ويكيبيديا

    "office for disarmament affairs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مكتب شؤون نزع السلاح
        
    • مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح
        
    • لمكتب شؤون نزع السلاح
        
    • إدارة شؤون نزع السلاح
        
    • ومكتب شؤون نزع السلاح
        
    • بمكتب شؤون نزع السلاح
        
    • لإدارة شؤون نزع السلاح
        
    • بإدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح
        
    • إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح
        
    • أخبار نزع السلاح
        
    • مكتب نزع السلاح
        
    • لمكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح
        
    Again, the Office for Disarmament Affairs was required to mobilize resources to meet the demand for information from various sectors. UN ومرة أخرى، طُلب إلى مكتب شؤون نزع السلاح تعبئة الموارد اللازمة لتلبية الطلب على المعلومات من مختلف القطاعات.
    The Office for Disarmament Affairs provided support on substantive issues. UN وقدم مكتب شؤون نزع السلاح الدعم في المسائل الفنية.
    The Office for Disarmament Affairs provided support on substantive issues. UN وقدم مكتب شؤون نزع السلاح الدعم في المسائل الفنية.
    :: Briefing by the United Nations Office for Disarmament Affairs UN إحاطة إعلامية من مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح
    The Office for Disarmament Affairs provided support on substantive issues. UN وقدم مكتب شؤون نزع السلاح الدعم بشأن المسائل الموضوعية.
    (ii) The number of visits, page views and average time of user sessions on the website of the Office for Disarmament Affairs UN ' 2`عدد زيارات موقع مكتب شؤون نزع السلاح على الإنترنت وعدد مرات التصفح، ومتوسط الوقت الذي يقضيه المستعملون في الموقع
    The Centre coordinates the implementation of regional activities of the Office for Disarmament Affairs in Asia and the Pacific. UN ويقوم المركز بتنسيق تنفيذ الأنشطة الإقليمية التي يضطلع بها مكتب شؤون نزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ.
    In this regard, Germany welcomes the initiative taken by the Office for Disarmament Affairs in 2009 to organize a regional workshop in Dakar. UN وفي هذا الصدد، ترحب ألمانيا بالمبادرة التي اتخذها مكتب شؤون نزع السلاح في عام 2009 لتنظيم حلقة عمل إقليمية في داكار.
    (ii) Number of visits, page views and average time of user sessions on the website of the Office for Disarmament Affairs UN ' 2` عدد زيارات موقع مكتب شؤون نزع السلاح ومرات مشاهدته ومعدل الوقت الذي يقضيه المستخدمون في الاطلاع عليه
    The Office for Disarmament Affairs subsequently received replies from Argentina, Australia and Panama, which are reproduced in section II below. UN وفيما بعد تلقى مكتب شؤون نزع السلاح ردودا من الأرجنتين وأستراليا وبنما، استُنسخت نصوصها في الفصل الثاني أدناه.
    The Office for Disarmament Affairs provided support on substantive issues. UN وقدم مكتب شؤون نزع السلاح الدعم بشأن المسائل الموضوعية.
    States also welcomed the compilation of national assistance proposals from Member States recently prepared by the Office for Disarmament Affairs. UN ورحبت الدول أيضا بقيام مكتب شؤون نزع السلاح مؤخرا بتجميع المقترحات المقدمة من الدول الأعضاء بشأن المساعدة الوطنية.
    Briefing by the United Nations Office for Disarmament Affairs UN إحاطة إعلامية مقدمة من مكتب شؤون نزع السلاح
    (ii) The number of visits and page views on the website of the Office for Disarmament Affairs UN ' 2` عدد زيارات موقع مكتب شؤون نزع السلاح على الإنترنت وعدد مرات مطالعة صفحاته
    Those organizations are also regularly invited to participate in workshops organized by the Office for Disarmament Affairs. UN وتُدعَى تلك المنظمات أيضا بانتظام للمشاركة في حلقات العمل التي ينظمها مكتب شؤون نزع السلاح.
    Again, the Office for Disarmament Affairs was required to mobilize resources to meet the demand for information from various sectors. UN ومرة أخرى، طُلب إلى مكتب شؤون نزع السلاح تعبئة الموارد اللازمة لتلبية الطلب على المعلومات من مختلف القطاعات.
    :: Briefing by the United Nations Office for Disarmament Affairs. UN :: إحاطة إعلامية قدمها مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح.
    An expert presentation exploring aspects of this theme was provided by Daniel Prins of the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat. UN وقدم الخبير السيد دانيال برينز من مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح عرضاً بحث فيه جوانب هذا الموضوع.
    Norway has allocated considerable funds to the promotion of that resolution, and works closely with the United Nations Office for Disarmament Affairs on its implementation. UN وقد خصصت النرويج مبالغ كبيرة لتعزيز ذلك القرار، وهي تعمل عن كثب مع مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح بشأن تنفيذه.
    There are five branches of the Office for Disarmament Affairs: UN توجد خمسة فروع تابعة لمكتب شؤون نزع السلاح وهي:
    We are willing to cooperate in that context with the United Nations Office for Disarmament Affairs. UN ونحن مستعدون للتعاون في هذا الصدد مع إدارة شؤون نزع السلاح في الأمم المتحدة.
    The Office for Disarmament Affairs is preparing a model project outline which States can use to outline their assistance needs and UNIDIR has created a comprehensive tool for self-assessment. UN ومكتب شؤون نزع السلاح بصدد إعداد استمارة نموذجية لمخططات المشاريع تتيح للدول وضع الخطوط العامة لاحتياجاتها من المساعدة.
    2. Statement by the High Representative, Office for Disarmament Affairs UN 2 - بيان للممثل السامي بمكتب شؤون نزع السلاح
    Finally, the African Union takes this opportunity to commend the Secretary-General for his initiative establishing the new Office for Disarmament Affairs. UN وأخيرا، يغتنم الاتحاد الأفريقي هذه الفرصة للإشادة بالأمين العام على مبادرته لإنشاء مكتب جديد لإدارة شؤون نزع السلاح.
    The Meeting also took note of the appointment by the United Nations Secretary-General of Mr. Tim Caughley, Director of the Geneva Branch of the United Nations Office for Disarmament Affairs, as Executive Secretary of the Meeting, and the appointment by the President of Mr. Kerry Brinkert, Manager of the Implementation Support Unit, as the President's Executive Coordinator. C. Participation in the Meeting UN كما أحاط الاجتماع علماً بقيام الأمين العام للأمم المتحدة بتعيين السيد تيم كافلي، مدير فرع إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في جنيف، أميناً تنفيذياً للاجتماع، وقيام الرئيس بتعيين السيد كيري برينكرت، مدير وحدة دعم التنفيذ، منسقاً تنفيذياً لدى الرئيس.
    14. The Office for Disarmament Affairs has continued to produce what was previously a quarterly e-publication (Office for Disarmament Affairs Update), which highlights recent events and activities of the Office and other disarmament forums providing links to fuller material and documents available on the Office and related websites. UN 14 - وواصل مكتب شؤون نزع السلاح إصدار ما كان سابقاً منشوره الفصلي الإلكتروني " أحدث أخبار نزع السلاح " ، الذي يبرز الأحداث والأنشطة التي اضطلع بها المكتب وسائر منتديات نزع السلاح مؤخرا، من خلال توفير روابط تقود إلى المواد والوثائق الأوفى المتاحة على موقع المكتب الشبكي والمواقع الأخرى ذات الصلة.
    A statement was also made by a representative of the Office for Disarmament Affairs on behalf of the Coordinating Action on Small Arms mechanism. UN وأدلى ببيان أيضا ممثل مكتب نزع السلاح باسم آلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة.
    The Executive Coordinator should work in cooperation with and secure assistance from the Geneva Branch of the United Nations Office for Disarmament Affairs and the Geneva International Centre for Humanitarian Demining as necessary. UN وينبغي للمنسق التنفيذي أن يعمل بالتعاون مع كل من فرع جنيف لمكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية وأن يلتمس المساعدة منهما، عند الاقتضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد