ويكيبيديا

    "on any subject" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن أي موضوع
        
    • حول أي موضوع
        
    • عن أي موضوع
        
    • في أي موضوع
        
    • في جميع المجالات
        
    • بشأن أية مسألة
        
    • المتعلقة بأي موضوع
        
    Nevertheless, the adoption of declarations, resolutions or treaties on any subject is useless if there is no corresponding commitment to implement the provisions of such instruments. UN بيد أن اعتماد القرارات والإعلانات والمعاهدات بشأن أي موضوع لا طائل منه إن لم يكن هناك في المقابل التزام بتنفيذ أحكام هذه الصكوك.
    We have the right to express ourselves on any subject that we feel is of interest. UN ومن حقنا أن نعبر عن رأينا بشأن أي موضوع نرى أنه ذو أهمية.
    Accordingly, the floor is open to general statements on any subject related to the Conference. UN ولذلك، فإن الباب مفتوح للإدلاء بالبيانات العامة بشأن أي موضوع ذي صلة بالمؤتمر.
    100. Congress may initiate investigations on any subject of public interest. UN ٠٠١- يجوز للجمعية التأسيسية أن تأمر بإجراء التحقيقات حول أي موضوع يحظى بالاهتمام العام.
    All Swedish citizens may express their thoughts and views in print, publish any written matter and make known information on any subject. UN ويمكن لجميع المواطنين السويديين التعبير عن أفكارهم وآرائهم بصيغة مطبوعة، ونشر أي مكتوب وبث معلومات عن أي موضوع.
    Where the Commonwealth legislation legitimately covers the whole field on any subject matter, State legislation on the same subject matter will be invalid. UN وحيث يكون تشريع الكمنولث يغطي بشكل مشروع كامل الميدان في أي موضوع معين يصبح تشريـع الولايـة بشأن الموضوع نفسه باطلاً.
    7. Under the 1970 Order, the Governor has legislative authority for Pitcairn and is empowered to formulate laws on any subject. UN 7 - وبموجب الأمر الصادر في عام 1970، يتولى الحاكم السلطة التشريعية في بيتكيرن، ويخول وضع القوانين في جميع المجالات.
    Today the Conference will continue its general debate on any subject related to the Conference on Disarmament. UN سيواصل المؤتمر اليوم نقاشه العام بشأن أي موضوع يتصل بمؤتمر نزع السلاح.
    Today the Conference will continue a general debate on any subject related to the Conference on Disarmament. UN سوف يواصل المؤتمر اليوم إجراء مناقشة عامة بشأن أي موضوع يتعلق بمؤتمر نزع السلاح.
    As per these plans, I expressed my intentions to devote today's meeting to general statements on any subject related to the Conference on Disarmament. UN وأعربت بخصوص هذه الخطط عن نيتي تكريس جلسة اليوم للبيانات العامة بشأن أي موضوع مرتبط بمؤتمر نزع السلاح.
    Since then, the Conference has not been able to launch negotiations on any subject. UN ومنذ ذلك الحين والمؤتمر لم يتمكن من بدء مفاوضات بشأن أي موضوع.
    I would also like to point out that any member State can take the floor on any subject. UN وأود أيضا الإشارة إلى أن أي دولة عضو يمكنها أن تطلب الكلمة بشأن أي موضوع.
    However, it is the right of any member State of the Conference to raise any subject relevant to the work of the Conference at a plenary meeting and to have full opportunity of presenting its views on any subject which it may consider to merit attention. UN بيد أنه يحق ﻷي دولة عضو في المؤتمر أن تثير أي موضوع ذي صلة بعمل المؤتمر في جلسة عامة وأن تتاح لها الفرصة كاملة لعرض آرائها بشأن أي موضوع ترى أنه جدير بالاهتمام.
    111. Congress may initiate investigations on any subject of public interest. UN ١١١ - ويجوز للكونغرس أن يأمر بإجراء التحقيقات حول أي موضوع يحظى بالاهتمام العام.
    111. Congress may initiate investigations on any subject of public interest. UN ١١١- يجوز للكونغرس أن يأمر بإجراء التحقيقات حول أي موضوع يحظى بالاهتمام العام.
    Where JACs constitute the main JB dedicated to SMR issues, the SRs have the possibility to not only discuss some issues and draft administrative issuances prepared by management, but also to put forward their own proposals on any subject falling within the scope defined by the SRRs. UN وحيثما تشكِّل اللجان الاستشارية المشتركة الهيئة المشتركة الرئيسية المكرَّسة لقضايا العلاقات بين الموظفين والإدارة، تكون لدى ممثِّلي الموظفين إمكانية عدم الاكتفاء بمناقشة بعض القضايا وصياغة قرارات إدارية تعدُّها الإدارة، بل تكون لديهم الإمكانية أيضاً لتقديم اقتراحاتهم الخاصة حول أي موضوع يقع ضمن النطاق الذي يحدّده النظامان الأساسي والإداري للموظفين.
    It has brought together the largest gathering of persons ever to attend any other United Nations conference on any subject. UN وقد جمع أكبر حشد من اﻷشخاص حضر على الاطلاق أي مؤتمر آخر لﻷمم المتحدة عن أي موضوع.
    It has brought together the largest gathering of persons ever to attend any other United Nations conference on any subject. UN وقد جمع أكبر حشد من اﻷشخاص حضر على الاطلاق أي مؤتمر آخر لﻷمم المتحدة عن أي موضوع.
    14. The Legislative Council may make laws on any subject. UN 14- ويجوز للمجلس التشريعي أن يصدر أي قوانين في أي موضوع.
    7. Under the 1970 Order, the Governor has legislative authority for Pitcairn and is empowered to formulate laws on any subject. UN 7 - وبموجب أمر عام 1970، يتولى الحاكم السلطة التشريعية في بيتكيرن، ويخول وضع القوانين في جميع المجالات.
    19. The Legislature has the power to make laws on any subject. UN 19- وللسلطة التشريعية الحق في سنّ القوانين بشأن أية مسألة كانت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد