ويكيبيديا

    "official recognition of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاعتراف الرسمي
        
    • اعتراف رسمي
        
    • الاعتراف رسمياً
        
    • بالاعتراف الرسمي
        
    • والاعتراف الرسمي
        
    • والاعتراف رسمياً
        
    • اعترافا رسميا
        
    The Government notes, however, that official recognition of a minority religion does not exempt its members from prosecution for illegalities. UN وتشير الحكومة إلى أن الاعتراف الرسمي بدين الأقلية لا يعفي أعضاءها من الملاحقة القضائية على أعمالهم غير المشروعة.
    The official recognition of these populations by the municipal authorities in Santa Cruz del Quiché and Petén also constitutes significant progress. UN كما يمثل الاعتراف الرسمي بهؤلاء السكان من جانب السلطات البلدية في سانتا كروز ديل كيشي وفي بيتين تقدما هاما.
    Commission for the official recognition of Indigenous Languages UN لجنة الاعتراف الرسمي بلغات السكان اﻷصليين
    There has been no official recognition of those deaths and no return of the bodies, making them impossible to confirm. UN ولم يصدر أي اعتراف رسمي بتلك الوفيات ولم تُعَد أي جثة من جثث الموتى إلى ذويهم، فاستحال التأكد من حدوث الوفيات.
    Greek minority leaders in Albania had complained about language problems and the lack of official recognition of Greek ethnic areas. UN ويشتكي زعماء الأقلية اليونانية في ألبانيا من مواجهتهم مشاكل لغوية ومن عدم الاعتراف رسمياً بالمناطق الإثنية اليونانية.
    Furthermore, States had a certain margin of appreciation when it came to the official recognition of a certain group of persons as a minority. UN وأردفت قائلة إن الدول لديها هامش تقديري معين عندما يتعلق الأمر بالاعتراف الرسمي بمجموعة معينة من الأشخاص كأقلية.
    To that effect the Agreement provided for the creation of several joint commissions to make the necessary proposals for educational reform, indigenous participation, indigenous land rights, official recognition of indigenous languages and the identification of sacred Mayan sites. UN وفي سبيل ذلك، ينص الاتفاق على إنشاء بضع لجان مشتركة لوضع المقترحات اللازمة للاصلاح التعليمي، ومشاركة السكان اﻷصليين، وحقوق السكان اﻷصليين في اﻷراضي، والاعتراف الرسمي بلغات السكان اﻷصليين، وتحديد المواقع المقدسة المايانية.
    Commission for the official recognition of Indigenous Languages UN لجنة الاعتراف الرسمي بلغات السكان اﻷصليين
    The recently launched crusade against discrimination and racism was a bold step towards official recognition of an immense problem. UN وقالت إن الحملة التي تم شنها أخيراً ضد التمييز والعنصرية تمثل خطوة جريئة نحو الاعتراف الرسمي بضخامة المشكلة.
    They deplored the lack of official recognition of issues related to Pygmies which affected policy formulation. UN وأعربوا عن أسفهم لعدم الاعتراف الرسمي بالقضايا المتعلقة بجماعات البيغمي وهو الأمر الذي يؤثر على وضع السياسات.
    official recognition of your independent status, the backing of 27 allies. Open Subtitles الاعتراف الرسمي لوضعك المستقل، بدعم من 27 حلفاء.
    42. Despite the official recognition of Christians in the Constitution, they have long experienced discrimination. UN ٤٢ - وعلى الرغم من الاعتراف الرسمي بالمسيحيين في الدستور، فإنهم يتعرضون للتمييز منذ فترة طويلة.
    Among the novel features of this law, reference can be made to the official recognition of the presence of non-governmental organizations with respect to their articles of association in the legal investigation process. UN ومن بين السمات الجديدة لهذا القانون يمكن الإشارة إلى الاعتراف الرسمي ضمن عملية التحقيق بوجود المنظمات غير الحكومية من حيث نظمها الأساسية.
    As a follow-up to that study, an initiative had been taken to bring the case to the World Health Assembly, which would lead to the official recognition of noma as a disease and allow for work to start on its monitoring and prevention. UN وكمتابعة لهذه الدراسة، اتخذت مبادرة لاسترعاء انتباه جمعية الصحة العالمية إلى القضية، وهو ما من شأنه أن يفضي إلى الاعتراف الرسمي بمرض تآكل الفم على أنه مرض وأن يتيح بدء العمل بشأن رصده والوقاية منه.
    61. Minorities have the right to name their children in minority languages, and no undue restriction should be placed upon that right or the official recognition of minority names in birth registration or other official documents. UN 61- ويحقُّ للأقليّات تسمية أطفالها بلغات الأقليّات وينبغي عدم فرض قيود ليس لها ما يبررها على هذا الحق أو على الاعتراف الرسمي بأسماء الأقليّات في سجل الولادات أو غير ذلك من الوثائق الرسمية.
    Women whose husbands are missing experience many of the same problems as widows, albeit without official recognition of their status. UN وتعاني النساء اللواتي اعتُبر أزواجهن في عداد المفقودين من مشاكل كثيرة تعاني منها الأرامل، لكن من دون الاعتراف الرسمي بوضعهن.
    The Federation is pursuing official recognition of a world spina bifida and hydrocephalus day. UN يسعى الاتحاد للحصول على اعتراف رسمي بيوم عالمي لمرض استسقاء الرأس والسنسنة المشقوقة.
    For victims of a conflict or long-lasting social exclusion, it can be important to have an opportunity to tell their story from an equal footing with other members of the society, or to hear an official recognition of the wrongs committed. UN وقد يكون مهماً بالنسبة لضحايا النـزاع أو الإقصاء الاجتماعي الطويل الأمد، أن تُعطى لهم الفرصة لسرد قصصهم أسوة بغيرهم من أفراد المجتمع، أو سماع اعتراف رسمي بما ارتُكبت بحقهم من جرائم.
    The lack of official recognition of land or resource rights by the State does not constitute adequate grounds for a company's failure to respect indigenous peoples' rights to land in accordance with international standards. UN ومن ثم فإن غياب اعتراف رسمي بحقوق الأرض أو الموارد من جانب الدولة لا يشكّل مبررات كافية لعدم احترام هذه الشركة أو تلك لحقوق الشعوب الأصلية في الأرض طبقاً للمعايير الدولية.
    The Committee considers that the refusal to conduct an investigation into the death of Thomas Sankara, the lack of official recognition of his place of burial and the failure to correct the death certificate constitute inhuman treatment of Ms. Sankara and her sons, in breach of article 7 of the Covenant. UN وترى اللجنة أن رفض إجراء تحقيق بشأن وفاة توماس سانكارا وعدم الاعتراف رسمياً بمكان دفنه وعدم تصحيح شهادة الوفاة تمثل كلها معاملة لا إنسانية بحق السيدة سانكارا وأولادها، تتنافى مع المادة 7 من العهد.
    That interpretation is said to give rise to problems for the Catholic Church, in particular with respect to the official recognition of prelates, the creation of new dioceses, and so forth. UN وأفيد بأن هذا التفسير مصدر مشاكل للكنيسة الكاثوليكية، ولا سيما فيما يتعلق بالاعتراف الرسمي باﻷساقفة، وإنشاء اﻷبرشيات الجديدة، وما الى ذلك.
    (e) The expression of a public apology and official recognition of the responsibility of the State party; UN (ﻫ) الاعتذار العلني والاعتراف الرسمي بمسؤولية الدولة الطرف؛
    It should further be mentioned that the Palmares Cultural Foundation has made progress towards the granting of ownership titles to the 12 persons occupying traditional Quilombo land and official recognition of 31 titles to Quilombo land. UN وتجدر الإشارة أيضا إلى أن المؤسسة الثقافية بالماريس قد أحرزت تقدماً في سبيل منح سندات الملكية للأشخاص ال12 الذين يحتلون أراضي كيلومبو التقليدية والاعتراف رسمياً بسندات ملكية أراضي كيلومبو المتبقية والبالغ عددها 31 سنداً.
    Membership of the regional groups is not fixed and this list does not constitute official recognition of their composition. UN والعضوية في المجموعات الإقليمية ليست ثابتة، ولا تشكل هذه القائمة اعترافا رسميا بمكوّنات هذه المجموعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد