Such factors are difficult to harmonise on an international level. | UN | وأنه من الصعب التنسيق بين هذه العوامل على المستوى الدولي. |
One more topic which requires action on an international level is the threat represented by illicit trafficking of nuclear material. | UN | وهناك موضوع آخر يتطلب العمل على المستوى الدولي وهو الخطر الذي يمثله الاتجار غير المشروع بالمواد النووية. |
To be able to react quickly on an international level as well, the Bank maintains intensive contact with supervisory authorities in other countries. | UN | وبغية التمكن من الاستجابة سريعا على المستوى الدولي أيضا، يبقى المصرف على اتصال مكثف مع سلطات الإشراف في بلدان أخرى. |
One delegate cautioned to take only aspects from these agreements that would be applicable on an international level. | UN | ونبه أحد المندوبين إلى ضرورة ألا تؤخذ من هذه الاتفاقات سوى تلك الجوانب القابلة للتطبيق على مستوى دولي. |
Those structures are also responsible for and capable of offering full cooperation on an international level. | UN | وأصبحت تلك الهياكل مسؤولة عن تقديم التعاون الكامل على مستوى دولي وقادرة على القيام بذلك. |
Those organizations carried out in their countries the same kind of work that IDLI carried out on an international level. | UN | وهذه المنظمات تضطلع الآن في بلدانها بالنوع ذاته من العمل الذي يضطلع به المعهد على صعيد دولي. |
I will consider as it goes, on an international level. | Open Subtitles | وسوف نتعامل على هذا النحو وعلى الصعيد الدولي |
We want to solve the hijacking on an international level. | Open Subtitles | نريد ان نحل حادثة الاختطاف على المستوى الدولي |
Cartels are thought of as the " supreme evil of antitrust " and when practised on an international level, have a far-reaching effect. | UN | وتعتبر الكارتلات " العدو اللدود لمنع الاحتكار " ، ويكون تأثيرها واسع النطاق عندما تمارس على المستوى الدولي. |
:: The project is being implemented in a rural area of the Peruvian Andes by Yachay Wasi. It is in consultative status with the Economic and Social Council, allowing contact on an international level. | UN | :: ويجري تنفيذ المشروع في منطقة ريفية بجبال الأنديز البيروفية عن طريق ياتشاي واسي، وهي منظمة ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي يمكنها من الاتصال على المستوى الدولي. |
However, there is a need to address this problem on an international level through cooperation with international organizations, Governments, non-governmental organizations and individuals. | UN | ومع ذلك، هناك حاجة إلى معالجة هذه المشكلة على المستوى الدولي من خلال التعاون مع المنظمات الدولية والحكومات والمنظمات غير الحكومية والأفراد. |
While a definition on the national level may be a necessity for some Governments to promulgate rights and laws, to apply definitions on an international level may serve to exclude certain indigenous people and lead to a loss of credibility of a permanent forum. | UN | فقد يكون وضع تعريف على المستوى الوطني ضرورياً لبعض الحكومات لإقرار الحقوق وسن القوانين، لكن تطبيق تعاريف على المستوى الدولي قد يؤدي إلى استبعاد سكان أصليين معينين ويُفقد المحفل الدائم مصداقيته. |
" Thus the Lao women have the right to represent the Government on an international level and to participate in the work of international organizations on equal terms with men. | UN | وهكذا تتمتع نساء لاو بالحق في تمثيل الحكومة على المستوى الدولي والاشتراك في أعمال المنظمات الدولية على قدم المساواة مع الرجال. |
51. Thailand strives to enhance living standards through development, not only on a national level but also on an international level. | UN | 51 - وتسعى تايلند إلى تحسين مستويات المعيشة عن طريق التنمية، ليس فقط على المستوى الوطني وإنما على المستوى الدولي كذلك. |
The same must be done, in a scaled-up version, on an international level. | UN | ونفس الشيء يجب القيام به، بشكل أكثر تصعيدا، على مستوى دولي. |
We urge all nations to work together to ensure, on an international level, the protection, recovery and return of stolen and illegally exported archaeological, historical and cultural property. | UN | ونحث جميع الدول على أن تعمل سويا من أجل أن يتم على مستوى دولي ضمان حمايـــة واستعادة ورد الممتلكات اﻷثريـــة والتاريخيـــة والثقافيـــة المسروقـــة أو المصدرة بطريقـــة غير مشروعـــة. |
(c) Would it be useful to encourage such programmes on an international level? If so, would you favour having such programmes conducted by: | UN | )ج( هل من المفيد تشجيع هذه البرامج على مستوى دولي ؟ واذا كان اﻷمر كذلك ، هل تفضل أن يدير هذه البرامج : |
According to Article 3 of the draft International Sanctions Act, the Government will have powers to prohibit any commercial activity, lending activity, money payments, transactions with securities, etc. with persons suspected in any kind of criminal activity on an international level. | UN | ووفقا للمادة 3 من مشروع قانون الجزاءات الدولية، ستتمتع الحكومة بسلطة حظر أي نشاط تجاري أو إقراض أو مدفوعات مالية أو معاملات في الأوراق المالية، وما إلى ذلك، مع الأشخاص الذين يُشتبه بتورطهم في أي نوع من أنواع النشاط الإجرامي على صعيد دولي. |
International Heliophysical Year is an integrated programme of many diverse activities working on an international level to achieve all of the above goals and objectives. | UN | 33- والسنة الدولية للفيزياء الشمسية هي برنامج متكامل من الأنشطة العديدة والمتنوعة المنفَّذة على صعيد دولي لتحقيق جميع الأهداف والغايات المذكورة أعلاه. |
:: To present the point of the profession on an international level by establishing relations with international organizations, governmental or voluntary, operating in, or interested in, the field of social welfare, and to assist in the carrying out of social planning, action and welfare programmes sponsored by such organizations. | UN | :: تقديم الهدف من المهنة على صعيد دولي عن طريق إقامة علاقات مع المنظمات الدولية، سواء كانت حكومية أو طوعية، التي تعمل في مجال الرعاية الاجتماعية أو تهتم به، والمساعدة على الاضطلاع ببرامج التخطيط والعمل والرعاية في المجال الاجتماعي التي ترعاها هذه المنظمات. |
(c) Expressed appreciation for the steps taken by those countries to implement the approved systems both in the donor countries and on an international level; | UN | (ج) أعرب عن تقديره للخطوات التي اتخذتها تلك البلدان بهدف تطبيق النظم المعتمدة في البلدان المانحة وعلى الصعيد الدولي على السواء؛ |
on an international level, consistent with its dedication to the principles and aims of the United Nations to bring about a more peaceful world, the Federation issued communiqués on significant occasions, namely, in February 2009 concerning the situation in Gaza. | UN | وعلى الصعيد الدولي قام الاتحاد، تمشيا مع التزامه بمبادئ وأهداف الأمم المتحدة المتمثلة في تحقيق عالم أكثر أمنا، بإصدار بيانات في بعض المناسبات الهامة، كالبيان الصادر في شباط/فبراير 2009 بشأن الحالة في غزة. |