ويكيبيديا

    "oios concluded" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وخلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى
        
    • واستنتج مكتب خدمات الرقابة الداخلية
        
    • خلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى
        
    • استنتج المكتب
        
    OIOS concluded that the review by the Headquarters Committee on Contracts of the guaranteed maximum price proposal was satisfactory. UN وخلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أن استعراض لجنة المقر للعقود لعرض السعر الأقصى المضمون كان مرضيا.
    OIOS concluded that the priority of the Secretariat appeared to have been to ensure that appropriate structures and processes were in place rather than focusing on what they were delivering. UN وخلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أن الأمانة العامة تعطي الأولوية فيما يبدو لضمان وجود الهياكل والعمليات الملائمة أكثر مما تركز على ما تنجزه تلك الهياكل والعمليات.
    OIOS concluded that further steps were needed before the General Assembly's vision of " an active and visible policy of mainstreaming a gender perspective " could be achieved in the Secretariat as a whole. UN وخلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى ضرورة اتخاذ المزيد من الخطوات لكي يمكن تحقيق رؤية الجمعية العامة الخاصة بانتهاج ' ' سياسة نشطة ومرئية مؤداها إدماج منظور نوع الجنس`` في الأمانة العامة ككل.
    OIOS concluded that the Office of the Capital Master Plan had effectively applied value engineering but that it might not be sufficient to bring the capital master plan back within the approved budget. UN واستنتج مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر يقوم فعليا بأعمال هندسة القيمة، لكن ذلك قد لا يكون كافيا لاستيعاب المخطط الرئيسي في حدود الميزانية المعتمدة.
    OIOS concluded that the lack of an appropriate strategy that addresses practical issues on the ground contributed to this outcome. UN وقد خلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أن غياب استراتيجية مناسبة تعالج القضايا العملية في الميدان ساهم في الوصول إلى هذه النتيجة.
    After reviewing documents and information collected during interviews, OIOS concluded that UNMIL has fulfilled its mandate in the past by carrying out site visits to investigate, monitor and report on compliance with sanctions regulating the management of natural resources. UN وبعد استعراض الوثائق والمعلومات التي جُمعت أثناء المقابلات، استنتج المكتب أن البعثة قد أنجزت ولايتها في الماضي بإجراء زيارات ميدانية للتحقق من الامتثال للجزاءات التي تنظم إدارة الموارد الطبيعية، ورصده والإبلاغ عنه.
    OIOS concluded that the COE claims process needs additional management attention. UN وخلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أن تجهيز مطالبات المعدات المملوكة للوحدات بحاجة إلى اهتمام إداري إضافي.
    OIOS concluded that it was a common practice in the construction industry in the United States and worldwide for the owner to rely on consultants for industry knowledge. UN وخلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى وجود ممارسة شائعة في قطاع التشييد في الولايات المتحدة والعالم تتمثل باعتماد صاحب المشروع على المستشارين للحصول على معلومات في هذا القطاع.
    OIOS concluded that, at the Organization level, there was a lack of guidance to assist in choosing the appropriate staff to be certifying officers, and of training in how to perform their functions. UN وخلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى وجود افتقار على مستوى المنظمة إلى التوجيه من أجل المساعدة في اختيار الموظفين الملائمين للعمل كموظفي تصديق، وكذلك فيما يتعلق بالتدريب على كيفية تنفيذ مهامهم.
    OIOS concluded that the Office generally had not managed these commercial operations in a businesslike manner. UN وخلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أن مكتب الأمم المتحدة في نيروبي لم يدر هذه العمليات التجارية من ناحية عامة بأسلوب تجاري.
    OIOS concluded that insufficient resources had been put at the disposal of the Division of Conference Management to provide conference services to the Human Rights Council while maintaining the same level of service to the Division's other Geneva-based clients. UN وخلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى عدم كفاية الموارد التي كانت متاحة لشُعبة إدارة المؤتمرات من أجل تقديم خدمات المؤتمرات لمجلس حقوق الإنسان مع الحفاظ على نفس المستوى من الخدمة المقدمة إلى جهات استعمال خدمات الشُعبة التي لها مقار في جنيف.
    Results can be assured and sustained only if the resources and capabilities to deliver them are also assured and sustained. OIOS concluded that more clearly-stated expectations and stronger capacity-building, accountability and monitoring were more likely to create the environment within which a sustained impact on gender equality can be generated. UN وخلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أنه من المرجح بدرجة أكبر أن يؤدي وجود توقعات محددة بقدر أكبر من الوضوح، وبناء قدرات أقوى، وتوفر المساءلة والإبلاغ، إلى تهيئة بيئة يمكن فيها توليد أثر مستدام على تحقيق المساواة بين الجنسين.
    OIOS concluded that the Office of the Capital Master Plan was applying effective controls over project scheduling; the schedule covered the entire project scope and included sufficient details to reflect its execution plan. UN وخلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أن مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر يطبق ضوابط فعالة على الجدول الزمني للمشروع؛ ويغطي الجدول الزمني نطاق المشروع كاملا ويتضمن تفاصيل كافية تعكس خطة تنفيذ المشروع.
    217. OIOS concluded that in order for the Fund to achieve overall improvement in its financial reporting process, it needed to: UN 217 - وخلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أن تحقيق تحسن عام في عملية تقديم التقارير المالية بالصندوق يستدعي قيام الصندوق بما يلي:
    OIOS concluded that criteria that draw on the norms and standards developed by UNEG are needed to assess specific evaluation needs and capacity requirements at the programme level and to rationalize the existing arrangements. UN وخلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أن ثمة حاجة إلى معايير تستند إلى القواعد والمعايير التي وضعها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم من أجل تقدير احتياجات التقييم المحددة والمتطلبات من حيث القدرات على مستوى البرامج ومن أجل ترشيد الترتيبات القائمة.
    OIOS concluded that the Department of Safety and Security did not yet have the appropriate resources or organization to support the project. UN واستنتج مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن إدارة شؤون السلامة والأمن لم تتوافر بعدُ لها الموارد المناسبة أو التنظيم المناسب لدعم المشروع.
    OIOS concluded that the tax regulations in place do not comply with the 1946 Convention, and recommended that UNHCR bring the matter to the attention of the Office of Legal Affairs to raise the issue with the national authorities concerned. UN واستنتج مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الأنظمة الضريبية الموجودة لا تتماشى مع اتفاقية عام 1946، لذا, أوصى المفوضية بأن توجه انتباه مكتب الشؤون القانونية إلى هذه المسألة لكي يثيرها مع السلطات الوطنية المعنية.
    OIOS concluded that, while the relocation of staff was in progress, measures should be taken to archive and store records, assist departments to digitize necessary records and address all aspects of project management on a timely basis. UN واستنتج مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه ريثما ينتهي نقل الموظفين، ينبغي اتخاذ تدابير لحفظ السجلات وتخزينها، ومساعدة الإدارات على ترقيم السجلات الضرورية، ومعالجة جميع جوانب إدارة المشروع في الوقت المناسب.
    OIOS concluded that standards and criteria needed to be developed to enhance desk efficiency and effectiveness and to ensure that they are in place in the event of emergency and special operations. UN وقد خلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى ضرورة وضع المقاييس والمعايير اللازمة لتعزيز كفاءة المكتب وفعاليته وضمان تحديدها بالنسبة للعمليات الطارئة والعمليات الخاصة.
    Owing to the quantity and variety of tasks under the responsibility of desk officers, OIOS concluded that they do not have adequate time to conduct basic monitoring, research and analytical work. UN ونظراً لكثرة وتنوع المهام الملقاة على عاتق الموظفين المسؤولين عن مناطق معينة، خلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى نتيجة مفادها أن هؤلاء الموظفين لا يملكون وقتاً كافياً لإجراء أعمال الرصد والبحث والتحليل الأساسية.
    11. OIOS concluded that most Secretariat programmes lacked a systematic approach to identifying, capturing, disseminating and using lessons learned. UN 11 - خلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أن معظم برامج الأمانة العامة لا تتبع نهجا نظاميا في تحديد الدروس المستفادة وجمعها ونشرها واستخدامها.
    33. Based on its comprehensive audit of the United Nations Mission in Nepal (UNMIN), OIOS concluded that policies and procedures on human resources, procurement and logistical support that are specific to launch short-term political missions needed to be developed, considering the limited duration of their mandates and the associated political and reputational risks to the Organization. UN 33 - وبناءً على المراجعة الشاملة التي أجراها مكتب خدمات الرقابة الداخلية لبعثة الأمم المتحدة في نيبال، استنتج المكتب أنه لابد من وضع السياسات والإجراءات المتعلقة بالموارد البشرية والمشتريات والدعم اللوجيستي والمحددة لإيفاد بعثات سياسية قصيرة الأجل، مع مراعاة فترات ولاياتها المحدودة وما يرتبط بها من مخاطر سياسية وأخرى تمس سمعة المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد