ويكيبيديا

    "official translation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الترجمة الرسمية
        
    • ترجمة رسمية
        
    • بترجمة رسمية
        
    official translation is made only into Turkish. UN وتتم الترجمة الرسمية باللغة التركية فقط.
    Attached please find the official translation of the statement in English. UN وتجدون رفقاً الترجمة الرسمية للبيان باللغة اﻹنكليزية.
    official translation and reproduction in one volume of volume I of the Volcker report in the six official languages would amount to $258,800. UN تكلفة الترجمة الرسمية لتقرير فولكر واستنساخ الجزء الأول منه في جزء واحد، باللغات الرسمية الست ستبلغ 800 258 دولار.
    An official translation has been transmitted to and is being examined by the Legal Counsel of the United Nations. UN وأحيلت ترجمة رسمية لهذا القانون إلى المستشار القانوني للأمم المتحدة الذي يقوم بدراستها.
    An official translation of the documentation in the language of the requested State should also be provided. UN وينبغي أيضاً توفير ترجمة رسمية للوثائق بلغة الدولة الطالبة.
    With regards to the translation capacity it is not possible to provide an official translation of the stated act. UN لأسباب لها صلة بالقدرة على الترجمة ليس من الممكن توفير ترجمة رسمية للقانون المذكور.
    All the required documentation shall be accompanied by an official translation into Spanish. UN ويجب أن تكون جميع الوثائق المطلوبة مشفوعة بترجمة رسمية إلى الإسبانية.
    UNRWA was waiting for the official translation of those documents, which had been submitted in Hebrew, not an official language of the United Nations. UN وتنتظر الوكالة الترجمة الرسمية للوثائق المقدمة بالعبرية، التي ليست من لغات العمل في الأمم المتحدة.
    Considering the need to revise the existing official translation into French of Annexes VIII and IX, UN واعتباراً منه للحاجة إلى تنقيح الترجمة الرسمية القائمة إلى اللغة الفرنسية للملحقين الثامن والتاسع،
    Considering the need to revise the existing official translation into French of Annexes VIII and IX, UN واعتباراً منه للحاجة إلى تنقيح الترجمة الرسمية القائمة إلى اللغة الفرنسية للملحقين الثامن والتاسع،
    Considering the need to revise the existing official translation into French of Annexes VIII and IX, UN واعتباراً منه للحاجة إلى تنقيح الترجمة الرسمية القائمة إلى اللغة الفرنسية للملحقين الثامن والتاسع،
    Considering the need to revise the existing official translation into French of Annexes VIII and IX, UN واعتباراً منه للحاجة إلى تنقيح الترجمة الرسمية القائمة إلى اللغة الفرنسية للملحقين الثامن والتاسع،
    It has become official translation, though, that they refer to the third person, the " human being " , without regard to sex. UN غير أنه أصبح من قبيل الترجمة الرسمية أن تشير إلى الشخص الغائب، أي " الإنسان " ، بدون اعتبار لنوع جنسه.
    The author maintains that he should be able to apply for a replacement of his passport in case of discrepancy in the records and that he submitted, as documentation evidencing the discrepancy in the records, the official translation of his birth certificate. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه ينبغي تمكينه من تقديم طلب الحصول على بدل لجواز السفر في حالة وجود تباينات في الجواز وأنه قدم الترجمة الرسمية لشهادة ميلاده كوثيقة تثبت التباين في السجلات.
    24. The official translation to Guarani of the Convention was done by the Ministry of Education and Culture at the request of the SMPR. UN 24- تولت وزارة التعليم والثقافة إعداد الترجمة الرسمية للاتفاقية إلى اللغة الغوارانية بطلبٍ من أمانة شؤون المرأة.
    However, if it is possible to furnish an " official " translation, one cannot depart from the wording of the provision. UN إلا أنه إذا كان من الممكن تقديم ترجمة " رسمية " فلا يمكن للمرء أن يحيد عن صيغة الحكم.
    Everybody would be entitled to make use of it - to take notes and even to record statements, but it was not to be taken as a definitive official translation of the proceedings. UN ويحق لكل شخص الإفادة منها - بتدوين ملاحظات وحتى بتسجيل كلمات_ ولكن يتعين عدم اعتبارها ترجمة رسمية نهائية للمداولات.
    The above-mentioned Presidential Decree provides for the publication, in the near future, of a compilation of international human rights instruments, which will include an official translation of the Convention. UN وينص المرسوم الرئاسي السالف الذكر على أن يتم في المستقبل القريب نشر مجموعة الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان، التي ستتضمن ترجمة رسمية للاتفاقية.
    4. An official translation of the Covenant into Georgian was produced in 1994. UN ٤- وأصدرت في عام ٤٩٩١ ترجمة رسمية للعهد إلى اللغة الجورجية.
    52. There is no official translation made to international instruments. UN 52 - ولا توجد ترجمة رسمية للصكوك الدولية.
    2. The Inter-agency Forum needs to prepare appropriate official translation of the two Conventions. UN 2 - ينبغي للمنتدى المشترك بين الوكالات أن يعد ترجمة رسمية ملائمة للاتفاقيتين.
    76. Subsequently, the Government of Cambodia will be required to provide an official translation of the law to the United Nations in order that negotiations for the establishment of the Tribunal may commence between these two parties. UN 76 - وسيلزم أن تقوم حكومة كمبوديا بعد ذلك بتزويد الأمم المتحدة بترجمة رسمية للقانون لكي تبدأ بين هذين الطرفين المفاوضات المتعلقة بإنشاء المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد