ويكيبيديا

    "offset in part by reduced" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يقابلها جزئيا انخفاض
        
    • ويقابلها جزئيا انخفاض
        
    • يقابله جزئيا انخفاض
        
    • يقابل ذلك جزئيا انخفاض
        
    • ويقابل ذلك جزئيا انخفاض
        
    • قوبلت جزئيا بانخفاض
        
    45. The increased requirements were mainly for loss on exchange, bank charges and other services, offset in part by reduced requirements for uniforms, flags and decals, and personal protection gear. UN 45 - تُعزى زيادة الاحتياجات بالأساس إلى خسائر ناتجة عن أسعار الصرف والرسوم المصرفية وخدمات أخرى، يقابلها جزئيا انخفاض الاحتياجات للبزات والأعلام والشارات ولوازم الحماية الشخصية.
    Increased requirements under non-post requirements relate to contractual services, general operating expenses and furniture and equipment offset in part by reduced requirements for other staff costs, consultants and experts, travel of staff and supplies and materials.` UN وزيادة الاحتياجات تحت بند احتياجات غير الوظائف تتعلق بالخدمات التعاقدية ونفقات التشغيل العامة والأثاث والمعدات يقابلها جزئيا انخفاض الاحتياجات لتكاليف الموظفين الأخرى، والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين واللوازم والمواد.
    The increase is attributable mainly to additional requirements for maintenance services in accordance with the terms of the new contracts for catering, cleaning and waste management services, offset in part by reduced requirements for construction services and maintenance supplies. UN وتعزى الزيادة أساسا إلى الاحتياجات الإضافية لخدمات الصيانة وفقا لشروط العقود الجديدة لخدمات المطاعم، والنظافة وإدارة النفايات، التي يقابلها جزئيا انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بخدمات التشييد ولوازم الصيانة.
    The Committee notes that the increase in the resources is mainly due to additional requirements under consultants, offset in part by reduced requirements under general temporary assistance. UN وتلاحظ اللجنة أن الزيادة في الموارد تعزى بشكل رئيسي إلى الاحتياجات الإضافية الواردة تحت بند الخبراء الاستشاريين، ويقابلها جزئيا انخفاض الاحتياجات في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    The increased requirement is offset in part by reduced requirements for furniture and equipment as well as supplies and materials in the subprogramme. UN وازدياد الاحتياجات يقابله جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالأثاث والمعدات، وكذلك اللوازم والمواد في البرنامج الفرعي.
    23. The variance of $10,500 under this heading is attributable primarily to the acquisition of additional medical supplies for the United Nations-owned hospital in Dili offset in part by reduced requirements with respect to medical services owing to the faster than planned drawdown of the Mission. UN 23 - يعزى الفرق البالغ 500 61 دولار تحت هذا البند أساسا إلى اقتناء لوازم طبية إضافية للمستشفى الذي تملكه الأمم المتحدة في ديلي، يقابل ذلك جزئيا انخفاض الاحتياجات المتصلة بالخدمات الطبية نتيجة تخفيض أفراد البعثة بمعدل أسرع مما كان متوقعا.
    These are offset in part by reduced requirements under other supplies, services and equipment, relating to the discontinuation of the administration of justice provision under that heading; and official travel. UN ويقابل ذلك جزئيا انخفاض في الاحتياجات في بند الإمدادات والخدمات والمعدات الأخرى، يتعلق بإلغاء الاعتماد المرصود لإقامة العدل في ذلك البند؛ والسفر في مهام رسمية.
    IS3.33 The increased requirements for advertising and promotion ($36,400) are offset in part by reduced requirements for contractual translation ($7,900). UN إ ٣-٣٣ زيادة الاحتياجات المتعلقة باﻹعلان والترويج )٤٠٠ ٣٦ دولار( يقابلها جزئيا انخفاض الاحتياجات في بند الترجمة التعاقدية )٩٠٠ ٧ دولار(.
    10. The variance of $3,869,200 under this heading is attributable primarily to increased requirements for Mission subsistence allowance and common staff costs for international staff offset in part by reduced requirements under international salaries. UN 10 - يعزى الفرق البالغ 200 869 3 دولار تحت هذا البند أساسا إلى حدوث زيادة في الاحتياجات المتصلة ببدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة والتكاليف العامة للموظفين الدوليين، يقابلها جزئيا انخفاض في الاحتياجات المسجلة في إطار بند المرتبات الدولية.
    18. The variance of $13,300 under this heading is attributable primarily to an increase of 21 per cent in the cost of fuel offset in part by reduced requirements for spare parts owing to the cannibalization of vehicles which reached the end of their useful economic life and were not suitable for transfer to other missions or donation. UN 18 - يعزى الفرق البالغ 300 13 دولار تحت هذا البند أساسا إلى زيادة تكلفة الوقود بنسبة 21 في المائة، يقابلها جزئيا انخفاض الاحتياجات المتصلة بقطع الغيار نتيجة تفكيك المركبات التي بلغت نهاية عمرها الاقتصادي المفيد والتي لم يكن من المناسب نقلها إلى بعثات أخرى أو منحها.
    The higher requirements are offset in part by reduced requirements for construction services, alteration and renovation services, personal protection and training for newly deployed military personnel already provisioned in the 2013/14 budget. UN وهذه الزيادة في الاحتياجات يقابلها جزئيا انخفاض في الاحتياجات اللازمة لخدمات التشييد وخدمات التعديل والتجديد والحماية الشخصية والتدريب للأفراد العسكريين الموفدين حديثا، وهي احتياجات رُصدت لها بالفعل مخصصات في ميزانية الفترة 2013/2014.
    The increase reflects resource growth under general operating expenses ($381,400), offset in part by reduced requirements under furniture and equipment ($39,600). UN وتعكس الزيادة نمو الموارد تحت بند مصروفات التشغيل العامة (400 381 دولار)، يقابلها جزئيا انخفاض الاحتياجات تحت بند الأثاث والمعدات (600 39 دولار).
    The increase, as compared with the current appropriation, is due mainly to increased requirements for Government-provided personnel, consultants, official travel, air transportation, medical services, special equipment, other supplies, services and equipment and quick-impact projects, which are offset in part by reduced requirements for facilities and infrastructure, ground transportation, communications and information technology. UN ويُعزى الارتفاع، مقارنة بالاعتمادات الحالية، أساسا إلى زيادة في الاحتياجات المتعلقة بالأفراد المقدمين من الحكومات، والخبراء الاستشاريين والسفر في مهام رسمية، والنقل الجوي، والخدمات الطبية، والمعدات الخاصة، واللوازم والخدمات والمعدات الأخرى والمشاريع سريعة الأثر، يقابلها جزئيا انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بالمرافق والهياكل الرسمية والنقل البري وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The increased requirements are offset in part by reduced requirements for military contingents, owing to the exclusion of the provision for the supplemental payment to troop-contributing countries, and for operational costs, owing to the exclusion of a provision for the acquisition of vehicles and related workshop equipment as a result of the extended utilization of the vehicle fleet and lower projected vehicle fuel consumption. UN وهذه الزيادة في الاحتياجات يقابلها جزئيا انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بالوحدات العسكرية، بسبب استبعاد الاعتماد المخصص لدفع مبلغ تكميلي للبلدان المساهمة بقوات، والمتعلقة بالتكاليف التشغيلية، بسبب استبعاد اعتماد مخصص لاقتناء المركبات ومعدات الورش ذات الصلة نتيجة لتمديد فترة استخدام أسطول المركبات والانخفاض المتوقع في استهلاك وقود المركبات.
    The increase is due mainly to additional requirements for Government-provided personnel, consultants, facilities and infrastructure and communications, offset in part by reduced requirements under ground transportation, medical and special equipment. UN وتعزى هذه الزيادة في المقام الأول إلى الاحتياجات الإضافية للأفراد المقدمين من الحكومات والخبراء الاستشاريين والمرافق والهياكل الأساسية والاتصالات، ويقابلها جزئيا انخفاض في الاحتياجات تحت بند النقل البري والمعدات الطبية والمعدات الخاصة.
    The increase in non-post resources is due mainly to increased provisions for other staff costs ($3.8 million) and general operating expenses ($48,000), offset in part by reduced estimates under all other objects of expenditure. UN وتعزى الزيادة في الموارد غير المتعلقة بالوظائف أساسا إلى زيادة الاعتمادات المخصصة لتغطية تكاليف الموظفين الأخرى (3.8 ملايين دولار) ومصروفات التشغيل العامة (000 48 دولار)، ويقابلها جزئيا انخفاض في تقديرات جميع أوجه الإنفاق الأخرى.
    31.7 The increase under this heading relates to additional requirements under contractual engineering ($1,831,200), specialized services ($48,400), external translation ($60,900), public information production ($40,000) and data-processing services ($1,500), offset in part by reduced requirements under external printing ($218,400) and specialized training ($80,900). UN ٣١ - ٧ تتعلق الزيــادة الـــــواردة تحت هــذا البند بالاحتياجات الاضافية تحت بند الهندسة التعاقـــدية )٢٠٠ ٨٣١ ١ دولار(، والخـــدمات التخصصية )٤٠٠ ٤٨ دولار(، والترجمة التحريرية الخارجية )٩٠٠ ٦٠ دولار(، والانتاج الاعلامي )٠٠٠ ٤٠ دولار(، وخدمات تجهيز البيانات )٥٠٠ ١ دولار(، ويقابلها جزئيا انخفاض الاحتياجات تحت بند الطباعة الخارجية )٤٠٠ ٢١٨ دولار( والتدريب التخصصي )٩٠٠ ٨٠ دولار(.
    The variance is offset in part by reduced requirements for mine detection and mine-related functions resulting from the transfer of mine-related activities to the United Nations Mine Action Service. UN وهذا الفرق يقابله جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالكشف عن الألغام والمهام المتعلقة بالألغام نتيجة لنقل الأنشطة المتعلقة بالألغام إلى دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    The resource growth of $24,400 reflects additional requirements of $52,300 under overtime, offset in part by reduced requirements of $27,900 under general temporary assistance. UN ويعكس النمــو في الموارد البالــغ ٤٠٠ ٢٤ دولار احتياجــات إضافية بمبلغ ٣٠٠ ٥٢ دولار تحت بند العمل الاضافي، يقابله جزئيا انخفاض الاحتياجات بمبلغ ٩٠٠ ٢٧ دولار تحت بند المساعدة المؤقتة العامة.
    15. The additional requirements of $112,200 under this heading are attributable primarily to significantly increased requirements for travel of military and police personnel and civilian staff between regional sectors and the mission headquarters, offset in part by reduced requirements for training-related travel owing to the delayed deployment of mission personnel. UN 15- تعزى الاحتياجات الإضافية البالغة 200 112 دولار تحت هذا البند أساسا إلى الزيادة الكبيرة في تغطية احتياجات السفر للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، علاوة على الموظفين المدنيين، فيما بين القطاعات الإقليمية ومقر البعثة، يقابل ذلك جزئيا انخفاض احتياجات السفر المتعلق بالتدريب بسبب التأخير في نشر موظفي البعثة.
    75. The additional amount of $152,600 under this heading reflects increased requirements, mainly for loss on exchange, other services and the acquisition of other equipment, offset in part by reduced requirements for other freight and related costs, claims/write-offs/adjustments and uniforms, flags and decals. UN 75 - يعكس المبلغ الإضافي ومقداره 000 152 دولار تحت هذا البند زيادة الاحتياجات، ولا سيما بسبب الخسائر في أسعار الصرف والخدمات الأخرى واقتناء معدات أخرى، ويقابل ذلك جزئيا انخفاض الاحتياجات إلى رسوم الشحن الأخرى والتكاليف المتصلة بها، والمطالبات/الشطب/التسويات والأزياء الرسمية والأعلام والشارات.
    37. The additional requirements with respect to official travel (non-training) were offset in part by reduced requirements under training-related travel owing to the fact that 18 training courses originally planned to be conducted in Europe were conducted in nearby African countries instead, thereby reducing costs. UN 37 - وهذه الاحتياجات الإضافية المتصلة بالسفر في مهام رسمية (بخلاف التدريب) قوبلت جزئيا بانخفاض في حجم الاحتياجات المدرجة تحت بند السفر لأغراض التدريب، وذلك لأن 18 دورة تدريبية كان مقرّرا أصلا إجراؤها في أوروبا تم إجراؤها عوضا عن ذلك في بلدان أفريقية مجاورة، مما أدى إلى خفض التكاليف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد