Examples are oil refining, metal processing, vehicle assembly and clothing manufacture. | UN | ومن أمثلة ذلك تكرير النفط ومعالجة المعادن وتجميع المركبات وتصنيع الملابس. |
oil refining grew by 19% and amounted to 6,804,000 tons. | UN | وزاد تكرير النفط بنسبة 19 في المائة، حيث وصل إلى 000 804 طن. |
The national oil refining company SIR has evidently ceased operations. | UN | ومن المؤكَّد أن شركة تكرير النفط الوطنية قد أوقفت عملياتها. |
Chemicals, pulp and paper, mining and oil refining are likely to be among those most affected. | UN | ويرجح أن تكون أكثر الصناعات تأثرا بذلك هي صناعات المواد الكيميائية، ولباب الورق والورق، والتعدين، وتكرير النفط. |
The amount of crude oil imported by the Ivorian oil refining company SIR is unclear. | UN | ولذا، فإن كمية النفط الخام المستورد من جانب الشركة الإيفوارية لتكرير النفط تبقى غير واضحة. |
Limited data were available on mercury emissions and releases in oil refining in the United States. | UN | وأتيحت بيانات محدودة عن انبعاثات الزئبق وإطلاقاته في تكرير النفط في الولايات المتحدة. |
The major industrial sectors such as oil refining and ore mining and smelting would be modernized and overhauled under a programme to increase productivity by 2020. | UN | وسيجري تحديث وإصلاح قطاعات صناعية كبرى، مثل تكرير النفط واستخراج الخامات وصهرها، في إطار برنامج لزيادة الإنتاجية بحلول عام 2020. |
Australia Estimates of mercury emissions in Australia in 2006 were 101 kg from oil refining and 101 kg from oil combustion. | UN | تفيد التقديرات بأن انبعاثات الزئبق في أستراليا في عام 2006 بلغت 101 كيلوغراماً من تكرير النفط و101 كيلوغراماً من إحراقه. |
The first steps were taken in 2000 for an NCPC in Nepal as part of the country's integrated programme while preparations continued on a cleaner production centre for the oil refining industry in Pakistan. | UN | وفي عام 2000 اتخذت الخطوات الأولى لإقامة مركز وطني للانتاج الأنظف في نيبال في اطار البرنامج المتكامل في هذا البلد. وفي باكستان تواصلت الأعمال التحضيرية لإنشاء مركز للانتاج الأنظف يخص صناعة تكرير النفط. |
Turkish Petroleum Refineries Corporation ( " TUPRAS " ) is a Turkish state-owned corporation with operations in the crude oil refining business. | UN | 153- الشركة التركية لمصافي النفط شركة تركية مملوكة للدولة تقوم بعمليات في قطاع تكرير النفط الخام. |
As noted, the average efficiency of oil refining is about 90 per cent in the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) countries, but refinery efficiency can vary significantly, depending on the type of crude oil being processed and the design of the refinery: efficiency can be as low as 80 to 85 per cent in some developing countries. | UN | وكما أشير من قبل، فإن متوسط كفاءة تكرير النفط يبلغ نحو ٩٠ في المائة في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ولكن كفاءة معامل التكرير قد تختلف اختلافا كبيرا بحسب نوع النفط الخام الذي يجري تكريره وتصميم معمل التكرير: يمكن أن تنخفض الكفاءة الى ٨٠ أو ٨٥ في المائة في بعض البلدان النامية. |
In a number of small island developing States, oil refining and petrochemical production also generate industrial wastes. | UN | وتتولد النفايات الصناعية أيضا في عدد من الدول الجزرية الصغيرة النامية عن عمليات تكرير النفط وإنتاج المواد البتروكيميائية. |
A small number of industries — metallurgy, the chemical industry, oil refining, wood pulp manufacture and the food industry — account for more than half of all the water intended for industrial use. | UN | وهناك عدد ضئيل من الصناعات تستخدم أكثر من نصف المياه المستخدمة في الصناعة: الصناعة المعدنية والصناعة الكيميائية وصناعة تكرير النفط وصناعة عجين الورق والصناعة الغذائية. |
Various desulphurization processes in oil refining achieve a reduction in the sulphur content of the crude oil, while providing an ample source of sulphur for fertilizers and other chemical industries. | UN | ومختلف عمليات إزالة الكبريت لدى تكرير النفط تحقق تخفيضا في نسبة الكبريت في النفط الخام، فيما توفر مصدراً وافراً للكبريت لصناعة الأسمدة وغيرها من الصناعات الكيميائية. |
Most Russian OFDI has been in energy- and mining-related industries, including oil refining and oil and gas distribution. | UN | ومعظم الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه من روسيا إلى الخارج يتم في الصناعات المتصلة بالطاقة والتعدين، بما في ذلك تكرير النفط وتوزيع النفط والغاز. |
SAMAREC was established as a " company under formation " on 1 January 1989 to integrate the oil refining and petroleum products marketing operations of Saudi Arabia. | UN | وأنشئت شركة سامارك بوصفها " شركة تحت التكوين " في 1 كانون الثاني/يناير 1989 للجمع بين عمليات تكرير النفط وعمليات تسويق المنتجات البترولية في المملكة العربية السعودية. |
In its resolution 883 (1993) of 11 November 1993, the Security Council tightened sanctions, approving the freezing of Libyan funds and financial resources in other countries and banning the provision to the Libyan Arab Jamahiriya of equipment for oil refining and transportation. | UN | وشدد مجلس الأمن، في قراره 883 (1993) المؤرخ 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1993، الجزاءات المفروضة على الجماهيرية العربية الليبية، إذ وافق على تجميد الأموال والموارد المالية الليبية في البلدان الأخرى ومنع توريد معدات تكرير النفط ونقله إلى الجماهيرية. |
These companies include the national oil production company Société nationale d’opérations pétrolières de la Côte d’Ivoire (PETROCI), the Ivorian oil refining company Société ivoirienne de raffinage (SIR), the autonomous ports of Abidjan and San Pedro and the Cocoa and Coffee Trade Management Committee (Comité de gestion de la filière café-cacao). | UN | وتضم هذه الشركات الشركة الوطنية لإنتاج النفط في كوت ديفوار (PETROCI) وشركة تكرير النفط الإيفوارية (SIR) والمينائين المستقلين في أبيدجان وسان بيدرو ولجنة إدارة الكاكاو والقهوة (CGFCC). |
There are major opportunities for improving the efficiencies of energy use, e.g., by electricity conversion, oil refining and at the final consumer stage. | UN | وثمة فرص كبيرة لتحسين كفاءات استخدام الطاقة، من خلال تحويل الكهرباء وتكرير النفط في مرحلة الاستهلاك النهائية. |
As a result, the economy's most dynamic sectors are tourism, oil refining and transhipment, and international trade and finance. | UN | ولذلك، فإن أكثر قطاعات الاقتصاد حيوية هي قطاعات السياحة وتكرير النفط وتعقيب الشحن والتجارة والتمويل الدوليان. |
The employer on this project was the State Enterprise for oil refining and Gas Industry in the Southern Area of Iraq ( " SEOG " ). | UN | وكان رب العمل في هذا المشروع المقاولة العامة لتكرير النفط وصناعة الغاز في المنطقة الجنوبية في العراق ( " " SEOG). |
The claim for loss of profits derives from a purchase order for the bulk sale of a chemical additive to gasoline issued to SUPCO by Iraq's State Enterprise for oil refining Central Area ( " SEOR " ) (the " SEOR purchase order " ). | UN | 105- تتعلق المطالبة بكسب فائت بأمر شراء لتوريد مادة كيميائية سائبة تضاف إلى الغازولين، والأمر صادر لفائدة SUPCO عن الشركة العامة لتكرير النفط للمنطقة الوسطى في العراق ( " الشركة العامة SEOR " ) ( " أمر شراء الشركة العامة SEOR " ). |