Growth for the oil-importing countries in the region was mediocre in 2000. | UN | واتسم نمو البلدان المستوردة للنفط في المنطقة بالضعف في عام 2000. |
oil-importing African countries are affected by high oil prices | UN | تتأثر البلدان الأفريقية المستوردة للنفط بارتفاع أسعار النفط |
On the other hand, it will ease the pressure on the budgets of oil-importing countries. | UN | بيد أنه سيؤدي من جهة أخرى إلى تخفيف الضغط الواقع على ميزانيات البلدان المستوردة للنفط. |
Growing fiscal deficits in oil-importing countries 6 | UN | العجز المالي المتزايد للبلدان المستوردة للنفط 7 |
31. The data clearly show mounting threats to current account sustainability in oil-importing African countries. | UN | وتظهر البيانات بوضوح أن استدامة الحساب الجاري في البلدان الأفريقية المستوردة للنفط تتعرض لتهديدات متزايدة. |
Fiscal sustainability remains a challenge for oil-importing countries | UN | ما زالت الاستدامة المالية تشكل تحدياً للبلدان المستوردة للنفط |
Fluctuations in oil prices will have adverse growth impacts on oil-importing countries. | UN | وستكون لتقلبات أسعار النفط آثار سلبية على النمو في البلدان المستوردة للنفط. |
In the oil-importing countries, these price increases had varying effects on public-sector income. | UN | أما في البلدان المستوردة للنفط فإن زيادة الأسعار أدت إلى آثار متباينة على إيرادات القطاع العام. |
The recent oil crisis was also posing serious threats to the already precarious economic situation of oil-importing developing countries. | UN | وأضاف أن أزمة النفط الأخيرة تمثل تهديداً خطيراً للحالة الاقتصادية المزعزعة بالفعل للبلدان النامية المستوردة للنفط. |
Moreover, oil-importing countries have sustained large terms of trade losses. | UN | ويضاف إلى ذلك أن البلدان المستوردة للنفط تتكبد خسائر فادحة في معدلات التبادل التجاري. |
This raises concern over the sustainability of fiscal balance over the medium term for many oil-importing African countries. | UN | وهذا الأمر يثير القلق على استدامة الميزان المالي على المدى المتوسط في العديد من البلدان الأفريقية المستوردة للنفط. |
For his part, he heard significant interest in cooperation from both oil-importing and oil-exporting countries. | UN | ومن جانبه، سمع عن الاهتمام بصورة كبيرة بالتعاون من البلدان المستوردة للنفط والبلدان المصدرة للنفط على حد سواء. |
In addition, many oil-importing countries still rely on oil as a major source of energy. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لا يزال كثير من البلدان المستوردة للنفط يعتمد على النفط باعتباره مصدرا رئيسيا للطاقة. |
UNCTAD is also actively working on issues related to the impact of oil price volatility on African oil-importing and oil-exporting countries. | UN | كذلك يعكف الأونكتاد بنشاط على قضايا تتعلق بأثر تقلب أسعار النفط على البلدان الأفريقية المستوردة للنفط والمصدرة للنفط. |
Moreover, oil-importing countries faced sustained large terms of trade losses. | UN | وإضافة إلى ذلك، واصلت البلدان المستوردة للنفط تكبّد خسائر فادحة في معدلات التبادل التجاري. |
oil-importing countries oil-importing countries are under strong pressure to change their energy mix in the long term. | UN | 51- تقع البلدان المستوردة للنفط تحت ضغط شديد لكي تنوع مصادر الطاقة في الأجل البعيد. |
How should oil-importing developing countries manage their exposure to price risks? | UN | :: كيف ينبغي للبلدان النامية المستوردة للنفط أن تدير تعرضها لمخاطر الأسعار؟ |
Improving that capacity would benefit both oil-exporting and oil-importing countries. | UN | ومن شأن تعزيز تلك القدرات أن يفيد كلا من البلدان المصدرة والبلدان المستوردة للنفط. |
Indeed, the significant and disproportionate impact of the most recent increases on the poorest oil-importing developing countries had not been offset to the same extent as in 2000 and 2004 by higher non-oil commodity prices. | UN | والواقع أن ما أحدثته آخر الزيادات من أثر ملحوظ وغير متناسب على أفقر البلدان النامية المستوردة للنفط م تُعادَل، كما حصل في عامي 2000 و2004، بارتفاع أسعار السلع الأساسية خلاف النفط. |
oil-importing economies of the region are not expected to exhibit much dynamism. | UN | وليس من المتوقع أن تبدي البلدان المستوردة للنفط في المنطقة مثل هذا النشاط الحيوي. |
The respective percentages for oil-exporting and oil-importing economies are 54 and 65 per cent in 2007. | UN | وكانت النسبة المئوية في الاقتصادات المصدرة والمستوردة للنفط 54 و 65 في المائة في عام 2007. |
The respective percentages for oil-exporting and oil-importing economies are 54 and 65 per cent in 2007. | UN | وتمثل النسب المئوية للبلدان المصدرة للنفط والبلدان المستوردة له 54 في المائة و 65 في المائة على التوالي في عام 2007. |
Fluctuations in oil prices will have adverse growth impacts on oil-importing countries. | UN | وسيكون لتقلبات أسعار النفط آثار سلبية على النمو في البلدان المصدرة للنفط. |