ويكيبيديا

    "office reports" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقارير المكاتب
        
    • يقدم مكتب
        
    Number of country office reports issued in 2008, by scope and region Note: LAC = Latin America and the Caribbean UN عدد تقارير المكاتب القطرية التي صدرت في عام 2008، حسب المجال والمنطقة
    However, country office reports suggest that performance has improved in general but varies by focus area. UN بيد أن تقارير المكاتب القطرية تشير إلى تحسن الأداء بشكل عام، وإن تفاوت هذا التحسن حسب مجال التركيز.
    Number of country office reports issued in 2006 and 2007, by audit rating UN عدد تقارير المكاتب القطرية الصادرة عامي 2006 و 2007، حسب تقديرات مراجعة الحسابات
    Source: UNICEF headquarters divisions and country office reports. UN المصدر: تقاريـر الشـُّـعب في مقر اليونيسيف أو تقارير المكاتب القطرية.
    Ethics office reports annually to Executive Board. UN يقدم مكتب الأخلاقيات تقريراً سنوياً إلى المجلس التنفيذي.
    In this regard, I was pleased to note the set-up, improvement and adaptation of an electronic Results Reporting System (RRS) which was being tested on 40 pilot projects, as well as for field office reports. UN وفي هذا الصدد، كان من دواعي سروري ملاحظة إعداد وتحسين وتكييف النظام الإلكتروني للإبلاغ عن النتائج الذي جرى اختباره على 40 مشروعا تجريبيا، فضلا عن تقارير المكاتب الميدانية.
    However, country office reports do point to some measurable achievements in terms of policy formulation and changes; media coverage of population, gender and reproductive health issues; mobilization of resources; and involvement of the private sector. UN غير أن تقارير المكاتب القطرية تشير فعلا إلى تحقيق بعض الإنجازات الممكن قياسها من حيث صياغة السياسات العامة وتغييرها؛ وتغطية وسائط الإعلام لقضايا السكان والمرأة والصحة الإنجابية؛ وحشد الموارد؛ وإشراك القطاع الخاص.
    Source: UNICEF headquarters divisions or country office reports where indicated by *. UN المصدر: أشير إلى تقاريـر الشـُّـعب في مقر اليونيسيف أو تقارير المكاتب القطرية بعلامة*.
    Apart from country office reports on performance in 2004, other sources of data include the partnership survey; national and regional human development reports; evaluative data; ongoing monitoring and analysis by policy advisors and staff members of regional bureaux; and global literature and empirical research. UN وإلى جانب تقارير المكاتب القطرية عن الأداء في عام 2004، تشمل مصادر البيانات الأخرى استطلاع الشراكات؛ وتقارير التنمية البشرية الوطنية والإقليمية؛ وبيانات التقييم؛ وجهود الرصد والتحليل المتواصلة التي يقوم بها استشاريو السياسات وموظفو المكاتب الإقليمية؛ والأدبيات العالمية والبحوث التجريبية.
    Country office reports demonstrate that the majority of outcomes associated with development planning and implementation focus on national strategic development planning and mainstreaming HIV/AIDS into key sectors and ministries. UN وتبين تقارير المكاتب القطرية أن معظم النواتج المقترنة بتخطيط التنمية وتنفيذها تركز على تخطيط التنمية الاستراتيجية الوطنية وإدماج الفيروس في القطاعات والوزارات الرئيسية.
    Far less progress was reported at the community level, and very few country office reports indicate a focus on preventing the marginalization of people living with AIDS. UN 216- وأُبلغ عن إحراز تقدم أقل بكثير على صعيد المجتمعات المحلية وأشير في عدد قليل جدا من تقارير المكاتب القطرية إلى التركيز على منع تهميش المصابين بالإيدز.
    However, country office reports indicate that the commitment to reproductive health issues is often restricted to the higher levels of government, and more efforts need to be made to reach out to other groups, especially at the level of community leaders. UN إلا أن تقارير المكاتب القطرية تشير إلى أن الالتزام بمسائل الصحة الإنجابية كثيرا ما ينحصر في الدوائر العليا للحكومات، ويحتاج الأمر إلى بذل مزيد من الجهود لبلوغ فئات أخرى، لا سيما على صعيد قادة المجتمعات المحلية.
    These lessons are drawn from country office reports, thematic evaluations, in-depth reviews of three of the four strategies over the MYFF period, an internal review of the Fund's results-based management policy, and the strategic planning exercise that determined the Fund's strategic direction. UN واستخلصت هذه الدروس من تقارير المكاتب القطرية والتقييمات التخصصية والاستعراضات المتعمقة لثلاث من الاستراتيجيات الأربع على مدى فترة الإطار التمويلي، ومن استعراض داخلي أجراه الصندوق لسياساته المتعلقة بالإدارة القائمة على النتائج، ومن عمليات التخطيط الاستراتيجي التي تقرر التوجه الاستراتيجي للصندوق.
    UNFPA country office reports provide examples of good practices of analysis of young people and their needs in NDPs, as well as examples of targeted economic empowerment initiatives. UN وتقدم تقارير المكاتب القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان أمثلة عن الممارسات الجيدة المتبعة لإعداد تحليل عن الشباب واحتياجاتهم في خطط التنمية الوطنية، كما تطرح أمثلة عن مبادرات محددة تم اتخاذها في مجال التمكين الاقتصادي.
    While drawing on individual country office reports, it does not aim to present results achieved by individual countries, but rather to reflect the corporate contribution to MYFF objectives. UN ورغم أن التقرير مستقى من تقارير المكاتب القطرية كل على حدة، إلا أنه لا يهدف إلى عرض النتائج التي حققتها البلدان بصورة منفردة، بل يعكس مساهمة المؤسسة برمتها في تحقيق أهداف الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Country office reports indicate a remarkably rapid increase during the year in the number of initiatives to support MDG reporting, and continued progress on the development and use of NHDRs. UN وتبين تقارير المكاتب القطرية حدوث زيادة سريعة بصورة ملحوظة خلال العام في عدد المبادرات التي تدعم الإبلاغ عن الأهداف الإنمائية للألفية، فضلا عن استمرار التقدم في وضع تقارير التنمية البشرية الوطنية والاستفادة منها.
    23. The United Nations Office on Drugs and Crime agreed with the Board's recommendation that it broaden the field office reports to include other areas, such as non-expendable property. UN 23 - ووافق مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على توصية المجلس بتوسيع تقارير المكاتب الميدانية لتشمل مجالات مثل الممتلكات غير المستهلكة.
    565. In paragraph 23, UNODC agreed with the Board's recommendation that it broaden the field office reports to include other areas, such as nonexpendable property. UN ٥٦٥ - وفي الفقرة 23، وافق المكتب على توصية المجلس بأن يقوم بتوسيع تقارير المكاتب الميدانية لتشمل مجالات مثل الممتلكات غير المستهلكة.
    Use of expanded audit reports to corroborate the credibility of country office reports and assess the use of results-based approaches as part of regular programme management at the country level. UN (د) استخدام التقارير الموسعة لمراجعة الحسابات() لتأكيد مصداقية تقارير المكاتب القطرية وتقييم استخدام النهج القائمة على النتائج في إطار الإدارة العادية للبرامج على الصعيد القطري.
    31. The UNFPA country office reports underscore such issues as limited capacity in data analysis, the need to strengthen data use for planning and decision-making, lack of reliable population data and the need to strengthen vital statistics systems. UN 31 - وتؤكد تقارير المكاتب القطرية لصندوق السكان على مسائل من قبيل القدرة المحدودة على تحليل البيانات، والحاجة إلى تعزيز استخدام البيانات في التخطيط وصنع القرار، وعدم توافر بيانات موثوقة عن السكان، وضرورة تعزيز نظم الإحصاءات الحيوية.
    Ethics office reports annually to Executive Board. UN يقدم مكتب الأخلاقيات تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد