ويكيبيديا

    "ohchr nepal" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مكتب المفوضية في نيبال
        
    • مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيبال
        
    • للمفوضية في نيبال
        
    OHCHR Nepal is ready to continue supporting the Government and people of Nepal in this endeavour. UN وإن مكتب المفوضية في نيبال على استعداد لمواصلة دعم الحكومة وشعب نيبال في هذا المسعى.
    OHCHR Nepal also brought together youth associations, including those affiliated to political parties, to enhance their understanding of human rights, in particular democratic rights and mutual dialogue and interaction. UN كما نظم مكتب المفوضية في نيبال لقاءات بين جمعيات الشباب، بما فيها الجمعيات المنتسبة لأحزاب سياسية، لتعزيز فهمها لحقوق الإنسان، ولا سيما الحقوق الديمقراطية والحوار والتفاعل.
    OHCHR Nepal also conducted workshops on indigenous rights, representation and access to justice. UN وعقد مكتب المفوضية في نيبال أيضاً حلقات عمل بشأن حقوق الشعوب الأصلية وتمثيلها وفرص وصولها إلى العدالة.
    OHCHR Nepal also provided five human rights training courses for 170 Nepal Army officials. UN ونظم مكتب المفوضية في نيبال أيضاً خمس دورات تدريبية ﻟ 170 فرداً من أفراد الجيش النيبالي.
    To this end, OHCHR Nepal encourages the Government to invite the Special Rapporteur on the situation of human rights defenders to visit Nepal. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، يشجع مكتب المفوضية في نيبال الحكومة على دعوة المقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان لزيارة نيبال.
    OHCHR Nepal continues to provide commentary on successive versions of the TRC bill. UN وما زال مكتب المفوضية في نيبال يبدي تعليقات على الصيغ المتتالية لمشروع قانون لجنة الحقيقة والمصالحة.
    OHCHR Nepal has provided technical support to authorities investigating these cases and continues to monitor judicial developments. UN وقد قدم مكتب المفوضية في نيبال الدعم التقني إلى السلطات التي تحقق في هذه القضايا وما زالت ترصد التطورات القضائية.
    OHCHR Nepal has made recommendations with regard to victim consultations, the categorization and identification of victims, and the benefits distribution process. UN وقدم مكتب المفوضية في نيبال توصيات بخصوص التشاور مع الضحايا، وتصنيف الضحايا والتعرف على هويتهم، وبخصوص عملية توزيع الاستحقاقات.
    OHCHR Nepal cooperated closely with the Ministry on the programme of these consultations at the latter's request. UN وتعاون مكتب المفوضية في نيبال بشكل وثيق مع الوزير بشأن برنامج هذه المشاورات، وذلك بناء على طلب الوزير.
    78. OHCHR Nepal supported the meaningful participation of indigenous peoples' organizations in the universal periodic review. UN 78- ودعم مكتب المفوضية في نيبال المشاركة الهادفة لمنظمات الشعوب الأصلية في الاستعراض الدوري الشامل.
    41. According to the 2009 OHCHR report, during the period under review OHCHR Nepal documented 93 cases of torture and ill-treatment, as well as a number of cases of unlawful detention. UN 41- وفقاً لتقرير المفوضية السامية لحقوق الإنسان لعام 2009، قام مكتب المفوضية في نيبال بتوثيق 93 حالة تعذيب وسوء معاملة فضلاً عن عدد من حالات الاحتجاز غير القانوني.
    OHCHR Nepal has also been documenting and publicizing evidence of other violations, advocating for their investigation and requesting cooperation from relevant authorities. UN وما فتئ مكتب المفوضية في نيبال يعمل أيضاً على توثيق ونشر الأدلة على انتهاكات أخرى، والدعوة إلى التحقيق فيها، وطلب تعاون السلطات المختصة.
    OHCHR Nepal has worked with the International Organization for Migration to analyse the inefficiencies of the interim relief projects, and has shared the findings with the Ministry of Peace and Reconstruction. UN وقد عمل مكتب المفوضية في نيبال مع المنظمة الدولية للهجرة من أجل تحليل أوجه عدم كفاءة مشاريع الإغاثة المؤقتة، وأطلع وزارة السلام وإعادة الإعمار على النتائج التي توصل إليها.
    Amid the delays in setting up transitional justice mechanisms, OHCHR Nepal has been supporting the Ministry of Peace and Reconstruction in the development of a comprehensive reparations policy in line with international human rights standards. UN وفي خضم حالات التأخير في إنشاء آليات للعدالة الانتقالية، يواصل مكتب المفوضية في نيبال دعم وزارة السلام وإعادة الإعمار في وضع سياسة جبر شاملة تتماشى مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    The OHCHR Nepal office also provided comments on a subsequent draft to negotiating teams in September 2006. UN كما قدم مكتب المفوضية في نيبال تعليقات بشأن مشروع لاحق إلى الفرق المتفاوضة في أيلول/سبتمبر 2006.
    OHCHR Nepal also continued investigations into serious and emblematic human rights violations in collaboration with national partners, and supported victims in their search for justice and remedial action. UN وواصل مكتب المفوضية في نيبال أيضاً تحقيقاته المتعلقة بالانتهاكات الجسيمة والرمزية لحقوق الإنسان بالتعاون مع الشركاء في البلد، ودعم الضحايا في سعيها إلى إقامة العدل واتخاذ تدابير علاجية.
    OHCHR Nepal worked closely with the security forces, providing advice and training to address particular human rights concerns. UN وعمل مكتب المفوضية في نيبال على نحو وثيق مع قوات الأمن وقدم لها المشورة والتدريب لمعالجة شواغل معينة قائمة في مجال حقوق الإنسان.
    OHCHR Nepal received reports that the Nepal Police continues to coerce victims of discrimination to enter into settlements with perpetrators, thus denying them access to justice. UN وتلقى مكتب المفوضية في نيبال تقارير تفيد بأن الشرطة النيبالية تواصل إكراه ضحايا التمييز على إجراء تسويات مع الجناة، فتحرمهم بذلك من إمكانية اللجوء إلى القضاء.
    The Government requested the advice of OHCHR Nepal and transitional-justice NGOs on the consultative process, and subsequently revised elements of its approach, including broadening the number and scope of consultations. UN والتمست الحكومة، بشأن العملية الاستشارية، مشورة مكتب المفوضية في نيبال والمنظمات غير الحكومية المعنية بالعدالة الانتقالية وقامت فيما بعد بتنقيح عناصر نهجهها، بما في ذلك توسيع عدد المشاورات ونطاقها.
    27. OHCHR Nepal is concerned at the lack of progress in investigations into the abduction and subsequent killing of a businessman at a Maoist army cantonment site in Chitwan in May. UN 27- ويشعر مكتب المفوضية في نيبال بالقلق إزاء عدم إحراز تقدم في التحقيقات المتعلقة باختطاف أحد رجال الأعمال وقتله في إحدى ثكنات الجيش الماوي في شتوان في أيار/مايو.
    An improvised explosive device detonated at the entrance gate of the OHCHR Nepal office at Nepalgunj, on the night of 13 February, at a time when no staff members were on the premises. UN وفي 13 شباط/فبراير، انفجر ليلا جهاز متفجر مرتجل في مدخل مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيبال الواقع في نيبالغونج، وذلك في وقت كان فيه المبنى خاليا من الموظفين.
    The OHCHR Nepal country offices, for example, played a critical part in facilitating the transition and monitoring the country's capacity to address human rights violations. UN وذكرت أن المكاتب القطرية التابعة للمفوضية في نيبال مثلا، اضطلعت بدور حاسم في تيسير العملية الانتقالية ورصد قدرة البلد على التصدي لانتهاكات حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد