ويكيبيديا

    "oil and gas in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النفط والغاز في
        
    • للنفط والغاز في
        
    • النفط والغاز من
        
    • بالنفط والغاز في
        
    But once we had nationalized oil and gas, in 2006, the first year of my administration, we had a surplus. UN ولكن عندما أمّمنا النفط والغاز في عام 2006، وهو العام الأول لإدارتي، حققنا فائضاً.
    Elsewhere, the Islamic Republic of Iran too improved on its 2002 performance on the basis of strong demand and continuing high prices for oil and gas in 2003. UN وفي مناطق أخرى، تحسن الأداء في جمهورية إيران الإسلامية أيضا في عام 2002 استنادا إلى قوة الطلب واستمرار ارتفاع أسعار النفط والغاز في عام 2003.
    This is a quieter alternative technology to seismic airguns, which are used by the industry for collecting geophysical data in the search for oil and gas in the seabed. UN وهي تكنولوجيا بديلة أكثر هدوءا من البنادق الهوائية السيزمية، التي تستخدمها الصناعة لجمع البيانات الجيوفيزيائية في البحث عن النفط والغاز في قاع البحار.
    In addition to oil and gas exploration, extraction and refining, some analyses also consider the combustion of oil and gas in final products as contributing to emissions from the oil and gas sector. UN وعلاوة على استكشاف النفط والغاز واستخراجهما وتكريرهما، ترى بعض الدراسات التحليلية أيضاً أن احتراق النفط والغاز في المنتجات النهائية يساهم في انبعاثات قطاع النفط والغاز.
    However, despite a continued surge in oil exports in Azerbaijan and Kazakhstan, the region saw stagnating growth in the volume of exports in 2007, largely reflecting flattening oil output in the Russian Federation, the largest economy and largest supplier of oil and gas in the region. UN ولكن، وبالرغم من استمرار زيادة صادرات النفط في أذربيجان وكازاخستان، شهدت المنطقة ركودا في النمو في حجم الصادرات في عام 2007، مما ينم إلى حد كبير عن ثبات النواتج النفطية في الاتحاد الروسي - أكبر اقتصاد وأكبر موّرد للنفط والغاز في المنطقة.
    Yet, Africa is endowed with vast energy resources that remain largely untapped, including oil and gas in North Africa and coal in South Africa. UN ومع ذلك، فإن لدى أفريقيا موارد كبيرة من الطاقة لا تزال غير مستغلة إلى حد بعيد، بما في ذلك النفط والغاز في شمال أفريقيا والفحم الحجري في جنوب أفريقيا.
    D. oil and gas in Africa and LDCs UN دال - النفط والغاز في أفريقيا وأقل البلدان نمواً
    Angola had hosted the 7th Conference on Trade and Financing for oil and gas in Africa in May 2003. UN وذكر أن أنغولا استضافت المؤتمر السابع المعني بتجارة وتمويل النفط والغاز في أفريقيا في أيار/مايو 2003.
    Angola had hosted the 7th Conference on Trade and Financing for oil and gas in Africa in May 2003. UN وذكر أن أنغولا استضافت المؤتمر السابع المعني بتجارة وتمويل النفط والغاز في أفريقيا في أيار/مايو 2003.
    Angola had hosted the 7th Conference on Trade and Financing for oil and gas in Africa in May 2003. UN وذكر أن أنغولا استضافت المؤتمر السابع المعني بتجارة وتمويل النفط والغاز في أفريقيا في أيار/مايو 2003.
    5. As to whether or not the Commission should proceed to oil and gas in its consideration of the topic, different views were expressed by delegations. UN 5 - وبخصوص ما إذا كان ينبغي تتناول اللجنة مسألة النفط والغاز في دراستها للموضوع، أعربت الوفود عن آراء مختلفة.
    First, considering the clear similarity to groundwater and the relevance of oil and gas in international relations, some delegations observed that it would be useful to States for the Commission to examine the subject in greater detail. UN فأولا، لاحظت بعض الوفود أن من المفيد للدول أن تدرس اللجنة الموضوع بقدر أكبر من التفصيل، اعتبارا لأوجه الشبه القائمة مع المياه الجوفية، وأهمية النفط والغاز في العلاقات الدولية.
    2. Exploration for oil and gas in Guyana dates back to early Dutch colonial explorers. UN 2 - بدأ التنقيب عن النفط والغاز في غيانا مع قدوم المستكشفين من المستعمرين الهولنديين الأوائل.
    Meeting trade and development challenges in an era of high and volatile energy prices: oil and gas in LDCs and African countries; UN ' مواجهة التحديات التجارية والإنمائية في حقبة تتسم بارتفاع وتقلب أسعار الطاقة: النفط والغاز في أقل البلدان نمواً وفي البلدان الأفريقية`؛
    25. Lastly, given the clear similarities in legal and geological terms between groundwaters and oil and gas, and the relevance of the topic of oil and gas in contemporary international relations, his delegation encouraged the Commission to turn its attention to that topic. UN 25 - وذكر، أخيرا، أنه إزاء أوجه الشبه الواضحة بين المصطلحات القانونية والمصطلحات الجيولوجية بين المياه الجوفية والنفط والغاز، ونظرا لأهمية موضوع النفط والغاز في العلاقات الدولية المعاصرة، فإن وفده يشجع اللجنة على أن تتحول باهتمامها إلى هذا الموضوع.
    The Special Rapporteur indicated his intention to deal with confined transboundary groundwaters, oil and gas in the context of the topic and proposed a step-by-step approach beginning with groundwaters. UN وأوضح المقرر الخاص أنه يعتزم معالجة مسألة المياه الجوفية المحصورة العابرة للحدود ومسألة النفط والغاز في إطار هذا الموضوع واقترح اتباع نهج تدريجي يبدأ بالمياه الجوفية().
    The Special Rapporteur indicated his intention to deal with confined transboundary groundwaters, oil and gas in the context of the topic and proposed a stepbystep approach beginning with groundwaters. UN وأوضح المقرر الخاص أنه يعتزم معالجة مسألة المياه الجوفية المحصورة العابرة للحدود ومسألة النفط والغاز في إطار هذا الموضوع واقترح اتباع نهج تدريجي يبدأ بالمياه الجوفية().
    12. oil and gas in the Timor Sea are East Timor's main natural resources and the income derived from them will be a major factor in the development of the future State. UN 12 - ويشكل النفط والغاز في بحر تيمور الموردين الطبيعيين الرئيسيين لتيمور الشرقية وسيكون الدخل المتأتي منهما عاملا رئيسيا في تطوير الدولة المقبلة.
    Providing technical assistance and policy advice on relevant mechanisms, including financial risk management instruments, to producers and users of oil and gas in developing countries, in particular in the context of implementing privatization and liberalization schemes, aimed at protecting Governments as well as private users and consumers from the risks of high price volatility; UN :: تزويد منتجي ومستخدمي النفط والغاز في البلدان النامية بالمساعدة التقنية والمشورة في مجال السياسة العامة بشأن الآليات ذات الصلة، بما في ذلك أدوات إدارة المخاطر، وخاصة في سياق تنفيذ الخصخصة ومخططات التحرير بهدف حماية الحكومات والهيئات الخاصة المستخدمة والمستهلكين من مخاطر التقلبات السعرية العالية؛
    The implications took three dimensions: pan-African regional cooperation; opportunities for South - South trade and investment flows, as reflected by rapidly increasing investment from China and India amongst others; and the strategic considerations of oil and gas in reconfiguring North - South relations, especially with the US, Europe and Japan. UN وللآثار أبعاد ثلاثة هي: التعاون الإقليمي في عموم أفريقيا؛ الفرص المتاحة للتجارة بين بلدان الجنوب والتدفقات الاستثمارية كما تتجلى في الاستثمار المتزايد بسرعة من كل من الصين والهند في جملة بلدان أخرى، والاعتبارات الاستراتيجية للنفط والغاز في إعادة تشكيل العلاقات بين الشمال والجنوب وخاصة العلاقات مع الولايات المتحدة وأوروبا واليابان.
    The share of oil and gas in total exports is very high, varying from 56 per cent (in 2002/2003) in the United Arab Emirates to 86 per cent in the case of Yemen. UN ويلاحظ أن حصة النفط والغاز من إجمالي الصادرات كبيرة جداً، إذ تتراوح من 56 في المائة (في 2002/2003) في الإمارات العربية المتحدة، إلى 86 في المائة في حالة اليمن().
    Flows to East Africa were influenced mainly by oil and gas in Uganda and the United Republic of Tanzania. UN وتأثرت التدفقات إلى شرق أفريقيا أساسا بالنفط والغاز في أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد