ويكيبيديا

    "on applied research" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على البحوث التطبيقية
        
    • على البحث التطبيقي
        
    The programme focuses on applied research, demonstration, and capacity-building at the micro- and meso-scale. UN ويركز البرنامج على البحوث التطبيقية والعروض وبناء القدرات على النطاقين الصغير والمتوسط.
    The subprogramme will focus on applied research and the provision of advisory services and policy recommendations to member States with a view to addressing the challenges of achieving increased economic growth for sustainable development. UN وسيركِّز البرنامج الفرعي على البحوث التطبيقية وتقديم الخدمات الاستشارية وتوصيات السياسة العامة إلى الدول الأعضاء بغية التصدي للتحديات التي تواجه زيادة النمو الاقتصادي تحقيقا للتنمية المستدامة.
    Emphasis should be on applied research of immediate utility in improving the efficiency of cooperatives, extending benefits to society and improving partnerships between the cooperative movement and Governments. UN وينبغي التأكيد على البحوث التطبيقية ذات الفائدة المباشرة في تحسين كفاءة التعاونيات وإتاحة الفوائد للمجتمع وتحسين الشراكات بين الحركة التعاونية والحكومات.
    Emphasis should be on applied research of immediate utility in improving the efficiency of cooperatives, extending benefits to society and improving partnerships between the cooperative movement and Governments. UN وينبغي التشديد على البحوث التطبيقية ذات الفائدة الفورية في تحسين كفاءة التعاونيات، وتوسيع نطاق الفوائد لتشمل المجتمع وتحسين الشركات بين الحركة التعاونية والحكومات.
    The main focus of the Group is on applied research in the area of consumer price indexes. UN ويركز الفريق بشكل أساسي على البحث التطبيقي في مجال الأرقام القياسية لأسعار المستهلكين.
    The subprogramme will focus on applied research and the provision of advisory services and policy recommendations to member States with a view to addressing the challenges of achieving increased economic growth for sustainable development. UN وسيركِّز البرنامج الفرعي على البحوث التطبيقية وتقديم الخدمات الاستشارية وتوصيات السياسة العامة إلى الدول الأعضاء بغية التصدي للتحديات التي تواجه زيادة النمو الاقتصادي تحقيقا للتنمية المستدامة.
    Without avoiding theoretical issues, the focus of the Group is on applied research, particularly though not exclusively in the area of consumer price indices. UN ودون تجنب الخوض في المسائل النظرية، يركز الفريق على البحوث التطبيقية وعلى مجال الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك بصورة خاصة دون أن يتخذ منه محط تركيزه الأوحد.
    He also raised the need for a rethinking of the current emphasis on applied research: the traditional sequence of research, development and application should be application, research and development when it came to developing countries - the African countries in particular. UN وأثار الممثل أيضا الحاجة الى إعادة التفكير في التأكيد الراهن على البحوث التطبيقية: والترتيب التعاقبي التقليدي للبحث والتطوير والتطبيق ينبغي أن يكون هو التطبيق والبحث والتطوير عندما يتعلق اﻷمر بالبلدان النامية والبلدان الافريقية بوجه خاص.
    The implementation of this strategy will focus on applied research on the dynamics of productive development in the countries of Latin America and the Caribbean, technical cooperation projects and the provision of advisory missions, including electronic cooperation. UN وسوف يركز تنفيذ هذه الاستراتيجية على البحوث التطبيقية المتعلقة بديناميات التنمية الإنتاجية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومشاريع التعاون التقني وإيفاد بعثات استشارية، بما يشمل التعاون الإلكتروني.
    The subprogramme will focus on applied research and the provision of advisory services and policy recommendations to member States with a view to addressing the challenges in achieving increased economic growth for sustainable development. UN وسيركز البرنامج الفرعي على البحوث التطبيقية وعلى تقديم الخدمات الاستشارية والتوصيات المتعلقة بالسياسات إلى الدول الأعضاء بغية التصدي لما يصادف من تحديات في مجال زيادة النمو الاقتصادي من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    The subprogramme will focus on applied research and the provision of advisory services and policy recommendations to member States with a view to addressing the challenges in achieving increased economic growth for sustainable development. UN وسيركز البرنامج الفرعي على البحوث التطبيقية وعلى تقديم الخدمات الاستشارية والتوصيات المتعلقة بالسياسات إلى الدول الأعضاء بغية التصدي لما يصادف من تحديات في مجال زيادة النمو الاقتصادي من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    To this end, the subprogramme will focus on applied research and the provision of advisory services and policy recommendations to member States with a view to addressing the challenges of achieving higher economic growth for sustainable development. UN وهذه الغاية، سوف يركز البرنامج الفرعي على البحوث التطبيقية وتوفير الخدمات الإستشارية والتوصيات المتعلقة بالسياسة إلى الدول الأعضاء بغية التصدي للتحديات المتمثلة في زيادة النمو الاقتصادي في سبيل تحقيق التنمية المستدامة.
    The implementation of this strategy will focus on applied research on the dynamics of productive development in the countries of Latin America and the Caribbean, technical cooperation projects and the provision of advisory missions, including electronic cooperation. UN وسوف يركز تنفيذ هذه الاستراتيجية على البحوث التطبيقية المتعلقة بديناميات التنمية الإنتاجية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومشاريع التعاون التقني وإيفاد بعثات استشارية، بما يشمل التعاون الإلكتروني.
    The subprogramme will focus on applied research, knowledge-sharing and the provision of advisory services and policy recommendations to member States with a view to addressing the challenges of achieving increased economic growth for sustainable development. UN وسيركز البرنامج الفرعي على البحوث التطبيقية وتبادل المعارف وتقديم الخدمات الاستشارية والتوصيات المتعلقة بالسياسات إلى الدول الأعضاء لتمكينها من التصدي للتحديات المتصلة بزيادة النمو الاقتصادي من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    17.12 The focus of the subprogramme will be on applied research and the provision of advisory services and policy recommendations to Governments and other stakeholders concerned with social development in the region with a view to achieving greater social cohesion. UN 17-12 وسيركز البرنامج الفرعي على البحوث التطبيقية وتوفير الخدمات الاستشارية وتقديم توصيات بشأن السياسة العامة إلى الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين بالتنمية الاجتماعية في المنطقة بهدف تعزيز التماسك الاجتماعي.
    17.12 The focus of the subprogramme will be on applied research and the provision of advisory services and policy recommendations to Governments and other stakeholders concerned with social development in the region with a view to achieving greater social cohesion. UN 17-12 وسيركز البرنامج الفرعي على البحوث التطبيقية وتوفير الخدمات الاستشارية وتقديم توصيات بشأن السياسة العامة إلى الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين بالتنمية الاجتماعية في المنطقة بهدف تعزيز التماسك الاجتماعي.
    They constitute a key link -- based on applied research and knowledge networking -- between global advocacy and the provision of practical policy support, and might have warranted closer examination by the evaluation team. UN فهي تشكل حلقة وصل رئيسية - قائمة على البحث التطبيقي والربط الشبكي للمعارف - تربط بين الدعوة العالمية وتوفير الدعم العملي للسياسات، وربما كانت تستحق الدراسة من جانب فريق التقييم بصورة أدق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد