Disclosure of office holders to be held accountable | UN | الكشف عن الموظفين الخاضعين للمساءلة |
The Secretariat should therefore take practical measures to indicate the expected time frame and priorities for their implementation, including the office holders to be held accountable. | UN | وبالتالي، ينبغي للأمانة العامة اتخاذ تدابير عملية لتحديد كل من الإطار الزمني المتوقع والأولويات المتوقعة لتنفيذها، بالإضافة إلى تحديد الموظفين الخاضعين للمساءلة. |
7. Also requests the Secretary-General to continue to indicate an expected time frame for the implementation of the recommendations of the Board of Auditors and the priorities for their implementation, including the office holders to be held accountable and measures taken in that regard; | UN | 7 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تحديد الإطار الزمني المتوقع لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات وأولويات تنفيذها، بما في ذلك تحديد أسماء الموظفين المسؤولين عن تنفيذها والتدابير المتخذة في ذلك الصدد؛ |
7. Also requests the Secretary-General to continue to indicate an expected time frame for the implementation of the recommendations of the Board of Auditors and the priorities for their implementation, including the office holders to be held accountable and measures taken in that regard; | UN | 7 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تحديد الإطار الزمني المتوقع لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات وأولويات تنفيذها، بما في ذلك تحديد أسماء الموظفين المسؤولين عن تنفيذها والتدابير المتخذة في ذلك الصدد؛ |
11. Further requests the Secretary-General to continue to indicate an expected time frame for the implementation of the recommendations of the Board of Auditors and the priorities for their implementation, including the office holders to be held accountable and the measures taken in that regard; | UN | 11 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل تبيان الإطار الزمني المتوقع لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات وأولويات تنفيذها، بما في ذلك أسماء الموظفين المسؤولين عن تنفيذها الذين يخضعون للمساءلة والتدابير المتخذة في ذلك الصدد؛ |
13. Also requests the Secretary-General to indicate in future reports an expected time frame for the implementation of the recommendations of the Board of Auditors, the priorities for their implementation and the office holders to be held accountable. | UN | 13 - تطلب أيضا من الأمين العام أن يضمّن التقارير المقبلة الإطار الزمني الذي يتوقع أن تنفذ خلاله توصيات مجلس مراجعي الحسابات، وأولويات تنفيذها والموظفين المسؤولين عن ذلك لمساءلتهم. |
16. Also reiterates its request to the Secretary-General to continue to indicate an expected time frame for the implementation of the recommendations of the Board of Auditors and the priorities for their implementation, including the office holders to be held accountable and measures taken in that regard; | UN | 16 - تكرر أيضا طلبها إلى الأمين العام أن يواصل تحديد الإطار الزمني المتوقع لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات وأولويات تنفيذها، بما في ذلك تسمية الموظفين الذين سيتولون مسؤولية تنفيذها والتدابير المتخذة في هذا الصدد؛ |
In the report, the Board commented inter alia on the progress made by the various Administrations in specifying timetables for implementation of recommendations, disclosing office holders to be held accountable, and establishing effective mechanisms to strengthen oversight in regard to the implementation of audit recommendations. | UN | وفي التقرير، علَّق المجلس، في جملة أمور، على التقدم الذي أحرزته إدارات مختلفة في تحديد الجداول الزمنية لتنفيذ التوصيات، والكشف عن الموظفين الخاضعين للمساءلة وإنشاء آليات فعالة لتعزيز الرقابة فيما يتعلق بتنفيذ توصيات مراجعة الحسابات. |
2. Disclosure of office holders to be held accountable | UN | ٢ - الكشف عن الموظفين الخاضعين للمساءلة |
2. Disclosure of office holders to be held accountable | UN | 2 - الكشف عن الموظفين الخاضعين للمساءلة |
7. Out of 13 organizations, seven (the United Nations, UNDP, UNRWA, UNITAR, UNFPA, Habitat and UNDCP) had identified office holders to be held accountable. | UN | ٧ - من أصل ١٣ منظمة، أفصحت سبع منظمات عن هوية الموظفين الخاضعين للمساءلة )اﻷمم المتحدة والبرنامج اﻹنمائي واﻷونروا واليونيتار وصندوق السكان والموئل وبرنامج المراقبة الدولية للمخدرات(. |
9. Further requests the Secretary-General to continue to indicate an expected time frame for the implementation of the recommendations of the Board of Auditors and the priorities for their implementation, including the office holders to be held accountable and measures taken in that regard; | UN | 9 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل تحديد الإطار الزمني المتوقع لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات وأولويات تنفيذها، بما في ذلك تحديد أسماء الموظفين المسؤولين عن تنفيذها والتدابير المتخذة في ذلك الصدد؛ |
13. Also requests the Secretary-General to continue to indicate an expected time frame for the implementation of the recommendations of the Board of Auditors and the priorities for their implementation, including the office holders to be held accountable and measures taken in that regard; | UN | 13 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تحديد الإطار الزمني المتوقع لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات وأولويات تنفيذها، بما في ذلك تحديد أسماء الموظفين المسؤولين عن تنفيذها والتدابير المتخذة في ذلك الصدد؛ |
14. Also requests the Secretary-General to continue to indicate an expected time frame for the implementation of the recommendations of the Board of Auditors and the priorities for their implementation, including the office holders to be held accountable and measures taken in that regard; | UN | 14 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تحديد الإطار الزمني المتوقع لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات وأولويات تنفيذها، بما في ذلك أسماء الموظفين المسؤولين عن تنفيذها الذين يخضعون للمساءلة والتدابير المتخذة في ذلك الصدد؛ |
11. Further requests the Secretary-General to continue to indicate an expected time frame for the implementation of the recommendations of the Board of Auditors and the priorities for their implementation, including the office holders to be held accountable and the measures taken in that regard; | UN | 11 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل تبيان الإطار الزمني المتوقع لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات وأولويات تنفيذها، بما في ذلك أسماء الموظفين المسؤولين عن تنفيذها الذين يخضعون للمساءلة والتدابير المتخذة في ذلك الصدد؛ |
13. Also requests the Secretary-General to indicate in future reports an expected time frame for the implementation of the recommendations of the Board of Auditors, the priorities for their implementation and the office holders to be held accountable. | UN | 13 - تطلب أيضا من الأمين العام أن يضمّن التقارير المقبلة الإطار الزمني الذي يتوقع أن تنفذ خلاله توصيات مجلس مراجعي الحسابات، وأولويات تنفيذها والموظفين المسؤولين عن ذلك لمساءلتهم. |
11. Further reiterates its request to the Secretary-General to indicate in future reports an expected time frame for the implementation of the recommendations of the Board of Auditors, as well as the priorities for their implementation and the office holders to be held accountable. | UN | 11 - تكرر كذلك طلبها إلى الأمين العام أن يبين في التقارير المقبلة إطارا زمنيا متوقعا لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، وكذلك أولويات تنفيذها والموظفين المسؤولين عن ذلك لمساءلتهم. |
8. Also requests the Secretary-General to continue to indicate an expected time frame for the implementation of the recommendations of the Board of Auditors and the priorities for their implementation, including the office holders to be held accountable and measures taken in that regard; | UN | 8 - تطلب أيضا إلى الأمين العام الاستمرار في أن يبين الإطار الزمني الذي يتوقعه لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات وأولويات تنفيذها، بما في ذلك أسماء المسؤولين المقرر إخضاعهم للمساءلة والتدابير المتخذة في ذلك الصدد؛ |
2. Disclosure of office holders to be held accountable | UN | 2 - الكشف عن الموظفين الذين يجب أن يخضعوا للمساءلة |
19. Also requests the Secretary-General to indicate in future reports an expected time frame for the implementation of the recommendations of the Board of Auditors, as well as the priorities for their implementation and the office holders to be held accountable; | UN | 19 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يورد في التقارير المقبلة إطارا زمنيا متوقعا لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، وأولويات تنفيذها، وعن الموظفين الذين سيساءلون عن تنفيذها؛ |