Hold on, how the hell are you gonna get on a train going 90 miles an hour? | Open Subtitles | انتظر، كيف ستصعد على متن قطار بحقّ السماء والذي يسير بسرعة 145 كيلومتر في الساعة؟ |
I mean, haven't you ever been on a train and wondered about the lives of the people who live near the tracks? | Open Subtitles | أعني الم تكن في يوم من الأيام على متن قطار ؟ وأفكر بحياة الناس الذين يعيشون بالقرب من السكة الحديدة |
If you take many people on a train for a long and uncertain trip, it takes time to fill up the train. | UN | فإذا نظرتم إلى العديد من الأشخاص الذين يسافرون على قطار في رحلة طويلة وغير محددة، فسوف يمر وقت طويل حتى يمتلئ القطار. |
That's why we need them on a train today. | Open Subtitles | لهذا نريد أن يكونوا على متن القطار اليوم |
In 2002, Muslims in Gujarat, India, were targeted following a fire on a train in which 58 Hindus died. | UN | ففي عام 2002، استُهدف المسلمون في غوجارات بالهند وذلك في أعقاب نشوب حريق في قطار أودى بحياة 58 شخصا من الهندوس. |
One day I was on a train, dreadfully drunk. | Open Subtitles | في أحد الأيام كنت في القطار مخموراً للغاية |
One August morning, they came to get him at his farm and sent him off on a train. | Open Subtitles | في صباح الأوّل من أغسطس جاؤوا ليأخذونه من مزرعته وأرسلوه بالقطار |
His wife was on a train from delhi to mumbai, | Open Subtitles | زوجته كانت على متن قطار من نيودلهي إلى بومباي |
And you're on a train and off somewhere, and I never see you again. | Open Subtitles | وأنتِ ستكونين على متن قطار ومُتجهة إلى مكان ما، ولن أراك مُجدّداً. |
I don't know. She told me she's leaving tonight on a train. | Open Subtitles | لا أعلم أخبرتني بأنها ستغادر على متن قطار |
Called the school, said they're gonna try to get him on a train tonight. | Open Subtitles | اتصلت ب المدرسه وقالو سوف يحاولون اررساله على قطار الليله |
If we were meeting for the first time today on a train, would you find me attractive? | Open Subtitles | لو كنا نلتقي اليوم, لأول مرة على قطار, هل كنت لتراني جذّابة ؟ |
Wait. July 12, 2009, it was boxed up and put on a train. | Open Subtitles | مهلًا، في 12 من تمّوز عام 2009، وضِعتْ في صناديق ونقلها على قطار. |
Look you were on a train, got your passport? | Open Subtitles | مهلا،لقد كنت على متن القطار أين جواز سفرك؟ |
Do you really believe we can survive 300 miles on a train through isil territory? | Open Subtitles | . انه يمكننا النجاة ل ٣٠٠ ميل على متن القطار عابرين من خلال المقاطعات التي تسيطر عليها داعش |
On 24 July 1989, there was an explosion on a train of Azerbaijan Railways at Karchevan station. | UN | وفي 24 تموز/يوليه 1989، وقع انفجار في قطار في محطة كَرشيفان للسكك الحديدية في أذربيجان. |
Carla would put him on a train to albuquerque, | Open Subtitles | عدة مرات مع هيذر أرسلته كارلا في قطار الى البوكيرك |
One time I was on a train, on vacation. | Open Subtitles | مرة من المرات كنت في القطار أثناء اجازتي |
I met him on a train heading west from New Jersey. | Open Subtitles | لقد تقابلت معه في القطار متجهة إلى الغرب من نيوجيرسي |
Edward Deverill because he was on a train, and Kenneth Marshall because he was typing letters in his room. | Open Subtitles | ادوارد ديفيريل, لأنه كان بالقطار, و كينيث مارشال, لأنه كان يكتب خطابا بالآلة فى غرفته |
They were seen on a train, going at it like monkeys. | Open Subtitles | , شوهدوا على القطار يسيروا في ذلك مثل القرود |
I walked out, jumped on a train, went to D.C., and signed up for the FBI. | Open Subtitles | خرجتُ وقفزتُ إلى داخل قطار ذهبت إلى العاصمةُ، والتحقتُ بمكتب التحقيقات الفدرالي |
First thing tomorrow, he and his girlfriend will get on a train on their way here. | Open Subtitles | أول شيء في الصباح هو و حبيبته سيستقلان قطاراً لكي يصلوا إلى هنا |
And now she's honeymooning on a train with a man she hates. | Open Subtitles | و الان هى فى شهر العسل فى قطار مع رجل تكرهه |
I'm not getting a brother in trouble, not even when he smashes some guy's face on a train. | Open Subtitles | لن أوقع أخى فى المشاكل ولا حتى عندما عندما يهشم وجه شخص ما فى القطار |
What was the original title of Strangers on a train? | Open Subtitles | ما الاسم الأصلي لفيلم "سترينجرز أون أترين"؟ |
Pretty soon, you're gonna be getting on a train to my next wedding. | Open Subtitles | قريبا جدا، ستركب قطارًا إلى زفافي القادم. |
One day she took off her apron'got on a train at the station'never came back. | Open Subtitles | فى يوما ما ,خلعت مئزرها وركبت قطار من المحطة ولم ترجع مرة اخرى |
The man rode on a train out from Chicago to sit with you in good faith. | Open Subtitles | "رجل يستقل القطار من "شيكاغو ويجلس إلى طاولتك بحسن نية |