ويكيبيديا

    "ohchr continued to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • واصلت المفوضية
        
    • وواصلت المفوضية
        
    • واستمرت المفوضية في
        
    • واصلت مفوضية حقوق الإنسان
        
    • استمرت المفوضية في
        
    • واصلت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
        
    • واصلت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
        
    • وظلت المفوضية
        
    • وما برحت المفوضية
        
    • وواصلت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
        
    • تواصل المفوضية
        
    • ظلت المفوضية
        
    In Europe, OHCHR continued to enhance its cooperation with the Council of Europe and its institutions through annual working-level meetings. UN وفي أوروبا، واصلت المفوضية تعزيز تعاونها مع مجلس أوروبا ومؤسساتها من خلال عقد اجتماعات سنوية على صعيد العمل.
    In 2008, OHCHR continued to provide financial support for the permanent secretariat. UN وفي عام 2008، واصلت المفوضية تقديم الدعم المالي للأمانة الدائمة.
    OHCHR continued to investigate allegations of ill-treatment in places of detention and to engage in dialogue with the authorities. UN وواصلت المفوضية التحقيق في الادعاءات المتعلقة بالمعاملة السيئة في أماكن الاحتجاز والدخول في حوار مع السلطات الوطنية.
    OHCHR continued to participate in a number of trainings relating to the guidelines for the common core document. UN وواصلت المفوضية المشاركة في عدد من الدورات التدريبية المتصلة بالمبادئ التوجيهية للوثيقة الأساسية الموحدة.
    40. OHCHR continued to analyse the human rights dimensions of climate change. UN 40- واستمرت المفوضية في تحليل أبعاد تغير المناخ المرتبطة بحقوق الإنسان.
    7. OHCHR continued to implement its programme of support for the prison reform efforts made by the Government. UN 7- واصلت مفوضية حقوق الإنسان تنفيذ برنامجها لدعم الجهود التي تبذلها الحكومة من أجل إصلاح السجون.
    In 2009, OHCHR continued to provide technical assistance to States on constitution-making and constitutional reform. UN وفي عام 2009، واصلت المفوضية تقديم المساعدة التقنية إلى الدول بشأن وضع الدستور والإصلاح الدستوري.
    In addition, OHCHR continued to improve the capacity of its headquarters to support country engagement. UN وعلاوة على ذلك، واصلت المفوضية تحسين قدرات مقرها الرئيسي من أجل دعم المشاركة القطرية.
    In Burundi, OHCHR continued to monitor the legality of detention in both prisons and police stations. UN وفي بوروندي، واصلت المفوضية السامية لحقوق الإنسان رصد مدى مشروعية حالات الاحتجاز سواء في السجون أو في مخافر الشرطة.
    Finally, OHCHR continued to promote public awareness of fundamental freedoms. UN 21- وأخيراً، واصلت المفوضية تعزيز وعي الجمهور بالحريات الأساسية.
    61. OHCHR continued to advocate for the abolition of the death penalty. UN 61 - واصلت المفوضية الدعوة إلى إلغاء عقوبة الإعدام.
    OHCHR continued to support the participation of national human rights institutions in the sessions of the treaty bodies. UN 92- واصلت المفوضية دعم مشاركة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في دورات هيئات المعاهدات.
    OHCHR continued to raise awareness on minority issues globally also through a regular newsletter on minority rights. E. Migration and trafficking UN وواصلت المفوضية أنشطة التوعية بقضايا الأقليات على المستوى العالمي أيضا من خلال إصدار رسالة إخبارية منتظمة عن حقوق الأقليات.
    OHCHR continued to contribute to the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy and Plan of Action. UN وواصلت المفوضية المساهمة في تنفيذ استراتيجية وخطة عمل الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب على النطاق العالمي.
    OHCHR continued to be in close contact with the NEPAD secretariat and provided advice in the preparation of the African Peer Review Mechanism (APRM) base documents. UN وواصلت المفوضية اتصالها الوثيق مع أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وأسدت المشورة فيما يتعلق بتحضير الوثائق الأساسية للآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    The Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) continued to participate in and support the initiative. UN وواصلت المفوضية السامية لحقوق الإنسان مشاركتها في المبادرة ودعمها لها.
    OHCHR continued to support the work of the Truth and Reconciliation Commission of Thailand, and encouraged the Government to implement the Commission's recommendations. UN وواصلت المفوضية دعم عمل لجنة الحقيقة والمصالحة في تايلند، وشجعت الحكومة على تنفيذ توصيات اللجنة.
    OHCHR continued to assist Cambodia in complying with its periodic reporting obligations under the treaties to which it is a party. UN وواصلت المفوضية مساعدة كمبوديا على الوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير الدورية بموجب المعاهدات التي هي طرف فيها.
    OHCHR continued to support the work of the Council, and its subsidiary bodies, in all aspects. UN واستمرت المفوضية في دعم عمل المجلس وهيئاته الفرعية، من جميع الجوانب.
    88. OHCHR continued to support the participation of national human rights institutions in the sessions of the treaty bodies. UN 88- واصلت مفوضية حقوق الإنسان دعم مشاركة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في اجتماعات هيئات المعاهدات.
    32. OHCHR continued to support the work of the Durban follow-up mechanisms. UN ٣٢ - استمرت المفوضية في دعم عمل آليات متابعة تنفيذ نتائج ديربان.
    185. In an effort to address human rights violations and promote better protection, OHCHR continued to undertake monitoring and fact-finding missions. UN 185 - وفي جهد يرمي إلى التصدي لانتهاكات حقوق الإنسان وتعزيز حمايتها، واصلت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان إيفاد بعثات الرصد وتقصي الحقائق.
    3. During the period under review, the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) continued to work for the promotion and the full application of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN 3- خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، واصلت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان العمل لتعزيز إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية وتطبيقه تطبيقا كاملا.
    11. OHCHR continued to have access to prison authorities, regular access to prisons and the ability to hold confidential interviews with prisoners. UN 11- وظلت المفوضية تتواصل مع سلطات السجون، وتقوم بزيارات منتظمة للسجون مع إمكانية إجراء مقابلات سرية مع السجناء.
    OHCHR continued to support the mechanisms established in the follow-up to the World Conference against Racism. UN وما برحت المفوضية تدعم الآليات المنشأة لمتابعة المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) continued to provide technical assistance to Member States on the application of the rights-based approach to addressing human trafficking. UN وواصلت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء في مجال تطبيق النهج القائم على الحقوق للتصدي للاتجار بالبشر.
    41. OHCHR continued to participate under the United Nations cluster framework, as defined by the Secretary-General under the coordination of the Economic Commission for Africa. UN 41- تواصل المفوضية نشاطها في إطار مجموعة الأمم المتحدة، وفقاً لما حدده الأمين العام في إطار التنسيق الذي تضطلع به اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    OHCHR continued to support the role of parliamentarians in the protection of the rights of indigenous peoples. UN 22- ظلت المفوضية تدعم دور البرلمانيين في حماية حقوق الشعوب الأصلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد