ويكيبيديا

    "official ceremonies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاحتفالات الرسمية
        
    • احتفالات رسمية
        
    Its diverse repertoire enables it to perform at official ceremonies, sports events or public concerts. UN والذخيرة الموسيقية للجوقة تتيح لها أداء عروض أثناء الاحتفالات الرسمية بمناسبة التظاهرات الرياضية أو في الحفلات العامة.
    (iv) Assisting the Secretary-General with protocol, liaison and representation functions and with official ceremonies and similar functions; making arrangements for official receptions and other functions hosted by the Secretary-General; UN ' 4` تقديم المساعدة إلى الأمين العام في مهام المراسم والاتصال والتمثيل، وفي الاحتفالات الرسمية والمناسبات المماثلة؛ ووضع ترتيبات حفلات الاستقبال الرسمية وسائر المناسبات التي يستضيفها الأمين العام؛
    (iv) Assisting the Secretary-General with protocol, liaison and representation functions and with official ceremonies and similar functions; making arrangements for official receptions and other functions hosted by the Secretary-General; UN ' 4` تقديم المساعدة إلى الأمين العام في مهام المراسم والاتصال والتمثيل، وفي الاحتفالات الرسمية والمناسبات المماثلة؛ ووضع ترتيبات حفلات الاستقبال الرسمية وسائر المناسبات التي يستضيفها الأمين العام؛
    Consequently, the Under-Secretary-General would also assist the Secretary-General with protocol, liaison and representation, organize official ceremonies and similar functions and make arrangements for official receptions and other functions hosted by the Secretary-General. UN وتبعا لذلك، سيقوم وكيل الأمين العام أيضا بمساعدة الأمين العام في مهام المراسم والاتصال والتمثيل. وينظم الاحتفالات الرسمية والمهام المماثلة، ويضع ترتيبات مناسبات الاستقبال الرسمي وسائر المناسبات التي يستضيفها الأمين العام.
    In Angola, Burkina Faso, the Central African Republic and Kenya, official ceremonies to launch the Year were held and presided by high-level officials. UN وفي أنغولا وبوركينا فاسو وجمهورية أفريقيا الوسطى وكينيا، نظمت احتفالات رسمية بمناسبة افتتاح السنة برئاسة مسؤولين رفيعي المستوى.
    (d) To be responsible for protocol matters, liaison and representation, organization of official ceremonies and similar functions; UN )د( الاضطلاع بمسؤولية المسائل المتصلة بالمراسم، والاتصال، والتمثيل، وتنظيم الاحتفالات الرسمية والمناسبات المماثلة؛
    (d) To be responsible for protocol matters, liaison and representation, organization of official ceremonies and similar functions; UN )د( الاضطلاع بمسؤولية المسائل المتصلة بالمراسم، والاتصال، والتمثيل، وتنظيم الاحتفالات الرسمية والمناسبات المماثلة؛
    (d) To be responsible for protocol matters, liaison and representation, organization of official ceremonies and similar functions; UN )د( الاضطلاع بمسؤولية المسائل المتصلة بالمراسم، والاتصال، والتمثيل، وتنظيم الاحتفالات الرسمية والمناسبات المماثلة؛
    (d) To be responsible for protocol matters, liaison and representation, organization of official ceremonies and similar functions; UN )د( الاضطلاع بمسؤولية المسائل المتصلة بالمراسم، والاتصال، والتمثيل، وتنظيم الاحتفالات الرسمية والمناسبات المماثلة؛
    Consequently, the Under-Secretary-General also assists the Secretary-General with protocol, liaison and representation functions, organizes official ceremonies and similar functions and makes arrangements for official receptions and other functions hosted by the Secretary-General. UN وتبعا لذلك، سيقوم يساعد وكيل الأمين العام أيضا بمساعدة الأمين العام في مهام المراسم والاتصال والتمثيل، وينظم الاحتفالات الرسمية والمهام المماثلة، ويضع ترتيبات مناسبات الاستقبال الرسمي وسائر المناسبات التي يستضيفها الأمين العام.
    Consequently, the Under-Secretary-General also assists the Secretary-General with protocol, liaison and representation functions, organizes official ceremonies and similar functions and makes arrangements for official receptions and other functions hosted by the Secretary-General. UN وبناء على ذلك، أصبح وكيل الأمين العام يساعد الأمين العام أيضا في مهام المراسم والاتصال والتمثيل، وينظم الاحتفالات الرسمية والمناسبات المماثلة، ويضع ترتيبات حفلات الاستقبال الرسمية وسائر المناسبات التي يستضيفها الأمين العام.
    Consequently, the Under-Secretary-General also assists the Secretary-General with protocol, liaison and representation functions, organizes official ceremonies and similar functions and makes arrangements for official receptions and other functions hosted by the Secretary-General. UN وبناء على ذلك، أصبح وكيل الأمين العام يساعد الأمين العام أيضا في مهام المراسم والاتصال والتمثيل، وينظم الاحتفالات الرسمية والمناسبات المماثلة، ويضع ترتيبات حفلات الاستقبال الرسمية وسائر المناسبات التي يستضيفها الأمين العام.
    (e) Provides protocol coverage of all the official ceremonies and social events at Headquarters (official visits, presentation of credentials, admission of new Member States, etc.); UN )ﻫ( توفير خدمات المراسم في جميع الاحتفالات الرسمية والمناسبات الاجتماعية في المقر )الزيارات الرسمية، وتقديم وثائق التفويض، وقبول دول أعضاء جديدة، وما إلى ذلك(؛
    (d) To ensure protocol coverage of all the official ceremonies and social events at Headquarters (official visits, presentation of credentials, admission of new Member States, etc.); UN )د( كفالة توفير خدمات المراسم في جميع الاحتفالات الرسمية والمناسبات الاجتماعية في المقر )الزيارات الرسمية، وتقديم وثائق التفويض، وقبول دول أعضاء جديدة، وما الى ذلك(؛
    (f) Dealing with protocol, liaison and representation, organizing official ceremonies and similar functions and making arrangements for permanent representatives to present their credentials to the Secretary-General; UN )و( القيام بوظائف المراسم، والاتصال، والتمثيل، وتنظيم الاحتفالات الرسمية والوظائف المماثلة والترتيب لقيام الممثلين الدائمين بتقديم وثائق تفويضهم إلى اﻷمين العام؛
    (f) Deal with protocol, liaison and representation, organize official ceremonies and similar functions and make arrangements for Permanent Representatives to present credentials to the Secretary-General; UN )و( القيام بوظائف المراسم، والاتصال، والتمثيل، وتنظيم الاحتفالات الرسمية والوظائف المماثلة والترتيب لقيام الممثلين الدائمين بتقديم وثائق تفويضهم إلى اﻷمين العام؛
    (e) Ensures protocol coverage of all the official ceremonies and social events at Headquarters (official visits, presentation of credentials, admission of new Member States, etc.); UN )ﻫ( كفالة توفير خدمات المراسم في جميع الاحتفالات الرسمية والمناسبات الاجتماعية في المقر )الزيارات الرسمية، وتقديم وثائق التفويض، وقبول دول أعضاء جديدة، وما إلى ذلك(؛
    (d) To ensure protocol coverage of all the official ceremonies and social events at Headquarters (official visits, presentation of credentials, admission of new Member States, etc.); UN )د( كفالة توفير خدمات المراسم في جميع الاحتفالات الرسمية والمناسبات الاجتماعية في المقر )الزيارات الرسمية، وتقديم وثائق التفويض، وقبول دول أعضاء جديدة، وما الى ذلك(؛
    Noting further that the Territory commemorated its annual British Virgin Islands-United States Virgin Islands Friendship Day on 27 May 2000 in official ceremonies on Tortola, UN وإذ تلاحظ كذلك أن الإقليم نظم في تورتولا، في 27 أيار/مايو 2000 احتفالات رسمية بيوم الصداقة السنوي الخاص به بين جزر فرجن البريطانية وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة،
    Noting that the Territory commemorated its annual British Virgin IslandsUnited States Virgin Islands Friendship Day on 27 May 2000 in official ceremonies on Tortola, UN وإذ تلاحظ أن الإقليم أقام احتفالات رسمية بيوم الصداقة السنوي الخاص به بين جزر فرجن البريطانية وجزر فرجن الأمريكية في 27 أيار/مايو 2000 في تورتولا،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد