The Special Representative of the Secretary-General has implemented the OIOS recommendation. | UN | نفذ الممثل الخاص للأمين العام توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
It would be helpful if the Secretariat could submit a paper describing the structure which the Department would have if the OIOS recommendation were put into effect. | UN | ومن المفيد أن تقدم الأمانة العامة ورقة تبين هذا التشكيل لو وضعت توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية موضع التنفيذ. |
Therefore, the OIOS recommendation had already been implemented, albeit informally. | UN | وعليه، فإن توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية تكون قد نفذت بالفعل وإن كان ذلك غير رسمي. |
The Commission has also declined to approve the OIOS recommendation to require Governments and other paying agents to provide audit certificates relating to payments to the end-beneficiaries, for which there has been no international control. | UN | ومن جهة أخرى، رفضت اللجنة أيضا الموافقة على توصية المكتب التي تدعو الحكومات وسائر جهات الدفع إلى تقديم شهادات بمراجعة الحسابات إلى المستفيدين النهائيين فيما يتصل بمدفوعات لم تخضع لتدقيق دولي. |
The OIOS recommendation for the OHCHR Management Board to negotiate a reduced support cost rate with UNOPS was pending implementation action by OHCHR. | UN | ما زالت توصية المكتب بأن يتفاوض مجلس إدارة المفوضية مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بشأن تخفيض رسوم تكلفة الدعم. |
The Department of Field Support has implemented an OIOS recommendation to refer the case to the concerned troop-contributing country for appropriate action. | UN | ونفذت إدارة الدعم الميداني توصية المكتب بإحالة القضية إلى البلد المعني المساهم بقوات من أجل اتخاذ الإجراء المناسب. |
Significant progress has been achieved in the implementation of the OIOS recommendation on the Security Sector Support Unit. | UN | أُحرز تقدّم كبير في تنفيذ توصيات المكتب بشأن وحدة دعم قطاع الأمن. |
The OIOS recommendation that appropriate action be taken against the staff member was accepted by the Director-General of the United Nations Office at Geneva, and disciplinary proceedings have been initiated against the staff member. | UN | وقد قُبلت توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية باتخاذ الإجراء المناسب ضد ذلك الموظف من جانب المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف، وشرع في اتخاذ إجراءات تأديبية ضد ذلك الموظف. |
UNAMID accepted the OIOS recommendation to ensure compliance with United Nations environmental policy. | UN | وقبلت العملية المختلطة توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية بكفالة الامتثال للسياسية البيئية للأمم المتحدة. |
UNFICYP accepted the OIOS recommendation and has undertaken a re-bidding exercise. | UN | وقبلت قوة حفظ السلام في قبرص توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية وشرعت في عملية مناقصة جديدة. |
UNMIL accepted the OIOS recommendation to clarify and formalize the role of substantive components in security sector reform, including the requirement to clearly identify security sector reform support activities in the respective work plans of the substantive component. | UN | وقبلت البعثة توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتوضيح دور العناصر الفنية لإصلاح قطاع الأمن وإضفاء الطابع الرسمي عليه، بما في ذلك مطلب تحديد أنشطة دعم الإصلاح بوضوح في خطة عمل كل من العناصر الفنية. |
MONUSCO accepted the OIOS recommendation to strengthen internal controls over repairs and parts extracted from cannibalized vehicles and expedite the procurement of environmentally friendly waste disposal services. (b) Compliance risk | UN | وقد قبلت البعثة توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتعزيز الضوابط الداخلية لعمليات الإصلاح وقطع الغيار المستخرجة من المركبات المفككة، والتعجيل بشراء خدمات التخلص من المخلفات بطريقة تراعي البيئة. |
UNAMID accepted the OIOS recommendation to ensure that quick-impact project proposals are reviewed in accordance with relevant guidelines and that efforts are employed to ensure the timely completion of projects. | UN | وقبلت العملية المختلطة توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية بكفالة إجراء استعراض لمقترحات المشاريع السريعة الأثر وفقا للمبادئ التوجيهية ذات الصلة وببذل جهود لضمان إنجاز المشاريع في الوقت المناسب. |
UNMISS accepted the OIOS recommendation to ensure compliance with the United Nations Procurement Manual regarding vendor registration invitations to bid and performance evaluation. | UN | وقبلت البعثة توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية بكفالة الامتثال لدليل مشتريات الأمم المتحدة فيما يتعلق بتسجيل البائعين ودعوات تقديم العطاءات وتقييم الأداء. |
The Department of Field Support has implemented an OIOS recommendation to refer the case to the concerned troop-contributing country for appropriate action. | UN | ونفذت إدارة الدعم الميداني توصية المكتب بإحالة القضية إلى البلد المعني المساهم بالقوات لاتخاذ الإجراء المناسب. |
The Department of Management accepted the OIOS recommendation to initiate an investigation into possible irregularities in the sale of the philatelic material. | UN | وقد قبلت إدارة الشؤون الإدارية توصية المكتب ببدء تحقيق في المخالفات المحتملة في مبيع مواد طوابع البريد التذكارية. |
The Department accepted the OIOS recommendation and is in the process of updating the Rations Management Guidelines. | UN | وقبلت الإدارة توصية المكتب وهي بصدد تحديث المبادئ التوجيهية لإدارة حصص الإعاشة. |
UNAMA accepted the OIOS recommendation and has implemented improved procedures for the scheduling of special flights. | UN | وقبلت البعثة توصية المكتب وقامت بتنفيذ إجراءات محسنة لجدولة الرحلات الجوية الخاصة. |
UNAMID accepted the OIOS recommendation to develop mission-specific standard operating procedures to supplement the Department's Engineering Manual. | UN | وقبلت العملية المختلطة توصية المكتب بوضع إجراءات تشغيل موحدة خاصة بالبعثة من أجل تكملة دليل الهندسة الخاص بالإدارة. |
UNMISS accepted the OIOS recommendation to improve project planning to avoid delays in implementation. | UN | وقبلت بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان توصية المكتب بتحسين تخطيط المشاريع لتجنب حالات التأخير في التنفيذ. |
The Mission accepted the OIOS recommendation that it coordinate with the Department of Peacekeeping Operations to ensure timely replacements. G. Information risk | UN | وقبلت البعثة توصيات المكتب بأن تقوم بالتنسيق مع إدارة عمليات حفظ السلام لكفالة حصول عمليات الاستبدال في الوقت المناسب. |
It also endorsed the comments of the Secretary-General on the OIOS recommendation for a clear statement of the role, scope and reporting relationship between the organs. | UN | كما أنه يؤيد تعليقات الأمين العام على توصية مكتب خدمات المراقبة الداخلية بوضع تحديد واضح لدور تلك الأجهزة ونطاقها وعلاقة تقديم التقارير فيما بينها. |
It urged the Fund to comply with the OIOS recommendation that financial statements be submitted by 31 March each year. | UN | وحثت الصندوق على الامتثال لتوصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتقديم البيانات المالية بحلول 31 آذار/مارس من كل عام. |