ويكيبيديا

    "office on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المكتب المعني
        
    • عن مكتب
        
    • للمكتب المعني
        
    • المكتب بشأن
        
    • المكتب على
        
    • مهام منصبه في
        
    • المفوضية بشأن
        
    • المكتب عن
        
    • منصبها في
        
    • مهامها في
        
    • ولايتهما في
        
    • مناصبهم في
        
    • المنصب في
        
    • ولايته في
        
    • عضويتهم في
        
    At present, the Office on the Status of Disabled Persons in the Presidency is reviewing the National Disability Policy Framework. UN ويستعرض المكتب المعني بوضع الأشخاص ذوي الإعاقة التابع للرئاسة في الوقت الحاضر إطار السياسة الوطنية في مجال الإعاقة.
    At present, the Office on the Status of Disabled Persons in the Presidency is reviewing the National Disability Policy Framework. UN ويستعرض المكتب المعني بمركز الأشخاص ذوي الإعاقة التابع للرئاسة في الوقت الحاضر إطار السياسة الوطنية في مجال الإعاقة.
    The Office of the Executive Director is integrated with that of the Director-General and is supported by resources of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN ومكتب المدير التنفيذي مندمج مع مكتب المدير العام وهو يتلقى الدعم من موارد المكتب المعني بالمخدرات والجريمة.
    :: Working meetings to discuss draft verification reports by the Ombudsman's Office on peace accord implementation UN :: اجتماعات عمل لمناقشة مشاريع تقارير التحقق من تنفيذ اتفاقات السلام الصادرة عن مكتب أمين المظالم
    The Division also relies on the evaluation capacity of the Independent Evaluation Unit of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN وتعتمد الشُعبة أيضا على قدرة التقييم التي تتوفر عليها وحدة التقييم المستقل التابعة للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة.
    (i) Provision of advice to management throughout the Office on the formulation, revision and implementation of personnel policies and rules; UN `1 ' تقديم المشورة لكبار المدراء على نطاق المكتب بشأن صياغة وتنقيح وتنفيذ السياسات والقواعد المتعلقة بالموظفين؛
    The Office of the Executive Director is integrated with that of the Director-General and is supported by resources of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN ومكتب المدير التنفيذي مدمج مع مكتب المدير العام وهو يتلقى الدعم من موارد المكتب المعني بالمخدرات والجريمة.
    Strengthening the United Nations Office on Drugs and Crime and the role of the Commission on Narcotic Drugs as one of its governing bodies UN وضع المكتب المعني بالمخدرات والجريمة التدابير الرئيسية التالية منذ عام 2003:
    The Office on Missing Persons and Forensics conducted 32 site assessments and 12 exhumations. UN وأجرى المكتب المعني بالأشخاص المفقودين والطب الشرعي 32 تقييما ميدانيا و 12 عملية استخراج للرفات.
    Office on Drugs and Crime and United Nations Office at Vienna UN المكتب المعني بالمخدرات والجريمة ومكتب الأمم المتحدة في فيينا
    IFTDH has also been consulted by the Office on Drugs and Crime for the preparation of a global conference against Fitgh Human Trafficking. UN وقد استشار المكتب المعني بالمخدرات والجريمة الاتحاد بشأن الأعمال التحضيرية لعقد مؤتمر عالمي للتصدي للاتجار بالأشخاص.
    The Office of the Executive Director is integrated with that of the Director-General and is supported by resources of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN ومكتب المدير التنفيذي مندمج مع مكتب المدير العام ويتلقى الدعم من موارد المكتب المعني بالمخدرات والجريمة.
    According to a report by the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), the most profitable illegal activity in Europe is human trafficking. UN وحسبما يفيد تقرير صادر عن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، فإن النشاط غير المشروع الأكثر ربحية في أوروبا هو الاتجار بالبشر.
    The official responsible for managing the programme is the Executive Director of the Office on Drugs and Crime. UN والموظف المسؤول عن إدارة هذا البرنامج هو المدير التنفيذي للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة.
    Caribbean States also benefited from the numerous reports prepared by the Office on economic and social development issues. UN وأضافت أن تلك الدول قد أفادت أيضا من التقارير العديدة التي أعدها المكتب بشأن المسائل الاقتصادية والاجتماعية.
    In addition, an Investigation Manual was completed and posted on the home page of the Office on the Internet. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تم وضع دليل إرشادي للتحقيق، ووضع على الصفحة الرئيسية لموقع المكتب على شبكة اﻹنترنت.
    Whereas the current President was elected in August 1992, and was sworn in and took Office on 31 August 1992, UN وحيث أن الرئيس الحالي قد انتخب في آب/أغسطس ١٩٩٢، وأدى اليمين وتولى مهام منصبه في ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٢،
    The Government had engaged in dialogue with the Office of the High Commissioner and worked with a team from that Office on a technical assistance programme. UN وأقامت الحكومة حوارا مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وعملت مع فريق من المفوضية بشأن برنامج للمساعدة التقنية.
    The Political Affairs Officer reports to the Head of the Office on significant developments in the country and those affected by movements of LRA. UN وسيقدم موظف الشؤون السياسية التقارير إلى رئيس المكتب عن التطورات المهمة في البلد وفي البلدان المتضررة من تحركات جيش الرب.
    The new Deputy Head of Mission, Joëlle Vachter, took Office on 4 March. UN وتولت نائبة رئيس البعثة الجديدة، جويل فاشتر، منصبها في 4 آذار/مارس.
    The Committee took Office on 6 March 2006, and from then until September, five ordinary meetings had been held. UN وتولت اللجنة مهامها في 6 آذار/مارس 2006، وعقدت 5 دورات عادية، منذ ذلك التاريخ وحتى شهر أيلول/سبتمبر.
    In resolution 1900 (2009) of 16 December 2009, the Security Council decided that, notwithstanding the expiry of their terms of Office on 31 December 2009, Judges Prost and Støle would be allowed to complete the Popović case. UN وكان مجلس الأمن قد قرر، في قراره 1900 (2009) المؤرخ 16 كانون الأول/ ديسمبر 2009، أن يتم القاضيان كيمبرلي بروست وأولي بيورن ستول قضية بوبوفيتش، رغم انتهاء فترة ولايتهما في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    The 11 judges were elected by the General Assembly in September 1993 and took Office on 17 November 1993. UN وقد انتخبت الجمعية العامة القضاة اﻷحد عشر في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ وتولوا مناصبهم في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    8. The Gender Affairs Unit continues to function under the leadership of a new Director who took up Office on March 1, 2011. UN 8 - تواصل وحدة الشؤون الجنسانية العمل تحت قيادة مدير جديد تولى المنصب في 1 آذار/مارس 2011.
    The Registrar, Hans Holthuis, finished his term of Office on 31 December 2008, and a new Registrar, John Hocking, was sworn in on 19 May 2009. UN وأنهى أمين سجل المحكمة، هانز هولتويس، فترة ولايته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، وأدى أمين السجل الجديد، جون هوكينغ، اليمين في 19 أيار/مايو 2009.
    2. The members of the Commission elected at the first election shall begin their term of Office on the date of the first meeting of the Commission. UN 2 - يبدأ أعضاء اللجنة المنتخبون في الانتخابات الأولى فترة عضويتهم في تاريخ انعقاد أول اجتماع للجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد