ويكيبيديا

    "official opening of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الافتتاح الرسمي
        
    Some 1,500 Kosovo Serbs converged to protest the official opening of the centre. UN وقد اجتمع نحو 500 1 شخص من صرب كوسوفو تم حشدهم للاحتجاج على الافتتاح الرسمي للمركز.
    official opening of the session of the centennial celebration of the first International Peace Conference UN الافتتاح الرسمي لدورة الاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام
    The official opening of the Centre by the Director-General of UNIDO and the Minister of Trade and Commerce of the Government of India was widely covered by the press. UN ونال الافتتاح الرسمي للمركز من جانب المدير العام لليونيدو ووزير التجارة في حكومة الهند تغطية واسعة من الصحافة.
    Prior to the official opening of the meeting, there had been a meeting of Afghan and international NGOs. UN وعقد قبل الافتتاح الرسمي للاجتماع اجتماع للمنظمات غير الحكومية الأفغانية والدولية.
    Prior to the official opening of the meeting, there had been a meeting of Afghan and international NGOs. UN وعقد قبل الافتتاح الرسمي للاجتماع اجتماع للمنظمات غير الحكومية الأفغانية والدولية.
    I am speaking before you here only a few hours before the official opening of the Permanent Mission of the Principality of Andorra to the United Nations, the first diplomatic Mission of Andorra anywhere in the world. UN وإني أخاطبكم هنا قبل ساعات قليلة فقط من الافتتاح الرسمي للبعثة الدائمة لامارتي اندورا لدى اﻷمم المتحدة، وهي أول بعثة دبلوماسية ﻷندورا في أي مكان بالعالم.
    Participants heard five introductory presentations after the official opening of the Expert Meeting. UN 17- استمع المشاركون إلى خمسة عروض إيضاحية تمهيدية بعد الافتتاح الرسمي لاجتماع الخبراء.
    73. The official opening of the Civil Society Forum took place on 8 May 2011, at the Istanbul Congress Centre. UN 73 - وجرى الافتتاح الرسمي لمنتدى المجتمع المدني في 8 أيار/مايو 2011، في مركز اسطنبول للمؤتمرات.
    official opening of the multimedia photo exhibition - - " All walks of life: Volunteers of the world " UN الافتتاح الرسمي لمعرض الصور متعدد الوسائط - " جميع مسارات الحياة: المتطوعون في العالم "
    official opening of the multimedia photo exhibition - - " All walks of life: Volunteers of the world " UN الافتتاح الرسمي لمعرض الصور متعدد الوسائط - " جميع مسارات الحياة: المتطوعون في العالم "
    In this context, the conclusions acknowledge the initiative to hold a consultation of non-governmental actors one day previous to the official opening of the workshop, as well as the reports of this meeting to the plenary. UN وفي هذا الصدد، تسلم الاستنتاجات بأهمية المبادرة لعقد مشاورات فيما بين الجهات الفاعلة غير الحكومية قبل الافتتاح الرسمي لحلقة العمل بيوم واحد، وكذلك بتقديم تقارير هذا الاجتماع إلى الجلسة العامة.
    official opening of the permanent premises UN ألف - الافتتاح الرسمي لمبنى المحكمة الدائم
    5. The official opening of the Summit coincided with the commemoration of SADC day, 17 August. UN ٥ - وتزامن الافتتاح الرسمي لمؤتمر القمة مع الاحتفال بذكرى يوم إنشاء الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي في ١٧ آب/أغسطس.
    For the first time, a consultation of non-governmental actors - national human rights institutions, non-governmental organizations and United Nations agencies - took place one day prior to the official opening of the workshop. UN وللمرة الأولى عُقد قبل الافتتاح الرسمي لحلقة العمل بيوم واحد اجتماع تشاوري للجهات غير الحكومية وهي المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية ووكالات الأمم المتحدة.
    After a general election the official opening of the Parliament marks the beginning of a new election period which has a maximum duration of four years. UN وفي أعقاب الانتخابات العامة، يجري الافتتاح الرسمي للبرلمان مما يمثل بداية الفترة البرلمانية الجديدة التي لا يزيد حدها اﻷقصى على أربع سنوات.
    10. The following partners' forums are being organized by relevant associations to take place just prior to the official opening of the Conference: UN ١٠ - وتقوم الجمعيات ذات الصلة بتنظيم منتديات الشركاء قصد عقدها قبل الافتتاح الرسمي للمؤتمر:
    141. On 1 March 2009, an event was organized to mark the official opening of the Tribunal. UN 141 - وفي 1 آذار/مارس 2009، نُظم احتفال بمناسبة الافتتاح الرسمي للمحكمة.
    official opening of the high-level segment UN الافتتاح الرسمي للجزء الرفيع المستوى
    The official opening of the Organization's office in Morocco would enable the country to make better use of all the opportunities offered by UNIDO in the area of industrial, economic and social development. UN وسيؤدي الافتتاح الرسمي لمكتب المنظمة في المغرب إلى تمكين البلد من الاستفادة بشكل أفضل من كل الفرص التي تتيحها اليونيدو في مجال التنمية الصناعية والاقتصادية والاجتماعية.
    The official opening of the refurbished Assembly Hall led to a dispute with the Coalition Return because of the presence of Kosovo Albanian mono-ethnic murals in the Assembly building. UN وأدى الافتتاح الرسمي لقاعة الجمعية المجدّدة إلى نزاع مع التحالف من أجل العودة نتيجة وجود رسومات جدارية تحمل رسوما للعرق الألباني وحده من كوسوفو في مبنى الجمعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد