ويكيبيديا

    "office of the united nations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اﻷمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة السامية
        
    • مكتب من مكاتب الأمم المتحدة
        
    • مفوضية الأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة لحقوق
        
    • منسق الأمم المتحدة
        
    • مكتب آخر للأمم المتحدة
        
    • الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة
        
    • مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى
        
    • مكتب للأمم المتحدة
        
    • مكتب لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات
        
    • لدى مفوضية
        
    Office of the United Nations Special Coordinator in the UN مكتب منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة
    Office of the United Nations High Commissioner for Refugees UN مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين ٧
    Risk assessment of external factors is being looked at in conjunction with the Office of the United Nations Security Coordinator. UN أما تقييم المخاطر الناجمة عن العوامل الخارجية فيجري بحثه بالاشتراك مع مكتب منسق شؤون اﻷمن في اﻷمم المتحدة.
    Organizational unit: Office of the United Nations Security Coordinator UN الوحدة التنظيمية: مكتب منسق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن
    Organizational unit: Office of the United Nations Security Coordinator UN الوحدة التنظيمية: مكتب منسق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن
    KFOR has also continued to support the emergency shelter programme established by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). UN وواصلت قوة كوسوفو أيضا دعمها لبرنامج اﻹيواء في حالات الطوارئ الذي أنشأه مفوض اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    The children were repatriated to Uganda under the auspices of the Office of the United Nations High Commission for Refugees (UNHCR). UN وأعيد اﻷطفال إلى أوغندا تحت إشراف مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    B. Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN مكتب مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان
    The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights monitors these proceedings throughout Kosovo. UN ويتولى مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان رصد تلك المحاكمات في جميع أنحاء كوسوفو.
    He also held coordination meetings with the Activities and Programmes Branch of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN كما عقد اجتماعات ﻷغراض التنسيق مع موظفي دائرة اﻷنشطة والبرامج التابعة لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    The mandate of the Board is to advise the Secretary-General on the administration of the Fund, through the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وتتمثل ولاية المجلس في تقديم المشورة إلى اﻷمين العام بشأن إدارة الصندوق، من خلال مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان. ـ
    Similarly, UNOL has sought the support of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in Geneva for the newly established Liberia Commission on Human Rights. UN والتمس المكتب كذلك دعم مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في جنيف للجنة الليبرية لحقوق اﻹنسان المنشأة حديثا.
    Question of resources for the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the human rights activities of the United Nations UN مسألة تأمين الموارد لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان وأنشطة حقوق اﻹنسان التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة
    They should draw on the expertise of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN كما ينبغي أن تستعين بخبرة مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    The State party may consider seeking assistance from the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in this regard. UN ولعل الدولة الطرف تنظر في هذا الصدد في التماس المساعدة من مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    1. Office of the United Nations High Commissioner for Refugees UN ١ - مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان
    Question of resources for the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the human rights activities of the United Nations UN مسألة تأمين الموارد لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان وأنشطة حقوق اﻹنسان في اﻷمم المتحدة
    It is the core of the activities of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). UN وهو جوهر أنشطة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    It recognized Honduras' interest in hosting an Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وأشارت البرازيل إلى أنها تدرك اهتمام هندوراس باستضافة مكتب تابع لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Such staff members or former staff members may meet the time limits specified in subparagraph (a) (i) or (ii) by delivering the requisite submissions within such limits to any Office of the United Nations for transmission to the appropriate Board. UN ويجوز لهؤلاء الموظفين أو الموظفين السابقين استيفاء شرط الحدود الزمنية المبينة في الفقرة الفرعية (أ) `1 ' أو `2 ' بتقديم البيانات اللازمة ضمن هذه الحدود إلى أي مكتب من مكاتب الأمم المتحدة لإحالتها إلى المجلس المختص.
    Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) trends are quite stable, in response to its annual appeals. UN أما اتجاهات تمويل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين فهي مستقرة إلى حد ما نتيجة الاستجابة للنداءات السنوية للمفوضية.
    continued a state of emergency: note by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN قائمة الدول التي قامت بإعلان أو مواصلة حالة الطوارئ: مذكرة من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    1 NPO under the Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process UN 1 م ف وفي إطار مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط
    (ii) Persons specifically recruited for service with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees or any other agency or Office of the United Nations as may be designated by the Secretary-General. UN ' 2` للأشخاص الذين يعينون خصيصا للعمل في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أو في أية وكالة أخرى أو مكتب آخر للأمم المتحدة يعينه الأمين العام.
    Elsewhere, the United Nations Development Programme and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights have taken the lead. UN وفي المجالات الأخرى، اضطلع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بدور قيادي.
    to the United Nations Office at Geneva addressed to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى المفوضية السامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    My delegation also wishes to express its satisfaction at the establishment of an Office of the United Nations in West Africa based in Dakar. UN ويود وفدي أيضا أن يعرب عن ارتياحه لإنشاء مكتب للأمم المتحدة في غرب أفريقيا يتخذ من داكار مقرا له.
    16/25 Establishment of an Office of the United Nations Centre for Human Settlements in the Asia and UN إنشاء مكتب لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Prof. Amita Dhanda, consultant of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on article 12 of the Convention UN الأستاذ أميتا داندا، استشاري لدى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في المسائل المتعلقة بالمادة 12 من الاتفاقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد