Under article 3, the parties undertake to make the offences concerned punishable as ordinary crimes. | UN | وبموجب المادة 3 تتعهد الأطراف بالمعاقبة على الجرائم المعنية باعتبارها جرائم عادية. |
Mediation may be ordered only once during proceedings and the defendant must have no criminal record in relation to the offences concerned. | UN | وتتم الوساطة مرة واحدة ويجب ألا يكون للمدعى عليه سوابق جنائية في مجال الجرائم المعنية. |
The Public Prosecution Service may refrain from instituting criminal proceedings where the offences concerned do not seriously affect the public interest. | UN | ويجوز لدائرة النيابة العامة أن تمتنع عن بدء الإجراءات الجنائية في الحالات التي لا تؤثر فيها الجرائم المعنية تأثيرا خطيرا على المصلحة العامة. |
For this reason, it would be important for Member States that have not yet done so to ensure the existence of the appropriate legal framework that differentiates with precision between the offences concerned and defines the appropriate criminal justice responses accordingly. | UN | ولذلك يهمّ أن تبادر الدول الأعضاء التي لم تضمن بعد وجود الإطار القانوني المناسب الذي يفرّق على نحو دقيق بين الجرائم المعنية وبالتالي يحدّد الاستجابات المناسبة من جانب العدالة الجنائية إلى أن تفعل ذلك. |
5. Each State Party shall take into account the gravity of the offences concerned when considering the eventuality of early release or parole of persons convicted of such offences. | UN | 5- تأخذ كل دولة طرف بعين الاعتبار جسامة الجرائم المعنية لدى النظر في إمكانية الإفراج المبكّر أو المشروط عن الأشخاص المدانين بارتكاب تلك الجرائم. |
5. Each State Party shall take into account the gravity of the offences concerned when considering the eventuality of early release or parole of persons convicted of such offences. | UN | 5- تراعي كل دولة طرف جسامة الجرائم المعنية لدى النظر في إمكانية الإفراج المبكّر أو المشروط عن الأشخاص المدانين بارتكاب تلك الجرائم. |
5. Each State Party shall take into account the gravity of the offences concerned when considering the eventuality of early release or parole of persons convicted of such offences. | UN | 5- تأخذ كل دولة طرف بعين الاعتبار جسامة الجرائم المعنية لدى النظر في إمكانية الإفراج المبكّر أو المشروط عن الأشخاص المدانين بارتكاب تلك الجرائم. |
5. Each State Party shall take into account the gravity of the offences concerned when considering the eventuality of early release or parole of persons convicted of such offences. | UN | 5- تأخذ كل دولة طرف بعين الاعتبار جسامة الجرائم المعنية لدى النظر في إمكانية الإفراج المبكّر أو المشروط عن الأشخاص المدانين بارتكاب تلك الجرائم. |
For this reason, it would be important for Member States that have not yet done so to ensure the existence of the appropriate legal framework that differentiates with precision between the offences concerned and defines the appropriate criminal justice responses accordingly. | UN | ولذلك فإن من المهم أن تبادر الدول الأعضاء التي لم تضمن بعد وجود الإطار القانوني المناسب الذي يفرّق على نحو دقيق بين الجرائم المعنية ويحدّد بالتالي الاستجابات المناسبة من جانب العدالة الجنائية إلى أن تفعل ذلك. |
For this reason, it would be important for Member States that have not yet done so to ensure the existence of the appropriate legal framework that differentiates with precision between the offences concerned and defines the appropriate criminal justice responses accordingly. | UN | ولذلك يهمّ أن تبادر الدول الأعضاء التي لم تضمن بعد وجود الإطار القانوني المناسب الذي يفرّق على نحو دقيق بين الجرائم المعنية وبالتالي يحدّد الاستجابات المناسبة من جانب العدالة الجنائية إلى أن تفعل ذلك. |
22. By introducing several alternative penalties for the offences concerned, the legislator has given a wide discretion to courts to judge what penalty is appropriate. | UN | 22 - إن المشرع، إذ نص على العديد من العقوبات البديلة على ارتكاب الجرائم المعنية قد منح سلطة تقديرية واسعة النطاق للمحاكم لتقرير العقوبة التي تراها مناسبة. |
Similarly, in another country the prosecution could refrain from instituting criminal proceedings only where the offences concerned did not seriously affect the public interest, although the principle of discretion to prosecute did not apply to offences committed by a public official in the exercise of his or her duties. | UN | وبالمثل، ففي بلد آخر، لا يمكن للنيابة العامة أن تمتنع عن إقامة الدعوى الجنائية إلا إذا كانت الجرائم المعنية لم تؤثر على المصلحة العامة تأثيرا جسيما، ولو أنَّ مبدأ السلطة التقديرية في الملاحقة القضائية لا ينطبق في الجرائم التي يرتكبها موظفون عموميون في معرض الاضطلاع بوظائفهم. |
(c) In any other way contributes to the commission of one or more offences as set forth in paragraph 1 or 2 by a group of persons acting with a common purpose; such contribution shall be intentional and either be made with the aim of furthering the general criminal activity or purpose of the group or be made in the knowledge of the intention of the group to commit the offence or offences concerned. | UN | )ج( كل من يساهم بأي طريقة أخرى في قيام مجموعة من اﻷشخاص، يعملون بقصد مشترك، بارتكاب جريمة أو أكثر من الجرائم المبينة في الفقرة ١ أو الفقرة ٢؛ ويجب أن تكون هذه المساهمة متعمدة وأن تجري إما بهدف تعزيز النشاط اﻹجرامي العام أو الغرض اﻹجرامي للمجموعة أو مع العلم بنية المجموعة ارتكاب الجريمة أو الجرائم المعنية. |
(c) In any other way contributes to the commission of one or more offences as set forth in paragraph 1 or 2 of the present article by a group of persons acting with a common purpose; such contribution shall be intentional and either be made with the aim of furthering the general criminal activity or purpose of the group or be made in the knowledge of the intention of the group to commit the offence or offences concerned. | UN | )ج( كل من يساهم بأي طريقة أخرى في قيام مجموعة من اﻷشخاص، يعملون بقصد مشترك، بارتكاب جريمة أو أكثر من الجرائم المبينة في الفقرة ١ أو الفقرة ٢ من هذه المادة؛ ويجب أن تكون هذه المساهمة متعمدة وأن تجري إما بهدف تعزيز النشاط اﻹجرامي العام أو الغرض اﻹجرامي للمجموعة أو مع العلم بنية المجموعة ارتكاب الجريمة أو الجرائم المعنية. |
(c) Contributes in any other way to the commission of one or more of the offences referred to in paragraphs 1 or 2 by a group of persons acting in concert; such contribution must be deliberate and made either to facilitate the general criminal activity of the group or to serve its purposes, or in full knowledge of the group’s intention to commit the offence or offences concerned. | UN | )ج( كل من يساهم بأي طريقة أخرى في قيام مجموعة من اﻷشخاص يعملون بقصد مشترك، بارتكاب جريمة أو أكثر من الجرائم المبينة في الفقرتين ١ أو ٢؛ ويجب أن تكون هذه المساهمة متعمدة وأن تجري إما بهدف تيسير النشاط اﻹجرامي العام للمجموعة أو خدمة أهدافها أو مع العلم الكامل بنية المجموعة ارتكاب الجريمة أو الجرائم المعنية. |
(c) In any other way contributes to the commission of one or more offences as set forth in paragraphs 1 or 2 by a group of persons acting with a common purpose; such contribution shall be intentional and either be made with the aim of furthering the general criminal activity or purpose of the group or be made in the knowledge of the intention of the group to commit the offence or offences concerned. | UN | )ج( كل من يساهم بأي طريقة أخرى في قيام مجموعة من اﻷشخاص يعملون بقصد مشترك، بارتكاب جريمة أو أكثر من الجرائم المبينة في الفقرتين ١ أو ٢؛ ويجب أن تكون هذه المساهمة متعمدة وأن تجري إما بهدف تعزيز النشاط اﻹجرامي العام أو الغرض اﻹجرامي للمجموعة أو مع العلم بنية المجموعة ارتكاب الجريمة أو الجرائم المعنية. |
(c) In any other way contributes to the commission of one or more offences as set forth in paragraph 1, 2 or 3 of the present article, by a group of persons acting with a common purpose; such contribution shall be international and either be made with the aim of furthering the general criminal activity or purpose of the group or be made in the knowledge of the intention of the group to commit the offence or offences concerned. | UN | )ج( كل من يساهم بأي طريقة أخرى في قيام مجموعة من اﻷشخاص، يعملون بقصد مشترك، بارتكاب جريمة أو أكثر من الجرائم المبينة في الفقرات ١ أو ٢ أو ٣ من هذه المادة؛ ويجب أن تكون هذه المساهمة متعمدة وأن تجري إما بهدف تعزيز النشاط اﻹجرامي العام أو الغرض اﻹجرامي للمجموعة أو مع العلم بنية المجموعة ارتكاب الجريمة أو الجرائم المعنية. |
[(c) In any other way contributes to the commission of one or more offences as set forth in paragraph 1 or 3 of this article, by a group of persons acting with a common purpose; such contribution shall be intentional and either be made with the aim of furthering the general criminal activity or purpose of the group or be made in the knowledge of the intention of the group to commit the offence or offences concerned.] | UN | ])ج( يسهم بأي طريقة أخرى في قيام مجموعة من اﻷشخاص، يعملون بقصد مشترك، بارتكاب واحدة أو أكثر من الجرائم المشار إليها في الفقرتين ١ أو ٣ من هذه المادة، ويجب أن يكون إسهامه متعمدا ومقدما إما بهدف تيسير النشاط اﻹجرامي العام لتلك المجموعة أو خدمة أهدافها، وإما بعلم تام باعتزام المجموعة ارتكاب الجريمة أو الجرائم المعنية.[ |
(c) In any other way contributes to the commission of one or more offences as set forth in paragraph 1 or 2 of the present article, by a group of persons acting with a common purpose; such contribution shall be intentional and either be made with the aim of furthering the general criminal activity or purpose of the group or be made in the knowledge of the intention of the group to commit the offence or offences concerned. | UN | )ج( يسهم بأي طريقة أخرى في قيام مجموعة من اﻷشخاص، يعملون بقصد مشترك، بارتكاب واحدة أو أكثر من الجرائم المشار إليها في الفقرتين ١ أو ٢ من هذه المادة، ويجب أن يكون إسهامه متعمدا ومقدما إما بهدف تيسير النشاط اﻹجرامي العام لتلك المجموعة أو خدمة أهدافها، وإما بعلم تام باعتزام المجموعة ارتكاب الجريمة أو الجرائم المعنية. |
[(c) In any other way contributes to the commission of one or more offences as set forth in paragraph 1 or 2 of the present article, by a group of persons acting with a common purpose; such contribution shall be intentional and either be made with the aim of furthering the general criminal activity or purpose of the group or be made in the knowledge of the intention of the group to commit the offence or offences concerned.] | UN | )ج( يسهم بأي طريقة أخرى في قيام مجموعة من اﻷشخاص، يعملون بقصد مشترك، بارتكاب واحدة أو أكثر من الجرائم المشار إليها في الفقرتين ١ أو ٢ من هذه المادة، ويجب أن يكون إسهامه متعمدا ومقدما إما بهدف تيسير النشاط اﻹجرامي العام لتلك المجموعة أو خدمة أهدافها، وإما بعلم تام باعتزام المجموعة ارتكاب الجريمة أو الجرائم المعنية. |