ويكيبيديا

    "official launch of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الافتتاح الرسمي
        
    • التدشين الرسمي
        
    • الانطلاق الرسمي
        
    • الإطلاق الرسمي
        
    • الاستهلال الرسمي
        
    • الإصدار الرسمي
        
    • افتتاح رسمي
        
    The stamp series is expected to be launched during the official launch of the International Year of Forests at United Nations Headquarters in New York. UN ويتوقع إطلاق سلسلة الطوابع أثناء الافتتاح الرسمي للسنة الدولية للغابات في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    The exhibition was sponsored by the Government of Austria; the Chairman of the Committee participated in the official launch of the exhibition. UN ونُظّم المعرض برعاية من حكومة النمسا؛ وشارك رئيس اللجنة في الافتتاح الرسمي للمعرض.
    official launch of the DCF UN الافتتاح الرسمي لمنتدى التعاون الإنمائي
    :: official launch of BINUB and " open-house " activities for the Burundian population including BINUB and all United Nations agencies facilities and projects UN التدشين الرسمي لأنشطة ”الدار المفتوحة“ لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي لفائدة سكان بوروندي، بما في ذلك مرافق ومشاريع المكتب المتكامل وجميع وكالات الأمم المتحدة
    58. ILO is developing thematic brochures to be disseminated during the course of the Year. It also plans to produce a short film on cooperatives which will be released at the official launch of the Year on 31 October 2011. UN 58 - وتعكف منظمة العمل الدولية على وضع كتيِّبات مواضيعية يتم نشرها في سياق السنة الدولية، كما تخطّط لإنتاج فيلم قصير عن التعاونيات يُعرض بمناسبة الانطلاق الرسمي للسنة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Results included the official launch of the Digital Diaspora Network-Africa (DDN-A), a non-profit organization that seeks to promote development in Africa. UN وشملت النتائج الإطلاق الرسمي لشبكة Digital Diaspora Network لأفريقيا، وهي منظمة غير ربحية تسعى إلى تعزيز التنمية في أفريقيا.
    3. official launch of CoDA The Coalition for Dialogue on Africa (CoDA) was formally launched in Addis Ababa on 6 March 2009. UN 3- الافتتاح الرسمي للتحالف لأجل الحوار بشأن أفريقيا افتتح التحالف رسمياً في أديس أبابا في 6 آذار/مارس 2007.
    official launch of Action 2 of the Secretary-General's reform program on strengthening United Nations human rights-related actions at the country level UN الافتتاح الرسمي للإجراء 2 من برنامج الأمين العام الإصلاحي المتعلق بتعزيز إجراءات الأمم المتحدة المتصلة بحقوق الإنسان على الصعيد القطري
    official launch of Action 2 of the Secretary-General's reform program on strengthening United Nations human rights-related actions at the country level UN الافتتاح الرسمي للإجراء 2 من برنامج الأمين العام الإصلاحي المتعلق بتعزيز إجراءات الأمم المتحدة المتصلة بحقوق الإنسان على الصعيد القطري
    Other announcements official launch of Action 2 of the Secretary-General's reform program on strengthening United Nations human rights-related actions at the country level UN الافتتاح الرسمي للإجراء 2 من برنامج الأمين العام الإصلاحي المتعلق بتعزيز إجراءات الأمم المتحدة المتصلة بحقوق الإنسان على الصعيد القطري
    The IPU was invited to attend the first substantive consultation on the Forum, which took place in Vienna this past May, and also participated in the official launch of the Forum in July in Geneva. UN وقد دُعى الاتحاد البرلماني الدولي لحضور أول مشاورة موضوعية في المنتدى، وهي التي جرت في فيينا في أيار/مايو الماضي، كما شارك الاتحاد في الافتتاح الرسمي للمنتدى في تموز/يوليه في جنيف.
    In May 1999, the Special Representative addressed the Coalition’s official launch of the global campaign to ratify the Rome Statute. UN وفي أيار/ مايو ١٩٩٩، أدلى الممثل الخاص ببيان في الافتتاح الرسمي للحملة العالمية التي يشنها هذا الائتلاف من أجل التصديق على نظام روما اﻷساسي.
    For example, OHCHR participated in the official launch of the project " The abolition of slavery route " , jointly organized by UNESCO and the Government of France in Champagney, France, in April 2004. UN فعلى سبيل المثال، شاركت المفوضية في الافتتاح الرسمي لمشروع " السبيل إلى إلغاء الاسترقاق " الذي نظم بمشاركة بين اليونسكو والحكومة الفرنسية في شامبانيي بفرنسا في نيسان/أبريل 2004.
    The official launch of Action 2 of the Secretary-General's reform program on strengthening United Nations human rights-related actions at the country level will take place on Wednesday, 27 October 2004, from 1.15 to 2.20 p.m. in Conference Room 4. UN يجري الافتتاح الرسمي للإجراء 2 من برنامج الأمين العام الإصلاحي المتعلق بتعزيز إجراءات الأمم المتحدة المتصلة بحقوق الإنسان على الصعيد القطري، يوم الأربعاء، 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 15/13 إلى الساعة 20/14 في غرفة الاجتماعات 4.
    The official launch of Action 2 of the Secretary-General's reform program on strengthening United Nations human rights-related actions at the country level will take place on Wednesday, 27 October 2004, from 1.15 to 2.20 p.m. in Conference Room 4. UN يجري الافتتاح الرسمي للإجراء 2 من برنامج الأمين العام الإصلاحي المتعلق بتعزيز إجراءات الأمم المتحدة المتصلة بحقوق الإنسان على الصعيد القطري، يوم الأربعاء، 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 15/13 إلى الساعة 20/14 في غرفة الاجتماعات 4.
    The official launch of Action 2 of the Secretary-General's reform program on strengthening United Nations human rights-related actions at the country level will take place on Wednesday, 27 October 2004, from 1.15 to 2.20 p.m. in Conference Room 4. UN يجري الافتتاح الرسمي للإجراء 2 من برنامج الأمين العام الإصلاحي المتعلق بتعزيز إجراءات الأمم المتحدة المتصلة بحقوق الإنسان على الصعيد القطري، يوم الأربعاء، 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 15/13 إلى الساعة 20/14 في غرفة الاجتماعات 4.
    A few countries report activities specifically aimed at promoting the World Programme, for instance Côte d'Ivoire held a seminar at the official launch of national activities on the World Programme, and Greece reports featuring information about the World Programme on the Ministry of Education's website. UN وأشارت قلة من البلدان إلى أنشطة تستهدف تحديدا تعزيز البرنامج العالمي، ومثال ذلك أن كوت ديفوار قد عقدت حلقة دراسية لدى التدشين الرسمي للأنشطة الوطنية المتعلقة بالبرنامج العالمي، وتشير اليونان إلى نشر معلومات عن البرنامج العالمي في موقع وزارة التعليم على شبكة الويب.
    23. Notes with satisfaction the official launch of iSeek in Geneva in the two working languages of the Secretariat, and encourages the Secretariat to continue its efforts to implement iSeek at all duty stations as well as to develop and implement cost-neutral measures to provide Member States with secure access to the information currently accessible only on the Intranet of the Secretariat; UN 23 - تلاحظ مع الارتياح التدشين الرسمي لموقع iSeek في جنيف بلغتي عمل الأمانة العامة، وتشجع الأمانة العامة على مواصلة جهودها من أجل إتاحة موقع iSeek في جميع مراكز العمل ووضع وتنفيذ تدابير لا تترتب عليها تكاليف لتمكين الدول الأعضاء من الحصول بشكل آمن على المعلومات غير المتاحة حاليا إلا على الشبكة الداخلية للأمانة العامة؛
    (b) Organizing the official launch of the implementation phase of the Declaration of African Heads of State and Government on land, which included a High-level panel on Foreign Direct Investments in land; UN (ب) تنظيم حفل الانطلاق الرسمي لمرحلة تنفيذ إعلان رؤساء الدول والحكومات الأفريقيين بشأن الأرض، الذي يشمل عقد اجتماع لفريق رفيع المستوى بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر في مجال الأرض؛
    11. The official launch of the full-scale clearing house will be announced at a side event during the sixteenth session of the COP to be held in Cancun, Mexico. UN 11- وسيعلن عن الإطلاق الرسمي للنسخة الكاملة من المركز الشبكي لتبادل المعلومات خلال نشاط جانبي سينظم في الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف التي ستعقد في كانكون بالمكسيك.
    The Executive Secretary of the International Conference to help in preparing the event marking the official launch of the Joint Verification Mechanism. UN ويقدم الأمين التنفيذي للمؤتمر المساعدة في التحضير لمناسبة الاستهلال الرسمي لأعمال آلية التحقيق المشتركة الموسعة؛
    The meeting had seen the official launch of the transfer pricing manual, and the participants had discussed, among other topics, capacity development and the need for collaboration among various national and international stakeholders. UN وقال إن الاجتماع شهد الإصدار الرسمي للدليل العملي للتسعير الداخلي، وناقش جملة مواضيع منها بناء القدرات وضرورة التعاون بين مختلف أصحاب المصلحة الوطنيين والدوليين.
    An official launch of the mManual will then be organized. UN كما سيجري تنظيم افتتاح رسمي للدليل الإرشادي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد