ويكيبيديا

    "officer level" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برتبة موظف
        
    • فئة الموظفين
        
    • لموظفين
        
    • رتبة الموظف
        
    • رتبة موظف
        
    • مستوى الموظفين
        
    • ومستوى الموظفين
        
    • مستوى ضابط
        
    • مستوى موظف
        
    • رتبة الموظفين
        
    (i) The Appointment and Promotion Committee at Headquarters shall consist of seven members and fourteen alternates, at the Second Officer level and above. UN ' ١ ' تتألف لجنة التعيين والترقية في المقر من سبعة أعضاء وأربعة عشر مناوبا، برتبة موظف ثان وما فوقها.
    It is therefore proposed to establish an additional position at the National Officer level. UN ولهذا يقترح إنشاء وظيفة إضافية برتبة موظف وطني.
    Furthermore, it is proposed that 10 Early Warning Advisers at the National Professional Officer level be established. UN وعلاوة على ذلك، يقترح إنشاء 10 وظائف لمستشارين للإنذار المبكر من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين.
    56. It is proposed that the Staff Counsellor post at the National Professional Officer level be converted to a P-3 post. UN 56 - من المقترح أن تُحوَّل وظيفةُ مستشار الموظفين المنشأة في فئة الموظفين الفنيين الوطنيين إلى وظيفة برتبة ف-3.
    195. It is also proposed to deploy to Mazar, Bamyan, and Kabul three additional positions at the National Officer level to carry out duties as Rule of Law Officers. UN 195 - ويُقترح أيضا نقل ثلاث وظائف أخرى لموظفين وطنيين إلى مزار وباميان وكابل للاضطلاع بمهام موظفين لشؤون سيادة القانون.
    The Committee recommends approval of the proposal to reclassify six posts from the Local level to the National Officer level. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على اقتراح إعادة تصنيف الوظائف الست من الرتبة المحلية إلى رتبة الموظف الوطني.
    The Advisory Committee recommends approval of the three national Officer level positions for the Best Practices and Report Writing Unit. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف الثلاث برتبة موظف وطني لوحدة أفضل الممارسات وكتابة التقارير.
    The Advisory Committee recommends approval of the three national Officer level positions for the Best Practices and Report Writing Unit. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف الثلاث برتبة موظف وطني لوحدة أفضل الممارسات وكتابة التقارير.
    97. It is also proposed to establish an additional position at the National Officer level to carry out duties as National Programme Assistant. UN 97 - ويُقترح أيضاً إنشاء وظيفة إضافية برتبة موظف وطني من الفئة الفنية يقوم بمهام مساعد وطني لشؤون البرامج.
    111. It is therefore proposed to establish an additional position at the National Officer level within the Conduct and Discipline Unit to carry out duties as National Programme Officer. UN 111 - وعليه، يقترح إنشاء وظيفة إضافية برتبة موظف وطني في وحدة السلوك والانضباط للقيام بمهام موظف برامج وطني.
    It is therefore proposed to establish eight additional positions at the National Officer level for deployment to the regional offices to perform the functions of National Medical Officers. General services UN لذا، يُقترح إنشاء ثماني وظائف إضافية برتبة موظف وطني من الفئة الفنية لتوزيعها على المكاتب الإقليمية من أجل الاضطلاع بمهام الأطباء الوطنيين.
    57. It is proposed that an Air Operations Officer post at the National Professional Officer level be converted to a P-3 post. UN 57 - يُقترح تحويل وظيفة لضابط عمليات جوية من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين إلى وظيفة برتبة ف-3.
    The General Assembly, on the basis of the proposal for the period 2014, approved the establishment of the four posts at the National Professional Officer level. UN ووافقت الجمعية العامة، استنادا إلى الاقتراح المتعلق بفترة عام 2014، على إنشاء الوظائف الأربع من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين.
    193. It is also proposed to deploy to Kandahar, Kabul, Gardez and Khost four additional positions at the National Officer level to carry out duties as Human Rights/Protection of Civilians National Officer. UN 193 - ويُقترح أيضا نقل أربع وظائف إضافية إلى قندهار وكابل وغارديز وخوست لموظفين وطنيين يقومون بمهام موظفين وطنيين لشؤون حقوق الإنسان وحماية المدنيين.
    208. It is also proposed to deploy two additional positions at the National Officer level to carry out duties as Regional Air Operations/Movement Control Officers for the Kandahar and Herat regions, respectively. UN 208 - ويُقترح أيضا نشر وظيفتين إضافيتين لموظفين وطنيين للقيام بمهام موظفين إقليميين للعمليات الجوية/مراقبة الحركة لإقليمي قندهار وهيرات على التوالي.
    Regulation 3.5 Subject to satisfactory service, salary increments within the levels shall be awarded annually, except that any increments above step XI of the Associate Officer level, step XIII of the Second Officer level and step IV of the Principal Officer level shall be preceded by two years at the previous step. UN رهنا بالأداء المُرضي للخدمة تمنح علاوات مرتب سنوية داخل الرتب باستثناء علاوات الدرجات التي تتجاوز الدرجة الحادية عشرة في رتبة الموظف المعاون. والدرجة الثالثة عشرة في رتبة الموظف الثاني، والدرجة السادسة في رتبة الموظف الرئيسي التي يتعيَّن أن تكون مسبوقة بخدمة في الدرجة السابقة لمدة سنتين.
    MONUC has defined an aggressive recruitment strategy for posts at the National Officer level, which experience a particularly high vacancy rate, that includes circulating the vacancy announcements in local newspapers as well as targeting universities in the search for suitable candidates. UN وضعت البعثة إستراتيجية توظيف نشطة لشغل وظائف رتبة الموظف الوطني، التي تعاني من معدلات شغور مرتفعة بصورة خاصة، وهي إستراتيجية تتضمن تعميم إعلانات الوظائف الشاغرة في الصحف المحلية، فضلا عن استهداف الجامعات لبحث عن مرشحين مناسبين.
    To this effect, the responsibilities of some public information posts and the requisite skills and experience warrant reclassification to the National Professional Officer level. UN ولهذا الغرض، فإن المسؤوليات المناطة ببعض وظائف الإعلام، والمهارات والخبرات اللازمة لها، تبرر إعادة تصنيفها إلى رتبة موظف وطني من الفئة الفنية.
    At Executive Officer level, the proportion of women increased from 29 per cent in 1984 to 46 per cent in 1993. UN وفي مستوى الموظفين الاداريين زادت نسبة النساء من ٩٢ في المائة عام ٤٨٩١ إلى ٦٤ في المائة عام ٣٩٩١.
    This training is offered to staff at both leadership and executive Officer level and takes place at the various offices. UN وهذا التدريب يقدَّم إلى الموظفين على مستوى القيادة ومستوى الموظفين التنفيذيين في مختلف المكاتب.
    The intention is to begin the process of incorporating women at regular Officer level in 1998. UN وتعقد النية على البدء في عملية إدخال المرأة على مستوى ضابط اعتيادي في عام ٨٩٩١.
    The revised terms of reference were classified by UNDP to be at the National Programme Officer level. UN وصنّف اليونديب الاختصاصات المعدّلة لكي تكون على مستوى موظف برنامج وطني.
    In addition, 7 engineers at the National Professional Officer level would be deployed in the regional offices to upgrade the engineering component of building management services. UN بالإضافة إلى ذلك، سيتم نشر سبعة مهندسين من رتبة الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية في المكاتب الإقليمية لتحديث العنصر الهندسي من خدمات إدارة المباني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد