ويكيبيديا

    "office of the prime minister" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مكتب رئيس الوزراء
        
    • ومكتب رئيس الوزراء
        
    • لمكتب رئيس الوزراء
        
    • رئاسة الوزراء
        
    • رئاسة مجلس الوزراء
        
    • ديوان رئيس الوزراء
        
    • مكتب رئيس وزراء
        
    • ورئاسة الوزراء
        
    • بمكتب رئيس الوزراء
        
    Minimal coordination exists through the Office of the Prime Minister. UN ويجري التنسيق على نطاق محدود عبر مكتب رئيس الوزراء.
    Cayemitte Marie Antoinette Coordinator, Legal Unit, Office of the Prime Minister UN منسقة الوحدة القانونية في رئاسة الوزراء، مكتب رئيس الوزراء
    Bimonthly consultations with the Office of the Prime Minister to assess and to exchange views on the peace process UN إجراء مشاورات كل شهرين مع مكتب رئيس الوزراء لتقييم عملية السلام وتبادل الآراء بشأنها
    Weekly meetings on voter registration organized by IEC and the Office of the Prime Minister were attended. UN وتم حضور اجتماعات أسبوعية بشأن تسجيل الناخبين نظمتها اللجنة الانتخابية المستقلة ومكتب رئيس الوزراء.
    The mission enjoyed the support of ODPEM and the Spatial Data Management Division of the Office of the Prime Minister. UN وقد حظيت البعثة بدعم مكتب التأهب للكوارث وإدارة حالات الطوارئ وقسم إدارة البيانات الفضائية التابع لمكتب رئيس الوزراء.
    The revised Family Code had reached the Office of the Prime Minister for consideration. UN ووصل قانون الأسرة المنقح إلى مكتب رئيس الوزراء للنظر فيه.
    After government restructuring, it became the Ministry of Education and Culture and a separate Secretary for Youth and Sport was assigned to the Office of the Prime Minister. UN وبعد إعادة هيكلة الحكومة، أصبحت وزارة التعليم والثقافة وعُهد بأمانة مستقلة للشباب والرياضة إلى مكتب رئيس الوزراء.
    Many of these campaigns concern human rights topics including a large-scale campaign in 2005 implemented jointly with the Office of the Prime Minister to promote the right to freedom of movement. UN ويهتم كثير من هذه الحملات بمواضيع حقوق الإنسان بما في ذلك حملة واسعة النطاق نفذت في عام 2005 بالمشاركة مع مكتب رئيس الوزراء لتعزيز الحق في حرية الانتقال.
    Mr Tariq Abdullah, director of the Office of the Prime Minister and advisor to the Prime Minister; UN :: السيد طارق عبد الله مدير مكتب رئيس الوزراء العراقي، ومستشار رئيس الوزراء.
    The Office of the Prime Minister assists the Prime Minister in leading and coordinating the work of the Government. UN ويقوم مكتب رئيس الوزراء بمساعدة رئيس الوزراء في تصريف أعمال الحكومة وتنسيقها.
    Subsequently, the Office of the Prime Minister indicated that there would be an approximate two-week delay in publishing the provisional electoral list. UN وفي وقت لاحق، ذكر مكتب رئيس الوزراء أن نشر القائمة الانتخابية المؤقتة سيتأخر لمدة أسبوعين تقريبا.
    The Office of the Prime Minister, the Council for Development and Reconstruction, and the Ministry of Finance invested considerable time and efforts in preparation for the Conference. UN وبذل مكتب رئيس الوزراء ومجلس التنمية واﻹعمار ووزارة المالية وقتاً وجهوداً هائلة في اﻹعداد للمؤتمر.
    However, the Office of the President, the Office of the Prime Minister and 15 other ministries maintain the units and positions specializing in women's policies. UN إلا أن مكتب الرئيس ومكتب رئيس الوزراء و15 وزارة أخرى تحتفظ بالوحدات والمناصب المتخصصة في السياسات المتعلقة بالمرأة.
    The buildings housing the Ministries of the Interior, Foreign Affairs and the National Economy and the Office of the Prime Minister have all been destroyed. UN ودُمّرت المباني التي توجد فيها وزارات الداخلية والخارجية والاقتصاد الوطني ومكتب رئيس الوزراء.
    The buildings housing the Ministries of the Interior, Foreign Affairs and the National Economy and the Office of the Prime Minister have all been destroyed. UN ودُمّرت المباني التي توجد فيها مقار وزارات الداخلية والخارجية والاقتصاد الوطني ومكتب رئيس الوزراء.
    The Permanent Secretary of the Office of the Prime Minister established a working group to draft all sub-legal acts for the implementation of the Law. UN وأنشأت الأمانة الدائمة لمكتب رئيس الوزراء فريق عمل لصياغة جميع الإجراءات القانونية لتفعيل القانون.
    OHCHR supported the Government through the Human Rights Division of the Office of the Prime Minister and Council of Ministers. UN وقد قدمت مفوضية حقوق الإنسان الدعم إلى الحكومة عن طريق شعبة حقوق الإنسان التابعة لمكتب رئيس الوزراء ومجلس الوزراء.
    The Japanese response cited public opinion surveys of people aged 20 years or over conducted by the Public Relations Office of the Prime Minister's Office in 1994 and 1999. UN وذكر رد اليابان دراسات استقصائية لاتجاهات الرأي العام شملت مواطنين في سن 20 عاما أو أكثر أجراها مكتب العلاقات العامة التابع لمكتب رئيس الوزراء في عامي 1994 و1999.
    Technical adviser, Office of the Prime Minister, 1991: Prepared research briefings, participated in meetings and other projects UN مستشار تقني في رئاسة الوزراء عام 1991. دراسات الملفات، والمشاركة في الاجتماعات وغيرها من الأعمال.
    Dr. Haidar Dakk al-Bab Director, Office of the Health Council at the Office of the Prime Minister UN مدير مكتب المجلس الصحي في رئاسة مجلس الوزراء.
    The Decree-Law establishing the Committee against Money-Laundering is in the final stages of preparation in the Office of the Prime Minister. UN بلغ المرسوم التشريعي القاضي بإنشاء لجنة مكافحة غسل الأموال المرحلة النهائية من إعداده في ديوان رئيس الوزراء.
    Working as Secretary at the Office of the Prime Minister and the Council of Ministers of the Government of Nepal (GoN), where my main responsibilities are: UN يعمل كسكرتير في مكتب رئيس وزراء حكومة نيبال ومجلس وزرائها، وهو مسؤول أساساً عما يلي:
    The Yemeni Government is studying a European Union initiative to establish an independent national human rights institution that complies with the Paris Principles, and has begun work on establishing a committee composed of representatives of the Ministry of Human Rights and the Office of the Prime Minister to study the feasibility of establishing such an institution in the foreseeable future UN تدرس الحكومة اليمنية حالياً مبادرة الاتحاد الأوربي بإنشاء هيئة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان، استجابة لمبادئ باريس، وقد بُدئ العمل بتشكيل لجنة من وزارة حقوق الإنسان ورئاسة الوزراء لدراسة إمكانية إنشاء هذه الهيئة في المستقبل المنظور.
    A number of countries reported that their NCBs have been attached to the Office of the Prime Minister. UN وقال عدد من البلدان إن هيئات التنسيق الوطنية الخاصة بها قد أُلحقت بمكتب رئيس الوزراء لديها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد