The OIF provided funding for the hiring of a national consultant who prepared a key document on trade issues. | UN | ووفرت المنظمة الدولية للفرانكفونية تمويلا لتعيين خبير استشاري وطني أعد وثيقة رئيسية بشأن مسائل التجارة. |
At that gathering, OIF made a valuable contribution to international cooperation with regard to the consolidation of peace in all its forms. | UN | وفي ذلك الاجتماع، أسهمت المنظمة الدولية للفرانكفونية إسهاما قيّمـا في التعاون الدولي بشأن تعزيز السلام بجميع أشكاله. |
The OIF is now comprised of 70 States and Governments. | UN | وتتألف المنظمة الدولية للفرانكوفونية حاليا من 70 دولة وحكومة. |
In particular, I congratulate the representatives of Latvia and the Kingdom of Thailand, which recently joined the OIF. | UN | وأهنئ بصورة خاصة ممثلي لاتفيا ومملكة تايلند اللتين انضمتا في الفترة الأخيرة إلى المنظمة الدولية للفرانكوفونية. |
It is supported by the OIF. | UN | وتلقى الشبكة الدعم أيضا من المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية. |
He also welcomes the support provided by the International Organization of la Francophonie (OIF) jointly with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in the preparation of an organic law to revise the terms of reference of the Office of the Ombudsperson in conformity with the Paris Principles. | UN | ويرحب أيضاً بالدعم المشترك من المنظمة الدولية للفرنكوفونية ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من أجل وضع مشروع قانون أساسي يعيد النظر في رسالة ديوان المظالم بحيث يتوافق عمله مع مبادئ باريس. |
The Conference was organized by OHCHR, the Advisory Council on Human Rights of Morocco, the Network of African National Human Rights Institutions and OIF. | UN | ونظم هذا المؤتمر كل من المفوضية والمجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب، وشبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان، والمنظمة الدولية للفرانكوفونية. |
In 2012, a Subcommittee member participated in the selection of projects to be financed by the OIF aimed at combating and preventing torture. | UN | وفي عام 2012، شارك أحد أعضاء اللجنة الفرعية في اختيار المشاريع التي تستهدف مكافحة التعذيب ومنعه والتي ستُمولها المنظمة الدولية للفرانكفونية. |
A total of 33 States parties and 11 signatories of the Optional Protocol are members of OIF, and this provides a solid basis for cooperation under the main pillar of the Subcommittee's activities. | UN | وتضُم المنظمة الدولية للفرانكفونية 33 من الدول الأطراف و11 من الموقعين على البروتوكول الاختياري، وهو ما يُشكل قاعدة صلبة للتعاون بموجب الدعامة الرئيسية لأنشطة اللجنة الفرعية. |
In 2012, a Subcommittee member participated in the selection of projects to be financed by the OIF aimed at combating and preventing torture. | UN | وفي عام 2012، شارك أحد أعضاء اللجنة الفرعية في اختيار المشاريع التي تستهدف مكافحة التعذيب ومنعه وستُمولها المنظمة الدولية للفرانكفونية. |
Francophone junior professional officers financed by the OIF through its programme, Jeunes experts francophones, are currently working in the Department of Political Affairs. | UN | ويعمل حاليا في إدارة الشؤون السياسية موظفون مبتدئون من الفئة الفنية ناطقون بالفرنسية، تتولى المنظمة الدولية للفرانكوفونية تمويلهم من خلال برامجها. |
The OIF congratulates Mr. Akasaka and assures him of its availability and support. | UN | وتتقدم المنظمة الدولية للفرانكوفونية بالتهنئة للسيد اكاساكا وتؤكد له تعاون المنظمة ودعمها. |
Specific efforts have also been undertaken in 2012 to enhance coordination with other partners, such as the International Organization of la Francophonie (OIF), the European Union and the Open Society Initiative for West Africa. | UN | كما بذلت جهود محددة في عام 2012 لتعزيز التنسيق مع شركاء آخرين مثل المنظمة الدولية للفرانكوفونية والاتحاد الأوروبي ومبادرة المجتمع المفتوح لغرب أفريقيا. |
The record of cooperation between the International Organization of la Francophonie (OIF) and the United Nations over the period under consideration is instructive. | UN | إن سجل التعاون بين المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية والأمم المتحدة خلال الفترة قيد الدرس مليء بالدروس. |
Allow me, therefore, to convey to you, Sir, on behalf of the International Organization of la Francophonie (OIF) and its Secretary General, President Abdou Diouf, heartfelt congratulations on your election to the presidency of this important session of the General Assembly. | UN | وبالتالي اسمحوا لي أن أعبر باسم المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية وأمينها العام الرئيس عبده ضيوف، عن تهنئتي القلبية لكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لترؤس هذه الدورة الهامة للجمعية العامة. |
13. OIF has provided support to transition institutions in order to ensure the conduct of free elections, as well as the reform of the security sector. | UN | 13 - وقدمت المنظمة الدولية للفرنكوفونية الدعم إلى المؤسسات الانتقالية لتشجيع إجراء انتخابات حرة وإصلاح قطاع الأمن. |
5. The following entities participated as observers: the secretariat of the Economic Community of Central African States (ECCAS), the Commission of the African Union (AU) and the International Organization of la Francophonie (OIF). | UN | 5 - وشاركت في الاجتماع، بصفة مراقب، الجهات التالية: الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي والمنظمة الدولية للفرنكوفونية. |
I would like to take this opportunity to specifically address cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie (OIF). | UN | أود أن أغتنم هذه الفرصة لأتناول تحديدا التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية. |
The OIF regrets the fact that the francophone community is affected by several crisis situations. | UN | وتأسف المنظمة أن الجماعة الفرانكوفونية قد تأثرت من عدة أزمات. |
At the OIF Ministerial Conference held in Antananarivo, the Minister for Foreign Affairs and his counterparts from the other member States undertook to ratify the UNESCO Convention on the Protection of the Diversity of Cultural Expressions. The Ambassador and the Deputy Permanent Representative were directly involved in drafting the Convention. | UN | وخلال المؤتمر الوزاري للمنظمة الدولية للفرانكفونية المعقود في أنتاناناريفو، اختار وزير الخارجية، وكذلك وزراء الدول الأعضاء الآخرون، الحل الوسط المتمثل في التصديق على اتفاقية حماية تعزيز تنوع مظاهر التعبير الثقافي لليونسكو؛ وشاركت السفيرة والمندوبة الدائمة المساعدة مباشرة في تحرير نص الاتفاقية. |
IV. Participation in conferences organized by the United Nations system and OIF | UN | المشاركة في المؤتمرات التي تنظمها منظومة الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية |
The preambular part recalls the principles on which cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie (OIF) is based. | UN | تذكّر الديباجة بالمبادئ التي يستند إليها التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية. |
Moussa Makan Camara, Ambassador, Permanent Observer, International Organization of la Francophonie (OIF) | UN | موسى ماكان كامارا، السفير والمراقب الدائم للمنظمة الدولية للفرانكوفونية |
Cooperation is being strengthened with the Organisation internationale de la francophonie (OIF) and the Community of Portuguese-speaking Countries (CPLP) in Africa. | UN | ويجري توطيد التعاون مع المنظمة الدولية للدول الناطقة بالفرنسية وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية في أفريقيا. |
Thus, together with the Secretary-General, the OIF is working to build French-speaking capacities within the framework of peacekeeping operations. | UN | وهكذا، تعمل المنظمة الدولية للفرنكفونية مع الأمين العام بناء على قدرات البلدان الناطقة باللغة الفرنسية في إطار عمليات حفظ السلام. |