You think I sit on a horse and do this myself? | Open Subtitles | أتظن أننى جلست على حصان و فعلت ذلك بنفسى ؟ |
I put ten grand on a horse named Major Imperative. | Open Subtitles | أنا وضعت عشرة الكبرى على حصان اسمه الرائد حتمية. |
People are more willing to approach someone on a horse. | Open Subtitles | الناس أكثر استعدادا للتعامل مع شخص على حصان |
Let any Mirza come on a horse and abduct me | Open Subtitles | جواد على ياتى امير اى دعوا ويختطفنى |
Let any Mirza come on a horse and abduct me | Open Subtitles | جواد على ياتى امير اى دعوا ويختطفنى |
I've actually never been on a horse. I'm Jewish. | Open Subtitles | لم أركب على جواد من قبل أنا يهودي |
I just didn't realize that around the world and back again meant anywhere you could get to in a few days on a horse. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنّ زيارة العالم بأكمله تقصد بها أيّ مكان يمكنك الوصول إليه في بضع أيام على حصان |
Get her on a horse. We don't have much time. | Open Subtitles | .أحضروها على حصان .لايوجد لدينا متسع من الوقت |
I just want to swoop her up on a horse and ride off into the sunset. | Open Subtitles | أريد فقط أن ينقضوا لها حتى على حصان وركوب قبالة إلى غروب الشمس. |
Going 40 miles an hour on a horse ups the degree of difficulty considerably. | Open Subtitles | الذهاب 40 ميلا في الساعة على حصان يو بي إس درجة الصعوبة إلى حد كبير. |
The last time I was in a saddle was on a horse at summer camp. | Open Subtitles | آخر مرة كنت في سرج كان على حصان في المخيم الصيفي. |
So, you're going to close up the shop, go out on a piss-up and blow 1,000 guineas on a horse that's not even whole Arab. | Open Subtitles | إذا أنت ستقوم بإغلاق المحل و تذهب للخارج و تضيع ألف جنيه على حصان ليس عربيا بالكامل حتى |
Having seen him on a horse, he'll be lucky to stay in the saddle. | Open Subtitles | لو رأيناه على حصان سيكون من حظه لو بقي على السرج |
Let any Mirza come on a horse and abduct me | Open Subtitles | جواد على ياتى امير اى دع ويتختطفنى |
Let any Mirza come on a horse... | Open Subtitles | جواد على ياتى امير اى دع |
Let any Mirza come on a horse... | Open Subtitles | جواد على ياتى امير اى دع |
He should not have been on his feet, never mind on a horse. | Open Subtitles | لم يكن عليه أن يسير ما بالك بركوبه على جواد |
I want to be on a horse, I want to be on a wa. | Open Subtitles | أر يد أن أكون علي حصان أريد أن أكون علي حائط |
Put him on a horse and get him out through the sugar canes. | Open Subtitles | وضعه على ظهر حصان واجعله يمر من خلال حقل القصب |
The day you met Snow White, she nearly died on a horse. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}(يومَ قابلتِ (سنو وايت كادت تموت على صهوة حصان |
Listen, you should see how good Donatina is on a horse. | Open Subtitles | عليك أن تري كم هي جيدة دوناتينا في ركوب الخيل. |
I'm confused, is that you on a horse? | Open Subtitles | أنا مرتبكة هل هذا أنتى فوق الحصان |
Sounded like you said you wanted me to put the whole bundle on a horse called Carmelita. | Open Subtitles | من كلامك تبدو وكأنك تريدني أن اضع "كل الرزمة على فرس تدعى " كراميلتا |
Riding out on a horse in a star-spangled rodeo | Open Subtitles | يمتطي جواداً مثل نجم" روديو" لامع |
They walked us from the Greenville Auction and he rode in on a horse with a white man. | Open Subtitles | لقد قادنا من مزاد (جرينفيل)، و هو راكبٌ فوق حصان رفقة رجل أبيض |
All he had to was hop on a horse. | Open Subtitles | كل ما عليه فعله هو أن يمتطي حصان ويغادر |
And no one rode around on a horse screaming, "The British are coming, the British are coming"? | Open Subtitles | ولايوجد أحد يمتطي حصاناً يصرخ "البريطانيون قادمون" البريطانيون قادمون |