ويكيبيديا

    "oic general" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي
        
    • العامة للمنظمة
        
    • العامة لمنظمة التعاون الإسلامي
        
    • الإسلامي التاسع والعشرين لوزراء
        
    It also called for greater coordination between the OIC General Secretariat and the OIC Group in New York. UN كما دعا إلى مزيد من التنسيق بين الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي ومجموعة المنظمة في نيويورك.
    In this regard, it resolved to coordinate between the OIC General Secretariat and UNESCO, and invited the Member States to support this initiative and help implement it. UN وفي هذا الصدد، عقد العزم على التنسيق بين الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي واليونسكو، ودعا الدول الأعضاء إلى دعم هذه المبادرة والمساعدة على تنفيذها.
    Noting with appreciation the efforts made by all development partners including OIC General Secretariat and its Institutions; UN وإذ يلاحظ مع التقدير الجهود التي يبذلها شركاء التنمية، ومنهم الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي ومؤسساتها،
    5. Also welcomes the outstanding efforts of the OIC General Secretariat on the question of Iraq, in particular: UN 5 - يرحب أيضا بالجهود المتميزة التي تضطلع بها الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي في الشأن العراقي وبصورة خاصة؛
    In the report the OIC highlights actions undertaken by the OIC General Secretariat to raise the awareness of the international community of the dangers of Islamophobia by engaging with Western interlocutors. UN وتبرز المنظمة في التقرير ما تقوم به الأمانة العامة للمنظمة من أعمال لزيادة وعي المجتمع الدولي بمخاطر كراهية الإسلام عن طريق الحوار مع المتحاورين الغربيين.
    140. The Conference decided to hold its 31st Session in the Republic of Turkey at a date to be determined in coordination between the host country and the OIC General Secretariat. UN قرر المؤتمر عقد دورته الحادية والثلاثين بالجمهورية التركية في موعد يتم تحديده بالتنسيق بين البلد المضيف والأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    2. Recommends also for the OIC General Secretariat and Al-Azhar in Cairo take part in consultations with the authorities cited in the above-mentioned RESOLUTION NO. of the Islamic Fiqh Academy, and Rabita Al Alam Al Islami. UN يوصي أيضا بأن يشارك في هذه المشاورات إلى جانب الجهات المذكورة في قرار مجمع الفقه الإسلامي المشار إليه أعلاه، الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي والأزهر الشريف بالقاهرة ورابطة العالم الإسلامي بمكة المكرمة
    The Meeting appreciated the OIC General Secretariat's contribution of US $20,000 to the Peacebuilding Fund in 2007, and in this regard, it requested the OIC Member States to consider providing financial contributions to the OIC Secretary General such that they may be transferred as the Organization's contribution to the Fund. UN وفي هذا الصدد، طلب من الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي النظر في إمكانية تقديم مساهمات مالية للأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي حتى يتسنى تحويلها كمساهمة من المنظمة لصالح الصندوق.
    In this regard, we welcome the work of the OIC General Secretariat to establish the OIC Observatory aimed at monitoring manifestations of Islamophobia. UN ونرحب في هذا السياق بعمل الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي على إنشاء مرصد منظمة المؤتمر الإسلامي الذي يستهدف رصد مظاهر رهاب الإسلام.
    Taking also note of actions already taken by the OIC General Secretariat as well as by the OIC institutions concerned for the implementation of the Programme; UN وإذ يسجل علمه أيضا بما قامت به الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي ومؤسساتها المعنية، من أعمال لتنفيذ البرنامج المذكور،
    Welcome the efforts made by the OIC General Secretariat to establish an OIC Task Force for Vision 1441 as an initiative to implement the recommendation of Vision 1441. UN وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي لوضع فريق العمل لرؤية 1441 كمبادرة لتنفيذ توصيات الرؤية 1441،
    Approves the final report of the Sixth Meeting of the open-ended Inter-governmental Group of Experts in charge of the Restructuring of the OIC General Secretariat and the Role assigned to it in facing up to the Challenges of the New Millennium. on THE ELECTION OF THE MEMBERS OF THE FINANCE CONTROL ORGAN UN يعتمد التقرير الختامي للاجتماع السادس لفريق الخبراء الحكوميين مفتوح العضوية المكلف بإصلاح الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي والدور المناط بها لمواجهة تحديات الألفية الجديدة.
    In this regard, it welcomed the work of the OIC General Secretariat to establish the OIC Observatory aimed at monitoring manifestations of Islamophopbia. UN وفي هذا الصدد، رحب بما تقوم به الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي من عمل لإنشاء مرصد منظمة المؤتمر الإسلامي الرامي إلى رصد مظاهر كراهية الإسلام.
    The same goes to the praiseworthy work regarding the structuring and revitalization of the function of the OIC General Secretariat and other OIC institutions. UN وينطبق الشيء نفسه على العمل الجدير بالثناء فيما يتعلق بهيكلة وإعادة تنشيط وظيفة الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي وسائر مؤسساتها.
    He further gave his commitment to collaborate with Malaysia and the OIC General Secretariat to ensure its success as it will have a huge impact on the lives of the people of Sierra Leone. UN كما أكد التزامه العمل مع ماليزيا والأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي من أجل إنجاح هذا المشروع الذي سيكون له أثر إيجابي كبير على حياة شعب سيراليون.
    109. The Conference decided to hold the 35th Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers (ICFM) in Kampala, Uganda, at a date to be determined in coordination between the host country and the OIC General Secretariat. UN 109 - وقرر المؤتمر عقد الدورة الخامسة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية في كمبالا، جمهورية أوغندا، في تاريخ يتم تحديده بالتنسيق بين الدولة المضيفة والأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    3. Requests that a Second Donors Special Trust Fund Conference be convened by the OIC General Secretariat under the auspices of any of the interested OIC Member States. UN 3 - يطلب من الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي تنظيم مؤتمر ثان للمانحين للمساهمة في صندوق الائتمان برعاية أية دولة من الدول الأعضاء المعنية؛
    Expressing deep appreciation to the Custodian of the Two Holy Mosques, King Abdullah Ibn Abdulaziz and to the Government of the Kingdom of Saudi Arabia for having organized this Summit and for the Kingdom's continuous support to the OIC General Secretariat; UN وإذ يعرب عن صادق تقديره لخادم الحرمين الشريفين، الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود، ولحكومة المملكة العربية السعودية على تنظيم هذه القمة ولما تخص به المملكة الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي من دعم متواصل؛
    CONSIDERING the need to ensure an active coordination between the activities carried out by the OIC General Secretariat and its institutions with the OIC Member States in the field of Science and Technology in the best interest of the Joint Islamic Action; UN وبالنظر للحاجة للتحقيق تنسيق فعال بين النشاطات التي تنفذها الأمانة العامة للمنظمة ومؤسساتها في الدول الأعضاء في مجال العلوم والتكنولوجيا لخدمة العمل الإسلامي المشترك على أفضل وجه،
    1. Underlines the pivotal role of the OIC General Secretariat in the implementation of the Ten-Year Programme of Action. UN 1 - يؤكد الدور المحوري للأمانة العامة للمنظمة في تنفيذ برنامج العمل العشري.
    We also call upon the OIC General Secretariat and Member States to follow up the implementation of the outcome of the International Donors Conference for the reconstruction and peace building in Darfur. UN كما ندعو الأمانة العامة لمنظمة التعاون الإسلامي والدول الأعضاء إلى مواصلة تنفيذ حصيلة المؤتمر الدولي للمانحين حول إعادة الإعمار وإحلال السلام في دارفور.
    9 - Invites the OIC Groups in New York and Geneva, in accordance with resolution No. 55/29 of the 29th ICFM, to periodically, follow up and review the issue of unilateral economic sanctions and report thereon to the OIC General Secretariat; UN 9 - يدعو المجموعة الإسلامية في نيويورك وجنيف إلى المتابعة والاستعراض الدوري لقضية العقوبات الاقتصادية الانفراديـة ، ورفع تقرير في هذا الشأن بموجب القرار رقم 55/29 - س ، الصادر عن المؤتمر الإسلامي التاسع والعشرين لوزراء الخارجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد