ويكيبيديا

    "on armed violence" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن العنف المسلح
        
    • المتعلق بالعنف المسلح
        
    • عن العنف المسلح
        
    • المعني بالعنف المسلح
        
    • مكافحة العنف المسلح
        
    • لإنهاء العنف المسلح
        
    • المتعلقة بالعنف المسلح
        
    • بشأن العنف المسلّح
        
    • بشأن العنف المسلَّح
        
    • على العنف المسلح
        
    • للحد من العنف المسلح
        
    • العنف المسلح على
        
    Benin fully supports the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN وتؤيد بنن تأييدا تماماً إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Therefore, Switzerland made a specific proposal for a preambular paragraph inspired by the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN ولهذا، تقدمت سويسرا باقتراح محدد لوضع فقرة في ديباجة مشروع القرار تستلهم إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    After that summit, a Geneva Declaration on Armed Violence and Development was adopted by the 42 States attending. UN وفي ختام مؤتمر القمة هذا، اعتمدت البلدان اﻟ 42 الحاضرة، إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    We believe that the report contains solid elements that will help advance the agenda on Armed Violence and development. UN ونعتقد أن التقرير يتضمن عناصر قوية ستساعد على المضي قدما بشأن جدول الأعمال المتعلق بالعنف المسلح والتنمية.
    We continue to support the Geneva Declaration on Armed Violence and Development, given the close link between security and development. UN ونواصل دعم إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية، نظراً للارتباط الوثيق بين الأمن والتنمية.
    It is for that reason that Kenya was among the first signatories of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN لذلك السبب كانت كينيا من بين أوائل الدول الموقعة على إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    As a core group member of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development, Finland continues to be active in highlighting the direct link between security and development. UN إن فنلندا بوصفها عضوا في المجموعة الأساسية لإعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية، ما زالت فعالة في تسليط الضوء على الصلة المباشرة بين الأمن والتنمية.
    Therefore, the Netherlands, together with around 100 other countries, has subscribed to the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN لذلك، اشتركت هولندا مع حوالي 100 بلد آخر في إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Having also launched the Geneva Declaration on Armed Violence and Development in 2006, together with the United Nations Development Programme, my country attaches high priority to recognition of that phenomenon. UN وبما أن بلدي أطلق أيضا إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية في عام 2006، إلى جانب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فإنه يولي أهمية بالغة للإقرار بتلك الظاهرة.
    For those reasons, Kenya was among the first signatories of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN لتلك الأسباب، كانت كينيا من أول الموقِّعين على إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    It is for this reason that my country was among the first signatories to the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN ولهذا السبب، كان بلدي ضمن أول الموقِّعين على إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    We reconfirm our full support for the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN ونؤكد من جديد تأييدنا الكامل لإعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    I shall first speak as chair of the Core Group leading the implementation of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN بادئ ذي بدء، أود أن أتكلم بصفتي رئيس الفريق الرئيسي الذي يقود تنفيذ إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Review Summit of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development hosted by the Government of Switzerland and the United Nations Development Programme UN مؤتمر القمة الاستعراضي لإعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية الذي استضافته حكومة سويسرا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Welcome the fact that to date 94 countries have adopted the Geneva Declaration on Armed Violence and Development, and encourage additional countries to do so; UN نرحب باعتماد 94 بلدا، حتى الآن، إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية، ونشجع بلدانا أخرى على أن تحذو حذوها؛
    Encourage States and relevant international and regional organizations to implement these regional declarations on Armed Violence and development; UN نشجع الدول والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية على تنفيذ هذه الإعلانات الإقليمية بشأن العنف المسلح والتنمية؛
    The draft resolution has been carefully crafted by a core group of 13 States that lead the implementation of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN وقد أُعد مشروع القرار بعناية فريق أساسي من 13 دولة قادت تنفيذ إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    At the meeting, the Regional Centre presented the results of its research on Armed Violence in schools in the region. UN وعرض المركز الإقليمي في الحلقة الدراسية، نتائج بحثه المتعلق بالعنف المسلح في المدارس بالمنطقة.
    " First seminar on Armed Violence and development for Caribbean States " UN " الحلقة الدراسية الأولى عن العنف المسلح والتنمية في الدول الكاريبية "
    Research is currently under way on this subject in the framework of the process launched by the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN وأن البحوث جارية على قدم وساق بشأن هذا الموضوع في إطار العملية التي استهلها إعلان جنيف المعني بالعنف المسلح والتنمية.
    Action on Armed Violence UN منظمة مكافحة العنف المسلح
    The increased area of land cleared was owing to the fact that, during 2011 and 2012, the mine action coordination centre implementing partner, Action on Armed Violence/MECHEM, conducted not only minefield clearance but also battle area clearance activities. UN وتعزى الزيادة في مساحة الأراضي التي تم تطهيرها إلى أنه، خلال عامي 2011 و 2012، اضطلع شريك التنفيذ التابع لمركز تنسيق إجراءات مكافحة الألغام، وهو منظمة العمل لإنهاء العنف المسلح/شركة ميشيم، بأنشطة لإزالة حقول الألغام وتطهير ساحة المعارك أيضا.
    3. Regional dialogue on Armed Violence policies UN 3 - الحوار الإقليمي عن السياسات المتعلقة بالعنف المسلح
    The Programme is working with donor agencies within the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD-DAC) to develop guidance on Armed Violence and development in support of the aforementioned Geneva Declaration. UN ويعمل البرنامج مع الوكالات المانحة في إطار لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لصوغ توجيهات بشأن العنف المسلّح والتنمية، وذلك دعما لإعلان جنيف المذكور آنفا.
    The endorsement of the Oslo Commitments on Armed Violence was supported through the Armed Violence Prevention Programme. UN وقد حظي إقرار التزامات أوسلو بشأن العنف المسلَّح بالدعم من خلال برنامج منع العنف المسلَّح.
    On the other hand, we welcome the reference made in the draft resolution to the United Nations Programme of Action on Small Arms, since the Programme represents a consensual, well-balanced basis for addressing the impact of illicit arms transfers on Armed Violence in the context of conflict. UN ومن الجهة الأخرى، نرحب بالإشارة، في مشروع القرار إلى برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة، إذ أن ذلك البرنامج يوفر قاعدة توافقية ومتوازنة لدراسة تأثير النقل غير المشروع للأسلحة على العنف المسلح في حالات الصراع.
    My country urges communities and institutions involved in disarmament, peacebuilding, humanitarian affairs and development to engage in further collaborative efforts, through the Geneva Declaration on Armed Violence and Development, to reduce armed violence and to further increase human security worldwide. UN ويحث بلدي المجتمعات والمؤسسات المشاركة في نزع السلاح وبناء السلام والشؤون الإنسانية والتنمية على بذل المزيد من الجهود التعاونية، من خلال إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية، للحد من العنف المسلح ولزيادة تعزيز الأمن البشري عالميا.
    Some 76 participants from the Government, civil society and international organizations assessed armed violence at the national and regional levels, policy options, including control measures in respect of small arms and light weapons, and initiatives on Armed Violence prevention and reduction. UN وقام نحو 76 مشاركاً من الحكومة والمجتمع المدني والمنظمات الدولية بتقييم العنف المسلح على الصعيدين الوطني والإقليمي، وخيارات السياسات، بما في ذلك تدابير تحديد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ومبادرات منع العنف المسلح والحد منه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد