ويكيبيديا

    "ohchr work" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عمل المفوضية
        
    • بعمل المفوضية
        
    They are also familiarized with OHCHR work with and for national human rights institutions, and technical and substantive issues relating to national human rights institutions. UN كما يطلعون على عمل المفوضية مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والمسائل الفنية والموضوعية المتصلة بالمؤسسات الوطنية.
    OIOS finds evidence that this asymmetry affects OHCHR work priorities in the field. UN ويتوافر لدى المكتب أدلة على أن هذا التباين يؤثر في أولويات عمل المفوضية في الميدان.
    19. Training for human rights defenders continued to account for a significant proportion of OHCHR work during the reporting period. UN 19- ولا يزال تدريب المدافعين عن حقوق الإنسان يشكل جزءاً كبيراً من عمل المفوضية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    40. As a serious human rights and development challenge, the crime of human trafficking has continued to be a focus of OHCHR work. UN 40- ولا تزال جريمة الاتجار بالأشخاص، بوصفها تحدياً من التحديات الخطيرة لحقوق الإنسان والتنمية، تشكل محور عمل المفوضية.
    The programme is designed to provide fellows with information on and working experience with the United Nations human rights system, and to familiarize themselves with OHCHR work with national human rights institutions. UN ويهدف البرنامج إلى تزويد الزملاء بمعلومات عن تجربة العمل مع منظومة حقوق الإنسان في الأمم المتحدة، وتمكينهم من الاستئناس بعمل المفوضية مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    57. The Board met with Mariana Katzarova, OHCHR Adviser on Human Trafficking, to discuss OHCHR work on trafficking issues. UN 57 - واجتمع الفريق بماريانا كاتزاروفا، مستشارة مفوضية حقوق الإنسان لشؤون الاتجار بالبشر، من أجل مناقشة عمل المفوضية المعني بقضايا الاتجار.
    9. Some preparatory work has also been undertaken with a view to strengthening OHCHR capacity in the area of investigation as far as the development of methodological tools to guide OHCHR work and delivery of training are concerned. UN 9 - كما اضطُلع ببعض الأعمال التحضيرية من أجل تعزيز قدرة المفوضية في مجال التحقيق فيما يتعلق بتطوير أدوات منهجية لتوجيه عمل المفوضية وتنفيذ التدريب.
    The evaluation recommended various improvements to sharpen a strategic focus, develop an overarching field strategy, improve OHCHR work with the human rights bodies through more systematic follow-up to their recommendations, strengthen partnerships, improve internal coordination and communication, and identify and document work processes. UN وقد أوصى هذا التقييم بإدخال مجموعة من التحسينات من أجل زيادة التركيز الاستراتيجي، ووضع استراتيجية ميدانية شاملة، وتحسين عمل المفوضية مع هيئات حقوق الإنسان من خلال متابعة أكثر انتظاما لتوصياتها، وتعزيز الشراكات، وتحسين التنسيق والاتصال الداخليين، وتحديد أساليب العمل وتوثيقها.
    OIOS recommended various improvements to sharpen strategic focus, develop an overarching field strategy, improve OHCHR work with human rights bodies through more systematic follow-up of their recommendations, strengthen partnerships, improve internal coordination and communication, and identify and document work processes. UN وقد أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإدخال مجموعة من التحسينات من أجل زيادة التركيز الاستراتيجي، ووضع استراتيجية ميدانية شاملة، وتحسين عمل المفوضية مع هيئات حقوق الإنسان من خلال متابعة أكثر انتظاماً لتوصياتها، وتعزيز الشراكات، وتحسين التنسيق والاتصال الداخليين، وتحديد أساليب العمل وتوثيقها.
    17. A focus of OHCHR work has been the strengthening of national capacity for human rights training of military, police and other staff deployed to peacekeeping operations. UN 17 - ويتمثل أحد مجالات تركيز عمل المفوضية في تعزيز القدرة الوطنية على توفير التدريب في مجال حقوق الإنسان للعسكريين وأفراد الشرطة وغيرهم من الموظفين الذين ينشرون في عمليات حفظ السلام.
    46. In order to support the endeavours of civil society organizations in promoting the respect of their rights, training for human rights defenders continued to account for a significant proportion of OHCHR work during the period under review. UN 46- ومن أجل دعم مساعي منظمات المجتمع المدني في تعزيز احترام حقوقها، ظل التدريب المقدم للمدافعين عن حقوق الإنسان يشكل نسبة كبيرة من عمل المفوضية خلال الفترة قيد الاستعراض.
    In this regard, the Board has made an effort to keep abreast of the process of institution-building within the framework of the Human Rights Council, particularly regarding the development of the universal periodic review (UPR) process, and to consider how the new mechanisms could possibly benefit, influence and/or provide challenges for OHCHR work on technical cooperation. UN وبذل مجلس الأمناء جهداً، في هذا الصدد، لمواكبة العملية التأسيسية في إطار مجلس حقوق الإنسان، ولا سيما فيما يتعلق بتطوير عملية الاستعراض الدوري الشامل، وللنظر في كيف يمكن للآليات الجديدة أن تستفيد من عمل المفوضية في مجال التعاون التقني و/أو أن تشكل تحديات بالنسبة إليه.
    Germany is a regular donor to OHCHR work and contributed to the United Nations Humanitarian Funds. UN 6- تقدم ألمانيا تبرعات منتظمة لدعم عمل المفوضية السامية لحقوق الإنسان(25) وشاركت في صناديق الأمم المتحدة للأعمال الإنسانية(26).
    93. OHCHR work on countering discrimination is strengthened by the decision in March 2012 of the Secretary-General's Policy Committee to bolster system-wide work in this area by creating a United Nations network on racial discrimination and protection of minorities. UN 93 - وقد تعزز عمل المفوضية في مجال التصدي للتمييز بالمقرر الذي اتخذته لجنة السياسات التابعة للأمين العام في آذار/مارس 2012 لتعزيز العمل على نطاق المنظومة في هذا المجال عن طريق إنشاء شبكة الأمم المتحدة المعنية بالتمييز العنصري وحماية الأقليات.
    In the Republic of Moldova, OHCHR work resulted in the adoption of key policy instruments (including a national human rights action plan and an action plan for the inclusion of the Roma). UN وفي مولدوفا، أفضى عمل المفوضية إلى اعتماد أدوات سياساتية هامة (منها خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان وخطة عمل لإدماج طائفة الروما في المجتمع).
    6. The Deputy High Commissioner noted that the Board members were present at a crucial time in the planning cycle of OHCHR work and expressed her confidence that the Board's engagement provided fruitful policy guidance, while acknowledging the important role played by external experts in analysing the evolution of the Office. UN 6- وقالت نائبة المفوضة السامية إن أعضاء مجلس الأمناء يعايشون مرحلة حاسمة في دورة تخطيط عمل المفوضية وأضافت أنها واثقة من أن مشاركة مجلس الأمناء تفضي إلى توجيه مثمر للسياسة العامة، ونوهت بالدور الهام الذي يضطلع به الخبراء الخارجيون في تحليل تطور المفوضية.
    OHCHR work in the area of trafficking is based on two fundamental principles: first, that human rights must be at the core of any credible anti-trafficking strategy; and second, that such strategies must be developed and implemented from the perspective of those who most need to have their human rights protected and promoted (see E/CN.4/2000/72). UN ويستند عمل المفوضية في مجال مكافحة الاتجار بالأشخاص إلى مبدأين رئيسيين أولهما أن حقوق الإنسان يجب أن تكون في صلب أية استراتيجية موثوقة لمكافحة الاتجار بالأشخاص، وثانيهما أن مثل هذه الاستراتيجيات يجب أن توضع وتنفذ من منظور أولئك الذين هم في أمس الحاجة إلى حماية وتعزيز حقوقهم الإنسانية (انظر E/CN.4/2000/72).
    This action supported OHCHR work encouraging the Government to revise laws related to HIV/AIDS, lift its restrictions on entry, stay or residence based on HIV status, strengthen prohibitions on HIV-related discrimination in the workplace and remove mandatory HIV testing for non-nationals and for couples before marriage. UN وأدى هذا الإجراء إلى دعم عمل المفوضية بتشجيع الحكومة على تنقيح القوانين المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز، ورفع القيود المفروضة على دخول المصابين بالفيروس إلى البلد أو المكوث فيه أو الإقامة فيه، وتعزيز حظر التمييز المرتبط بالفيروس في مكان العمل، وإلغاء اختبار الفيروس الإلزامي لغير المواطنين وللأزواج قبل الزواج.
    This programme enables the fellows to gain knowledge of and experience with the United Nations human rights system and familiarize themselves with OHCHR work with NHRIs. UN ويمكّن هذا البرنامج الزملاء من اكتساب المعارف والخبرات فيما يتعلق بنظام الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومن الاستئناس بعمل المفوضية مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    With respect to OHCHR work in Africa, the Sub-Regional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa (OHCHR Central Africa Regional Office - CARO) organized two sensitization seminars on indigenous peoples for the Government and other stakeholders in Cameroon to support the national process towards new legislation on the protection of the rights of indigenous peoples in the country UN 32- وفيما يتصل بعمل المفوضية في أفريقيا، نظم المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا (مكتب المفوضية الإقليمي لوسط أفريقيا) حلقتين دراسيتين للتوعية بشأن الشعوب الأصلية لفائدة الحكومة وجهات معنية أخرى في الكاميرون بغية دعم العملية الوطنية الرامية إلى وضع تشريعات جديدة بشأن حماية حقوق الشعوب الأصلية في البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد