In 2001, a mid-term review of the project was undertaken by a team of experts, jointly appointed by OHCHR and UNDP, who travelled to Geneva, New York, Sana'a, Ulaanbaatar and Kathmandu. | UN | وشُرع سنة 2001 في استعراض متوسط الأجل للمشروع من قبل فريق خبراء قاموا بزيارات إلى جنيف ونيويورك وصنعاء وأولانباتار وكاتماندو واشترك في تعيينهم كل من المفوضية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
With the support of OHCHR and UNDP, a gaps analysis of the Commission was carried out to identify needs and areas for improvement. | UN | وبدعم من المفوضية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أُجري تحليل لنقائص اللجنة بهدف تحديد الاحتياجات ومجالات التحسين. |
Together with OHCHR and UNDP, DPKO is a member of the Team of Experts on Sexual Violence in Armed Conflict. | UN | وإدارة عمليات حفظ السلام، مثلها مثل المفوضية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المعني بالمخدرات والجريمة، هي من أعضاء فريق الخبراء المعني بالعنف الجنسي في حالات النزاع المسلح. |
In 2010, OHCHR and UNDP launched a toolkit for collaboration with national human rights institutions, for use by United Nations country teams in their efforts to support the establishment or strengthening of such institutions. | UN | وفي عام 2010، أصدرت المفوضية والبرنامج الإنمائي مجموعة أدوات للتعاون مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان لكي تستخدمها أفرقة الأمم المتحدة القطرية في جهودها لدعم إنشاء مثل هذه المؤسسات أو تعزيزها. |
BNUB, OHCHR and UNDP will continue to make preparations for possible support should the Commission be established in line with international standards and national expectations. | UN | وسيواصل مكتب الأمم المتحدة في بوروندي ومفوضية حقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي التحضير لاحتمال تقديم الدعم للجنة إذا أُنشئت وفقا للمعايير الدولية وحسب التوقعات الوطنية. |
84. Engagement with national human rights institutions is a priority area for OHCHR and UNDP, which have both been increasingly involved in the establishment and strengthening of such institutions. | UN | 84 - تعد المشاركة مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان من بين أولويات مفوضية حقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي اللذين يشاركان بصورة متزايدة في إنشاء هذه المؤسسات وتعزيزها. |
101. Engagement with national human rights institutions is a priority area for OHCHR and UNDP. | UN | 101- يعدّ التعاون مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان إحدى أولويات المفوضية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
A consultant was recruited for a period of six months by OHCHR and UNDP in order to provide technical and capacity support to the commissioners. | UN | واستقدمت المفوضية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي خبيرا استشاريا لفترة ستة أشهر من أجل توفير الدعم التقني للمفوضين ودعم قدرتهم. |
In the case of Uruguay, OHCHR and UNDP Uruguay assisted a working group set up to prepare a draft law for the establishment of a national human rights institution. | UN | وفي حالة أوروغواي، قدم كل من المفوضية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أوروغواي المساعدة في إنشاء فريق عامل لإعداد مشروع قانون من أجل إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان. |
In Chad, for example, OHCHR and UNDP supported the creation of a documentation centre at the Constitutional Court and the Supreme Court of Justice. | UN | ففي تشاد، على سبيل المثال، دعمت المفوضية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إنشاء مركز وثائق في المحكمة الدستورية ومحكمة العدل العليا. |
During the reporting period, four technical cooperation projects in Ecuador, Mongolia, Rwanda and Uganda were jointly implemented by OHCHR and UNDP, OHCHR being regularly consulted by UNDP on capacitybuilding initiatives for the Nepal Human Rights Commission. | UN | وفي الفترة التي يشملها التقرير، تمّ تنفيذ أربعة مشاريع في مجال التعاون التقني في إكوادور وأوغندا ورواندا ومنغوليا، اشتركت في تنفيذها المفوضية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
In August 2010, OHCHR and UNDP supported a training workshop for the newly appointed Commissioners. | UN | وفي آب/أغسطس 2010، قدمت المفوضية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم لحلقة عمل تدريبية للمفوضين المعينين حديثاً. |
OHCHR and UNDP also undertook capacity-building and awareness-raising meetings with various national stakeholders to promote the establishment and operationalization of the Commission in accordance with Paris Principles. | UN | وعقدت المفوضية والبرنامج الإنمائي أيضا اجتماعات لبناء القدرات والتوعية مع مختلف أصحاب المصلحة الوطنيين للترويج لإنشاء اللجنة وتشغيلها وفقا لمبادئ باريس. |
OHCHR and UNDP are planning to launch a fourth phase of the ACT project in September 2003. | UN | وتعتزم المفوضية والبرنامج الإنمائي بدء المرحلة الرابعة من المشروع في أيلول/ سبتمبر 2003. |
During the reporting period, two technical cooperation projects in Mongolia and Rwanda were implemented jointly by OHCHR and UNDP. | UN | 29- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اشتركت المفوضية والبرنامج الإنمائي في تنفيذ مشروعين للتعاون التقني في منغوليا ورواندا. |
:: Hosting of 1 joint subregional conference with ECOWAS, the Mano River Union, UN-Women, OHCHR and UNDP on the campaign of the Secretary-General to end violence against women in West Africa | UN | :: استضافة مؤتمر دون إقليمي مشترك بين الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واتحاد نهر مانو وهيئة الأمم المتحدة للمرأة ومفوضية حقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن حملة الأمين العام لإنهاء العنف ضد المرأة في غرب أفريقيا. |
:: 1 joint subregional conference with ECOWAS, the Mano River Union, UN-Women, OHCHR and UNDP on the campaign of the Secretary-General to end violence against women in West Africa | UN | :: عقد مؤتمر دون إقليمي مشترك بين الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واتحاد نهر مانو وهيئة الأمم المتحدة للمرأة ومفوضية حقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن حملة الأمين العام لإنهاء العنف ضد المرأة في غرب أفريقيا |
A new strategy, jointly developed by OHCHR and UNDP, for the deployment of human rights advisers was endorsed in February 2012 by the United Nations Development Group. | UN | وفي شباط/فبراير 2012، أقرت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية استراتيجية جديدة، اشتركت في وضعها مفوضية حقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وتهدف إلى نشر مستشارين في مجال حقوق الإنسان. |
In the framework of the Peacebuilding Fund, OHCHR and UNDP are closely working on a project aiming to recruit an expert to technical assist the commission. | UN | وفي إطار صندوق بناء السلام، يعمل كل من مكتب المفوضية السامية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشكل وثيق على مشروع يرمي إلى توظيف خبير لتقديم المساعدة التقنية للجنة. |
During 2002, OHCHR and UNDP will work together to implement these findings in UNDP programmes. | UN | وستعمل المفوضية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على وضع هذه النتائج موضع التنفيذ في برامج برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أثناء عام 2002. |
OHCHR and UNDP have had a memorandum of understanding on the implementation of human rights at the country level since 1999. | UN | وهناك بين مفوضية حقوق الإنسان والبرنامج الإنمائي منذ عام 1999 مذكرة تفاهم بشأن إعمال حقوق الإنسان على الصعيد القطري. |
He indicated that the Office works closely with the Prosecutor-General's Office, the Anti-Corruption Commission and the Civil Service Commission and also cooperates with the courts to provide documentation that judges, prosecutors and public defenders may need, and will continue to rely on support provided by OHCHR and UNDP for the future. | UN | وأشار إلى أن المكتب يعمل بشكل وثيق مع مكتب المدعي العام، ولجنة مكافحة الفساد ولجنة الخدمة المدنية، ويتعاون أيضا مع المحاكم لتوفير الوثائق التي قد يحتاجها القضاة والمدعون العامون ومحامو الدفاع العامون، وسيستمر في الاعتماد على الدعم الذي تقدمه مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والبرنامج الإنمائي في المستقبل. |
In October 2009, the Office of the Provedor, OHCHR and UNDP started to develop a new technical assistance project. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2009، بدأ مكتب أمين حقوق الإنسان والعدل والمفوضية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بوضع مشروع جديد للمساعدة التقنية. |
In November 2005, OHCHR and UNDP launched the fifth phase (2005-2007) of the ACT Project, focusing on supporting activities within the school system, in the following regions and countries: | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2005، شرعت المفوضية ومعها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تنفيذ المرحلة الخامسة (2005-2007) من مشروع التآزر المشترك بين المجتمعات المحلية، بالتركيز على الأنشطة الداعمة داخل النظام المدرسي لمناطق البلدان الآتي ذكرها: |