ويكيبيديا

    "on an annual basis on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سنوية عن ذلك
        
    • على أساس سنوي بشأن
        
    • سنوياً تقريراً عن
        
    • تقريرا سنويا عن
        
    • بصفة سنوية عن
        
    • أساس سنوي عن
        
    • أساس سنوي في
        
    28. Requests the Secretary-General to continue to monitor and report to the General Assembly on an annual basis on persistent and emerging challenges to the promotion of durable peace and sustainable development in Africa, as well as on the approach and support of the United Nations system. UN 28 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل رصد التحديات التي لا تزال قائمة والتحديات الجديدة التي تحول دون تحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا، ورصد النهج الذي تأخذ به منظومة الأمم المتحدة والدعم الذي تقدمه، وتقديم تقارير سنوية عن ذلك إلى الجمعية العامة.
    33. Requests the Secretary-General to continue to monitor and report to the General Assembly on an annual basis on persistent and emerging challenges to the promotion of durable peace and sustainable development in Africa, as well as on the approach and support of the United Nations system. UN 33 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل رصد التحديات التي لا تزال قائمة والتحديات المستجدة التي تحول دون تحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا ورصد النهج الذي تأخذ به منظومة الأمم المتحدة والدعم الذي تقدمه وتقديم تقارير سنوية عن ذلك إلى الجمعية العامة.
    31. Also requests the Secretary-General to report to it on an annual basis on the awarding of contracts for procurement for the capital master plan; UN 31 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم لها تقريرا على أساس سنوي بشأن منح عقود الشراء المتعلقة بالخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية؛
    (b) Its secretariat should report on an annual basis on the implementation of the new standards in organizations. UN (ب) أن تقدم أمانة اللجنة تقريرا على أساس سنوي بشأن تنفيذ المعيار الجديد بالمنظمات.
    The present report is submitted in response to the request of the General Assembly to the Secretary-General, in its resolution 55/258 (sect. XI, para. 5), to report to the Assembly on an annual basis on the outcome of the work of the Joint Appeals Board. UN يقدَّم هذا التقرير استجابة لطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام، الوارد في قرارها 55/258 (الجزء الحادي عشر، الفقرة 5)، بأن يقدم إلى الجمعية سنوياً تقريراً عن نتائج أعمال مجلس الطعون المشترك.
    13. The report of the Secretary-General is submitted pursuant to resolution 56/270, in which the General Assembly, inter alia, requested the Secretary-General to report on an annual basis on progress made in the construction of additional office facilities at ECA. UN 13 - قُدم تقرير الأمين العام عملا بالقرار 56/270 الذي طلبت فيه الجمعية العامة، إلى الأمين العام، في جملة أمور أن يقدم تقريرا سنويا عن التقدم المحرز في تشييد المرافق الإضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    The General Assembly, in its resolution 56/270 of 27 March 2002, requested the Secretary-General to report on an annual basis on progress made in the construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa. UN طلبت الجمعية العامة في قرارها 56/270 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002 إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا بصفة سنوية عن التقدم المحرز في تشييد المرافق الإضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    33. Requests the Secretary-General to continue to monitor and report to the General Assembly on an annual basis on persistent and emerging challenges to the promotion of durable peace and sustainable development in Africa, as well as on the approach and support of the United Nations system. UN 33 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل رصد التحديات التي لا تزال قائمة والتحديات المستجدة التي تحول دون تحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا ورصد النهج الذي تأخذ به منظومة الأمم المتحدة والدعم الذي تقدمه وتقديم تقارير سنوية عن ذلك إلى الجمعية العامة.
    36. Requests the Secretary-General to continue to monitor and report to the General Assembly on an annual basis on persistent and emerging challenges to the promotion of durable peace and sustainable development in Africa, as well as on the approach and support of the United Nations system. UN 36 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل رصد التحديات التي لا تزال قائمة والتحديات المستجدة التي تحول دون تحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا ورصد النهج الذي تأخذ به منظومة الأمم المتحدة والدعم الذي تقدمه، وتقديم تقارير سنوية عن ذلك إلى الجمعية العامة.
    28. Requests the Secretary-General to continue to monitor and report to the General Assembly on an annual basis on persistent and emerging challenges to the promotion of durable peace and sustainable development in Africa, as well as on the approach and support of the United Nations system. UN 28 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل رصد التحديات التي لا تزال قائمة والتحديات الجديدة التي تحول دون تحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا، ورصد النهج الذي تأخذ به منظومة الأمم المتحدة والدعم الذي تقدمه، وتقديم تقارير سنوية عن ذلك إلى الجمعية العامة.
    The General Assembly, in its resolution 67/293, requested the Secretary-General to continue to monitor and report to the Assembly on an annual basis on persistent and emerging challenges to durable peace and sustainable development in Africa and on the approach taken and the support provided by the United Nations system. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 67/293، أن يواصل رصد التحديات المستمرة والناشئة التي تحول دون تحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا ورصد النهج الذي تأخذ به منظومة الأمم المتحدة والدعم الذي تقدمه وتقديم تقارير سنوية عن ذلك إلى الجمعية.
    36. Requests the Secretary-General to continue to monitor and report to the General Assembly on an annual basis on persistent and emerging challenges to the promotion of durable peace and sustainable development in Africa, as well as on the approach and support of the United Nations system. UN 36 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل رصد التحديات التي لا تزال قائمة والتحديات المستجدة التي تحول دون تحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا ورصد النهج الذي تأخذ به منظومة الأمم المتحدة والدعم الذي تقدمه، وتقديم تقارير سنوية عن ذلك إلى الجمعية العامة.
    31. Also requests the Secretary-General to report to it on an annual basis on the awarding of contracts for procurement for the capital master plan; UN 31 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم لها تقريرا على أساس سنوي بشأن منح عقود الشراء المتعلقة بالخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية؛
    31. Also requests the Secretary-General to report to it on an annual basis on the awarding of contracts for procurement for the capital master plan; UN 31 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم لها تقريرا على أساس سنوي بشأن منح عقود الشراء المتعلقة بالخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية؛
    (c) Play an advocacy role concerning the human rights of migrants and report to the Commission on an annual basis on one of a number of themes, such as regional arrangements, administrative processes, the role of civil society, political parties, the media etc.; UN (ج) النهوض بدور دعوة فيما يتعلق بحقوق الإنسان للمهاجرين، وتقديم تقرير إلى اللجنة على أساس سنوي بشأن موضوع معين من بين عدد من المواضيع، من قبيل الترتيبات الإقليمية والعمليات الإدارية ودور المجتمع المدني والأحزاب السياسية ووسائط الإعلام وما إلى ذلك؛
    At its fifty-seventh session, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it on an annual basis on the awarding of contracts for procurement for the capital master plan; and also requested him to submit to the Assembly annual progress reports on the implementation of the capital master plan (resolution 57/292, sect. II). UN في الدورة السابعة والخمسين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا على أساس سنوي بشأن منح عقود الشراء المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر؛ وطلبت أيضا إليه أن يقدم إلى الجمعية تقارير سنوية عن التقدم المحرز في تنفيذ المخطط العام (القرار 57/292، الجزء ثانيا).
    1. In its resolution 55/258 (sect. XI, para. 5), the General Assembly requested the Secretary-General to report to it on an annual basis on the outcome of the work of the Joint Appeals Board. UN 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 55/258 (الجزء الحادي عشر، الفقرة 5)، أن يقدم إليها سنوياً تقريراً عن نتائج أعمال مجلس الطعون المشترك.
    The present report is submitted in response to the request of the General Assembly to the Secretary-General, in its resolution 55/258 (sect. XI, para. 5), to report to the Assembly on an annual basis on the outcome of the work of the Joint Appeals Board. UN يقدَّم هذا التقرير استجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في قرارها 55/258 (الجزء الحادي عشر، الفقرة 5) بأن يقدم الأمين العام إلى الجمعية سنوياً تقريراً عن نتائج أعمال مجلس الطعون المشترك.
    2. The report of the Secretary-General was submitted pursuant to resolution 56/270, in which the General Assembly, inter alia, requested the Secretary-General to report on an annual basis on progress made in the construction of additional office facilities at ECA. UN 2 - وتقرير الأمين العام مقدم عملا بالقرار 56/270 الذي طلبت فيه الجمعية العامة في جملة أمور إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا سنويا عن التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    2. The report of the Secretary-General was submitted pursuant to the request in General Assembly resolution 56/270 of 27 March 2002 that the Secretary-General report on an annual basis on progress made in the construction of additional office facilities at ECA. UN 2 - وقد قدم تقرير الأمين العام بناء على الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 56/270 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002، الذي يدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلي الجمعية العامة تقريرا بصفة سنوية عن التقدم المحرز في تشييد المرافق الإضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    In addition, as part of the oversight, monitoring and reporting role, the Director of Administrative Support was tasked with analysing and reporting to the Commissioner-General on an annual basis, on exceptions to established procurement processes, with appropriate recommendations, as applicable. UN وإضافة إلى ذلك، وفي إطار دور مدير الدعم الإداري في المراقبة والرصد والإبلاغ، فقد كلف بإجراء تحليل وتقديم تقرير إلى المفوض العام على أساس سنوي عن الاستثناءات من إجراءات الشراء المقررة، مع تقديم التوصيات المناسبة، حسب الاقتضاء.
    Under the pension adjustment system, the dollar pensions and, if applicable, the local-currency pensions, were adjusted on an annual basis on 1 April. UN ٣٣١ - وقد سويت، وفقا لنظام تسوية المعاشات التقاعدية، المعاشات التقاعدية المقومة بالدولار، والمعاشات التقاعدية المقومة بالعملة المحلية، في حالة انطباق ذلك عليها، على أساس سنوي في نيسان/أبريل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد