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا قام، بتمويل منظمة ما علما منه أن تلك المنظمة ستستخدم ذلك التمويل، أو قصدا منه أن تستخدم تلك المنظمة ذلك التمويل، كليا أو جزئيا، في ارتكاب: |
1. Any person commits an offence within the meaning of this Convention if that person unlawfully and intentionally [possesses,] delivers, places, discharges, detonates or uses in any other way radioactive materials or devices: | UN | ١ - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا قام بصورة غير مشروعة وعن عمد ]بامتلاك[ بتسليم أو وضع أو إطلاق أو تفجير مواد أو أجهزة مشعة، أو استعمالها بأي طريقة أخرى، وذلك: |
1. Any person commits an offence within the meaning of this Convention if that person unlawfully and intentionally proceeds with the financing of a person or organization in the knowledge that such financing will or could be used, in full or in part, in order to prepare or commit: | UN | ١ - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا قام، بصورة غير مشروعة ومتعمدة، بتمويل شخص أو منظمة وهو يعلم أن هذا التمويل سيُستخدم أو يمكن أن يُستخدم، كليا أو جزئيا، في تحضير أو ارتكاب: |
1. Any person commits an offence within the meaning of this Convention if that person unlawfully and intentionally proceeds with the financing of an organization with the knowledge or intent that such financing will be used by that organization, in full or in part, to commit or prepare the commission of: | UN | ١ - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا قام، بصورة غير مشروعة ومتعمدة، بتمويل منظمة علما منه أن تلك المنظمة ستستخدم ذلك التمويل، أو قصدا منه أن تستخدم تلك المنظمة ذلك التمويل، كليا أو جزئيا في ارتكاب أو في التحضير لارتكاب: |
1. Any person commits an offence within the meaning of this Convention if that person provides funds by any means, lawful or unlawful, directly or indirectly, to any person or organization, either: | UN | ١ - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا قدم أموالا بأي وسيلة، مشروعة أو غير مشروعة، وبصورة مباشرة أو غير مباشرة، إلى أي شخص أو منظمة، إما: |
1. Any person commits an offence within the meaning of this Convention if that person proceeds with the financing of a person or an organization in the knowledge or with the intention that such financing will be used, in full or in part, in order to commit: | UN | ١ - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا قام، بتمويل منظمة ما علما منه أن تلك المنظمة ستستخدم ذلك التمويل، أو قصدا منه أن تستخدم تلك المنظمة ذلك التمويل، كليا أو جزئيا، في ارتكاب: |
Under the new instrument, a person commits an offence within the meaning of the Convention, if that person unlawfully and intentionally transports another person on board a ship knowing that the person has committed an act that constitutes an offence under the Convention or in any of the nine international treaties listed in the annex to the Convention. | UN | وبموجب الصك الجديد، يعتبر مرتكبا لجريمة في مفهوم الاتفاقية كل شخص يقوم بصورة غير مشروعة وعمدا بنقل شخص آخر على متن سفينة مع العلم بأن هذا الأخير ارتكب فعلا يشكل جريمة بموجب الاتفاقية أو أي من المعاهدات الدولية التسع المذكورة في مرفقها. |
“Main offence” means any offence within the scope of one of the Conventions set forth in the Annex excluding attempts and contributory or participatory offences; | UN | يقصد بالجريمة الرئيسية أي " جريمة تدخل في نطاق واحدة من الاتفاقيات المبينة في المرفق باستثناء الشروع في الجرائم المساهمة أو المشاركة في الجريمة " ؛ |
(a) Acts which constitute a main offence within the scope of one of the Conventions listed in the Annex; | UN | )أ( جريمة تدخل في نطاق واحدة من الاتفاقيات المبينة في المرفق، ومنصوص عليها فيها؛ |
2. bis In order to convict a person for an offence under paragraph 1 of this article, it shall not be necessary to prove that the funds were in fact used to prepare for or to commit a specific offence or an offence within a specific category of offences. | UN | ٢ - مكررا لا يلزم ﻹدانة شخص على جريمة بموجب الفقرة ١ من هذه المادة إثبات أن اﻷموال قد استخدمت بالفعل في تحضير أو ارتكاب جريمة محددة أو جريمة تدخل في نطاق فئة محددة من الجرائم. |
(b) An offence within the scope of the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation, signed at Montreal on 23 September 1971; | UN | )ب( الجرائم التي تدخل في نطاق اتفاقية مكافحة اﻷعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني، الموقعة في مونتريال في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٧١؛ |
(d) An offence within the scope of the International Convention against the Taking of Hostages, signed at New York on 17 December 1979; Resolution 34/146, annex. | UN | )د( الجرائم التي تدخل في نطاق الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن، الموقعة في نيويورك في ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٩)٢(؛ |