The omnibus resolution on the rights of the child would be adopted without a vote. | UN | وذكر أن القرار الشامل المتعلق بحقوق الطفل سيعتمد دون تصويت. |
The concepts contained in the draft resolution might also be included in the omnibus resolution on pattern of conferences, as long as crucial elements were not compromised. | UN | ويمكن إدراج المفاهيم الواردة في مشروع القرار أيضا في القرار الشامل المتعلق بخطة المؤتمرات، ما دام سيجري التمسك بجوانبه اﻷساسية. |
Canada supports the full implementation of the United Nations Programme of Action on Small Arms and Light Weapons and welcomes the adoption in the First Committee last fall of the omnibus resolution on small arms and light weapons, which, among other things, has scheduled a biennial meeting of States to be held no later than 2008. | UN | وتؤيد كندا التنفيذ الكامل لبرنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وترحب باتخاذ اللجنة الأولى في الخريف الماضي القرار الشامل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، الذي حدد، ضمن أمور أخرى، موعدا أقصاه عام 2008 لاجتماع الدول الذي يُعقد مرة كل سنتين. |
The Forum supported the idea of an omnibus resolution on violence against women, and hoped it would find consensus. | UN | ويؤيد المنتدى فكرة اتخاذ قرار جامع بشأن العنف ضد المرأة، ويأمل أن ينعقد توافق آراء حوله. |
The Committee had adopted a decision concerning the employment of retirees after the first three rounds, and the remaining six rounds had been devoted to the preparation of a draft omnibus resolution on human resources management. | UN | وأضاف أن اللجنة اتخذت مقررا بشأن استخدام المتقاعدين بعد الجولات الثلاث اﻷول وكرست الجولات الست الباقية ﻹعداد مشروع قرار جامع بشأن إدارة الموارد البشرية. |
Consequently, we will support the draft omnibus resolution on oceans and the law of the sea and the draft resolution on fisheries management. | UN | وبالتالي، سنؤيد مشروع القرار الجامع بشأن المحيطات وقانون البحار ومشروع القرار بشأن إدارة مصائد الأسماك. |
Another representative said that the broad scope of the draft omnibus resolution on chemicals and waste reflected their high priority on the environmental agenda. | UN | وقال ممثل آخر إن النطاق الواسع لمشروع القرار الجامع بشأن المواد الكيميائية والنفايات يعبر عمَّا تحظى به من أولوية عالية في جدول أعمال البيئة. |
10. The United Nations doctrine, reaffirmed in the omnibus resolution on decolonization which was adopted every year, was that in the decolonization process there was no alternative to the principle of self-determination. | UN | 10 - والمذهب الذي تؤمن به الأمم المتحدة، الذي يتأكد مجددا في القرار الشامل المتعلق بإنهاء الاستعمار الذي يتخذ كل سنة، يرى أن عملية إنهاء الاستعمار لا تتضمن بديلا لمبدأ تقرير المصير. |
42. Mr. Hadjiyski (Bulgaria) said that, although his delegation supported draft resolution A/C.3/52/L.61, it felt that the question with which it dealt should be included in the omnibus resolution on the situation of human rights in the former Yugoslavia. | UN | ٤٢ - السيد هاجييسكي )بلغاريا(: قال إن وفده أيد مشروع القرار A/C.3/52/L.61، ولكنه يرى أن المسألة التي يتناولها ينبغي أن تدرج في القرار الشامل المتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في يوغوسلافيا السابقة. |
Informal consultations on the draft omnibus resolution on the rights of the child (under agenda item 66 (a)) (Third Committee) (convened by the delegation of Portugal (on behalf of the European Union)) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار الشامل المتعلق بحقوق الطفل (في إطار البند 66 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقده وفد البرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي)) |
Informal consultations on the draft omnibus resolution on the rights of the child (under agenda item 66 (a)) (Third Committee) (convened by the delegation of Portugal (on behalf of the European Union)) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار الشامل المتعلق بحقوق الطفل (في إطار البند 66 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد البرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي)) |
Informal consultations on the draft omnibus resolution on the rights of the child (under agenda item 66 (a)) (Third Committee) (convened by the delegation of Portugal (on behalf of the European Union)) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار الشامل المتعلق بحقوق الطفل (في إطار البند 66 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد البرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي)) |
Informal consultations on the draft omnibus resolution on the rights of the child (under agenda item 66 (a)) (Third Committee) (convened by the delegation of Portugal (on behalf of the European Union)) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار الشامل المتعلق بحقوق الطفل (في إطار البند 66 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد البرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي)) |
40. On 25 November 1992, the General Assembly adopted resolution 47/27, an omnibus resolution on 10 Non-Self-Governing Territories, including Guam. | UN | ٤٠ - وفي ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ اعتمدت الجمعية العامة القرار ٤٧/٢٧، وهو قرار جامع بشأن ١٠ من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، بما فيها غوام. |
(iii) To adopt an omnibus resolution on emerging policy issues, taking into consideration decision OEWG.1/3; | UN | ' 3` اعتماد مشروع قرار جامع بشأن القضايا الناشئة في مجال السياسات العامة، آخذاً في الاعتبار قرار الفريق العامل المفتوح العضوية -1/3؛ |
Similarly, the same year, the General Assembly had to abandon an omnibus resolution on violence against women, replacing it with a narrower text on domestic violence against women only (resolution 58/147). | UN | كذلك، اضطرت الجمعية العامة في السنة ذاتها إلى التخلي عن قرار جامع بشأن العنف ضد المرأة، واستعاضت عنه بنص محدود بدرجة أكبر عن العنف المنزلي ضد المرأة فحسب (القرار 58/147). |
88. In the same resolution, the Council decided to continue the consideration of the rights of the child in accordance with its programme of work and to consider an omnibus resolution on the rights of the child every four years, and to focus on a theme of the rights of the child on an annual basis in the intervening period. | UN | 88- وفي القرار نفسه، قرر المجلس أن يواصل النظر في حقوق الطفل وفقاً لبرنامج عمله وأن ينظر في إصدار قرار جامع بشأن حقوق الطفل كل أربع سنوات، وأن يركز على موضوع من المواضيع المتعلقة بحقوق الطفل يتناوله على أساس سنوي خلال الفترة الفاصلة. |
The text of the draft resolution, which was the omnibus resolution on the report of the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL), in most respects followed that of the previous year's resolution. | UN | وأشار إلى أن نص مشروع القرار، وهو القرار الجامع بشأن تقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، اتبع في معظم جوانبه قرار السنة الماضية. |
Its contribution to defending the rights of children should be recognized in the omnibus resolution on the rights of the child to be adopted by the General Assembly at its fifty-first session. | UN | وتستحق المساهمة التي قدمها للدفاع عن حقوق الطفل أن يشيد بها القرار الجامع بشأن حقوق الطفل الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه في دورتها الحادية والخمسين. |
The European Union recognizes the important work done in various forums, including the International Maritime Organization and the International Labour Organization, as mentioned in section VIII of the draft omnibus resolution, on maritime safety and security and flag State implementation. | UN | ويشيد الاتحاد الأوروبي بالأعمال الهامة التي تم الاضطلاع بها في شتى المحافل، بما في ذلك المنظمة البحرية الدولية ومنظمة العمل الدولية، كما هو وارد في الجزء الثامن من مشروع القرار الجامع بشأن السلامة والأمن البحريين والتنفيذ من جانب دول العلم. |
The European Union reiterated its support for the adoption — without a vote for the second consecutive year — of the omnibus resolution on small territories and welcomed the progress towards greater consensus on the resolution relating to economic activities. | UN | وأضافت أن الاتحاد اﻷوروبي يكرر موافقته على اعتماد القرار الجامع المعني باﻷقاليم الصغيرة - دون تصويت للسنة الثانية على التوالي - ويرحب بالتقدم المحرز نحو المزيد من توافق اﻵراء بشأن اﻷنشطة الاقتصادية. |
In the UN General Assembly of 2003 the Netherlands took the initiative on an omnibus resolution on violence against women. | UN | وفي الجمعية العامة للأمم المتحدة لعام 2003، اضطلعت هولندا بمبادرة تقديم قرار شامل عن العنف ضد المرأة. |
That is why Mexico presents each year a draft omnibus resolution on drugs, negotiations for which have just concluded favourably. | UN | لهذا السبب، تقدم المكسيك كل عام مشروع قرار شامل يتعلق بالمخدرات، وقد تكللت بالنجاح المفاوضات التي اختتمت بشأنه للتو. |