ويكيبيديا

    "oic member" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
        
    • الأعضاء في المنظمة
        
    • الأعضاء بمنظمة المؤتمر الإسلامي
        
    • الأعضاء في منظمة التعاون الإسلامي
        
    • أعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي
        
    • الإسلامية الأعضاء
        
    • أعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
        
    • الأعضاء المنظمة
        
    • الأعضاء بالمنظمة
        
    Freedom of opinion and expression is important to OIC Member States. UN إن حرية الرأي والتعبير مهمة بالنسبة للدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Declaration by the Annual Coordination Meeting of Ministers of Foreign Affairs of OIC Member States on Countering Islamophobia UN إعلان صادر عن الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي بشأن مكافحة كراهية الإسلام
    In this regard, the OIC Member States have constantly stressed the prime role of the United Nations. UN وفي هذا الصدد، ما فتئت الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي تشدد على الدور الرئيسي للأمم المتحدة.
    Consequently, the three OIC universities in Bangladesh, Niger and Uganda have continued to prepare youth in OIC Member States for development goals. UN ونتيجة لذلك، تستمر جامعات المنظمة الثلاث في بنغلاديش والنيجر وأوغندا في إعداد الشباب في الدول الأعضاء في المنظمة للأهداف الإنمائية.
    Reaffirming the need to preserve international peace and security in general and within the OIC Member States in particular; UN وإذ يؤكد مجدداً ضرورة الحفاظ على السلام والأمن الدوليين في العالم بوجه عام وفي الدول الأعضاء بمنظمة المؤتمر الإسلامي بوجه خاص،
    OIC Member States would not shrink from that formidable task. UN إن الدول الأعضاء في منظمة التعاون الإسلامي لن تتراجع عن هذه المهمة العويصة.
    We urge the OIC Member States to support Azerbaijan on the issue of full restoration of its territorial integrity and sovereignty. UN ونحث الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي على دعم أذربيجان فيما يتعلق بمسألة استعادة سيادتها على كامل أراضيها.
    We reaffirm our principled position on the adequate representation of the OIC Member States in any category of membership in an extended United Nations Security Council. UN ونؤكد مجددا موقفنا المبدئي بشأن التمثيل الكافي للدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي في أي فئة من فئات العضوية في مجلس أمن موسع.
    C. The Voluntary Establishment of National Funds for development of Science and Technology in the OIC Member States. UN ج - إنشاء طوعي لصناديق وطنية للتطوير العلمي والتكنولوجي في الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    On Capacity Building for Poverty Alleviation in the OIC Member States. UN بشأن بناء القدرات من أجل التخفيف من حدة الفقر في الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    In this context, it urged the international community to facilitate the accession of those OIC Member States that seek to join the World Trade Organization (WTO) on fair terms, irrespective of political considerations. UN وفي هذا السياق، حث المجتمع الدولي على تسهيل قبول تلك الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي التي تسعى إلى الانضمام لمنظمة التجارة العالمية بشروط عادلة وبصرف النظر عن الاعتبارات السياسية.
    SUPPORT TO OIC Member STATES CANDIDATES: UN دعم مرشحي الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    OF THE OIC CONTACT GROUP ON JAMMU AND KASHMIR PRESENTED TO THE ANNUAL COORDINATION MEETING OF FOREIGN MINISTERS OF OIC Member STATES UN تقرير اجتماع فريق الاتصال المعني بجامو وكشمير المقدم إلى الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    It also called for mechanisms to promote the exchange among OIC Member States of expertise on policies relating to children's rights. UN كمـا دعا إلى اعتماد آليات لتعزيز تبادل الخبرات في مجال سياسات حقوق الطفل بين الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Noting the new and emerging challenges facing the OIC Member States, and reiterating the urgent need to enhance the effectiveness of the Organization in meeting the growing challenges; UN وإذ يلاحظ التحديات الناشئة الجديدة التي باتت تواجه الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي ويؤكد الحاجة الملحة لتعزيز فاعلية المنظمة ونجاعتها في مواجهة التحديات المتنامية؛
    Resolution No.2/34 - S & T on the investment of the OIC Member States in Science and Technology UN قرار رقم 2/34-ع ت بشأن استثمار الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي في مجال العلوم والتكنولوجيا
    the investment of the OIC Member States in Science and Technology UN بشأن استثمار الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي في مجال العلوم والتكنولوجيا
    The Fund also expressed its willingness to consider supporting WFP humanitarian relief efforts in OIC Member States. UN وأعرب الصندوق أيضا عن استعداده للنظر في دعم جهود الإغاثة الإنسانية التي يقوم بها البرنامج في الدول الأعضاء في المنظمة.
    WHEREAS the Vision 1441 on Science and Technology committed the OIC Member States to achieve investments in R & D of at least 1.4 % of their GDP; UN وحيث أن رؤية 1441 للعلوم والتكنولوجيا ألزمت الدول الأعضاء في المنظمة باستثمار ما يقل عن 1.4 في المائة من إجمالي دخلها المحلي في البحوث والتنمية،
    Recognizing the role of Science and Technology for the advancement of the Ummah and the need to bridge the gap within OIC Member States and between Muslim and industrialized countries. UN وإذ يعترف بأن العلم والتكنولوجيا لهما دور في تقدم الأمة والحاجة لسد الفجوة بين الدول الأعضاء بمنظمة المؤتمر الإسلامي من جهة وبين المسلمين والبلدان الصناعية من جهة أخرى.
    For those reasons, OIC Member countries proposed the amendment and called upon Member States to support it. UN ولهذه الأسباب اقترحت البلدان الأعضاء في منظمة التعاون الإسلامي هذا التعديل، وتدعو الدول الأعضاء إلى تأييده.
    The OIC Member States supported a total ban on reproductive cloning of human beings. UN وأضافت قائلة إن الدول أعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي تؤيد فرض حظر كلي على استنساخ البشر لأغراض التكاثر.
    20. Thanks Burkina Faso for hosting a regional workshop on Industry for East, West and Central African OIC Member states in cooperation with the IDB and other related OIC institutions. UN 20 - يشكر بوركينا فاسو لاستضافة ورشة العمل الإقليمية حول الصناعة للدول الإسلامية الأعضاء في إفريقيا الغربية والشرقية والوسطى، وذلك بالتعاون مع البنك الإسلامي للتنمية والمؤسسات المعنية في منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Recognizing the need to reinforce concrete solidarity of the OIC Member States with the Government and people of Azerbaijan; UN وإذ يعي ضرورة تعزيز التضامن الفعال للدول أعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي مع حكومة أذربيجان وشعبها ،
    Reaffirming that all nuclear activities of Israel, including its clandestine and unsafeguarded nuclear facilities, continue to pose a grave threat endangering international peace and security particularly to the OIC Member States; UN وإذ يؤكد أن جميع النشاطات النووية الإسرائيلية، بما فيها السرية، والمنشآت النووية التي لا تخضع لضمانات لا تزال تشكل تهديدا كبيرا للسلم والأمن العالميين، وخاصة للدول الأعضاء المنظمة والموجودة في منطقة الشرق الأوسط،
    Recalling the directives of the 2nd Session of the Islamic Summit Conference held in Lahore on the need to coordinate the positions of the representatives of the OIC Member States in the United Nations and other international fora; UN إذ يذكر بتوجيهات الدورة الثانية لمؤتمر القمة الإسلامي التي عقدت بلاهور والخاصة بأهمية تنسيق مواقف ممثلي الدول الأعضاء بالمنظمة في الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد