ويكيبيديا

    "office of the force commander" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مكتب قائد القوة
        
    • مكتب قائدة القوة
        
    • بمكتب قائد القوة
        
    (iii) Office of the Force Commander: two local-level posts owing to the sensitive nature of the information disseminated from that office; UN `3 ' مكتب قائد القوة: وظيفتان من الرتبة المحلية، بسبب الطابع الحساس للمعلومات التي يجري نشرها من هذا المكتب.
    While the implementation of the mechanism is ongoing, it is proposed that a strategic dialogue mechanism secretariat be established in the Office of the Force Commander under the auspices of the Deputy Force Commander. UN وفيما يجري تنفيذ الآلية، يُقترح إنشاء أمانة لها ضمن مكتب قائد القوة وتحت إشراف نائب قائد القوة.
    The Office of the Force Commander will continue to liaise with the parties in order to help maintain stability in its area of operations. UN وسيواصل مكتب قائد القوة الاتصال بالطرفين من أجل المساعدة في الحفاظ على الاستقرار في منطقة عمليات القوة.
    The Office of the Force Commander will continue to reinforce its liaison with the parties in order to help maintain stability in the mission's area of operation. UN وسيواصل مكتب قائد القوة تعزيز اتصالاته مع الطرفين من أجل المساعدة في الحفاظ على الاستقرار في منطقة عمليات البعثة.
    The Advisory Committee has no objection to the redeployment of the posts and the relocation of the Security Unit within the Office of the Force Commander. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على نقل الوظيفتين ولا نقل وحدة الأمن إلى مكتب قائدة القوة.
    With the exception of support from an Administrative Assistant, the Office of the Force Commander is currently staffed solely with military personnel. UN وباستثناء الدعم الذي يقدمه مساعد إداري، فإنه لا يعمل حاليا في مكتب قائد القوة سوى أفراد عسكريين.
    It is proposed that 1 national General Service post (driver) be moved from the Office of the Force Commander to the Transport Section UN يقترح نقل سائق من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة من مكتب قائد القوة إلى قسم النقل
    Driver post moved from the Office of the Force Commander to the Transport Section to allow pooling of drivers for cross-tasking where required UN وظيفة سائق نُقلت من مكتب قائد القوة إلى قسم النقل للسماح بتجميع السائقين لتبادل المهام عند الاقتضاء
    Driver post is moved from the Office of the Force Commander to the Transport Section to allow pooling of drivers for cross-tasking where required UN وظيفة سائق نُقلت من مكتب قائد القوة إلى قسم النقل لإتاحة تجميع السائقين لتبادل المهام عند الاقتضاء
    2 national General Service posts have been redeployed from the Office of the Force Commander. UN نقل موظفان وطنيان بفئة الخدمات العامة من مكتب قائد القوة.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed changes in the staffing establishment of the Office of the Force Commander. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على التغييرات المقترحة في ملاك موظفي مكتب قائد القوة.
    The component includes the Office of the Force Commander, the Office of the Police Commissioner, the Joint Operations Centre and the Joint Mission Analysis Centre. UN ويضم هذا العنصر مكتب قائد القوة ومكتب مفوض الشرطة، ومركز العمليات المشتركة ومركز التحليل المشترك للبعثة.
    Administrative Assistant post redeployed to the Office of the Force Commander UN نقل وظيفة مساعد إداري إلى مكتب قائد القوة
    Liaises with military personnel in the Office of the Force Commander to ensure the efficient provision of administrative support to contingent personnel. UN يتصل بالموظفين العسكريين في مكتب قائد القوة لضمان التقديم الفعال للدعم الاداري وأفراد الوحدات.
    Liaises with military personnel in the Office of the Force Commander to ensure the efficient provision of administrative support to contingent personnel. UN ويقوم بالاتصال باﻷفراد العسكريين في مكتب قائد القوة لضمان توفير الدعم اﻹداري الفعال ﻷفراد الوحدات.
    55. Office of the Force Commander. The Force Commander is required to conduct negotiations with both military authorities and belligerent groups throughout the mission area and to oversee the formulation of military contingency plans. UN ٥٥ - مكتب قائد القوة - يطلب الى قائد القوة أن يجري مفاوضات مع كل من السلطات العسكرية والمجموعات المتحاربة في كل أنحاء منطقة البعثة والاشراف على صياغة خطط الطوارئ العسكرية.
    The component includes the Office of the Force Commander, the Office of the Police Commissioner, the Joint Operations Centre, the Joint Mission Analysis Centre and the Community Violence Reduction Section. UN ويشمل هذا العنصر مكتب قائد القوة ومكتب مفوض الشرطة ومركز العمليات المشتركة ومركز التحليل المشترك للبعثة وقسم الحد من العنف الأهلي.
    Human resources: Office of the Force Commander UN الموارد البشرية: مكتب قائد القوة
    National staff: increase of 6 posts (reassignment of 6 national General Service posts from the Office of the Force Commander) UN الموظفون الوطنيون: زيادة 6 وظائف (إعادة ندب 6 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة من مكتب قائد القوة)
    To support the Dentist in providing medical services, it is proposed that the post of national Nurse be established by reassigning the national General Service post from the Office of the Force Commander. UN ولدعم طبيب الأسنان في توفير الخدمات الطبية، يُقترح إنشاء وظيفة ممرض وطنية عن طريق إعادة ندب الوظيفة الوطنية من فئة الخدمات العامة من مكتب قائد القوة.
    Office of the Force Commander UN مكتب قائدة القوة
    This reduction is partly offset by the creation of a total of nine posts, including eight for the Serious Crimes Unit in the Office of the Special Representative of the Secretary-General and one for the Office of the Force Commander, detailed as follows: UN ويعوض هذا التخفيض جزئيا بإنشاء تسع وظائف، منها 8 وظائف بوحدة الجرائم الخطيرة التابعة لمكتب الممثل الخاص للأمين العام ووظيفة واحدة بمكتب قائد القوة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد