ويكيبيديا

    "on asset management" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتعلقة بإدارة الأصول
        
    • على إدارة الأصول
        
    • المتعلق بإدارة الأصول
        
    • في مجالات إدارة الأصول
        
    Guidelines on asset management issued during fourth quarter 2007 defined key compliance elements. UN حددت المبادئ التوجيهية المتعلقة بإدارة الأصول التي صدرت خلال الفصل الرابع من عام 2007 عناصر الامتثال الرئيسية.
    Upon inspection of the guidelines on asset management, it was found that the guidelines indicated that the remarks field could be left blank and prescribed only that all assets should be listed. UN وتبين بعد إجراء فحص للمبادئ التوجيهية المتعلقة بإدارة الأصول أنها تنص على أن المكان المخصص لكتابة الملاحظات يمكن تركه فارغا، وتنص فقط على ضرورة إدراج جميع الأصول.
    Asset disposals 273. The UNDP guidelines on asset management provide timelines for the disposal of different categories of assets and indicate that computers and related computing equipment should usually be disposed of every three years. UN 273 - تحدد المبادئ التوجيهية للبرامج الإنمائية المتعلقة بإدارة الأصول الجداول الزمنية للتصرف في مختلف فئات الأصول، وتبين وجوب التصرف اعتياديا في الحواسيب وما يتصل بها من معدات حاسوبية كل ثلاث سنوات.
    Strengthen management controls in the field through reviewing its guidance available to country offices or through training on asset management. UN تعزيز ضوابط إدارة الأصول في الميدان إما من خلال مراجعة التوجيهات المتاحة للمكاتب القطرية أو التدريب على إدارة الأصول.
    Strengthen management controls in the field through reviewing its guidance available to country offices or through training on asset management. UN تعزيز ضوابط إدارة الأصول في الميدان من خلال استعراض توجيهاته المتاحة للمكاتب القطرية أو من خلال التدريب على إدارة الأصول.
    Its initiatives could be made through the review and emphasis of its guidance or training on asset management to provide capacity in the field. UN ويمكن أن ينفذ مبادراته من خلال استعراض وتركيز توجيهاته أو دوراته التدريبية على إدارة الأصول في سبيل توفير القدرات في الميدان.
    Also, while the inventory policy has been revised, UN-Women needs to review the chapter on asset management of the Programme and Operations Manual as well, to widen the scope for identifying and recognizing inventory. UN وكذلك فعلى الرغم من تنقيح سياسة المخزونات، تحتاج الهيئة إلى إعادة النظر في الفصل المتعلق بإدارة الأصول من دليلها للبرامج والعمليات من أجل توسيع نطاق تحديد المخزونات والاعتراف بها.
    Conduct training for engineering staff in field missions on asset management (20), project management (20), power supply (20), environmental policy (20) and occupational safety and health on construction sites (20) UN :: إجراء تدريب لموظفي الهندسة في البعثات الميدانية في مجالات إدارة الأصول (20)، وإدارة المشاريع (20)، والإمداد بالطاقة (20)، والسياسات البيئية (20)، والسلامة والصحة المهنيتين في مواقع البناء (20)
    During fourth quarter 2007, UNOPS revised guidelines on asset management so as to improve the quality and completeness of data reported and have the required information available for upload into the assets module of Atlas. UN قام المكتب خلال الفصل الرابع من عام 2007 بتنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة بإدارة الأصول بهدف تحسين نوعية واكتمال البيانات الواردة ولجعل المعلومات المطلوبة جاهزة لتحميلها على برنامج أصول داخل نظام أطلس.
    25. The new policies and procedures on asset management state that UNFPA requires an annual physical verification of nonexpendable equipment in each office. UN 25 - وتشير السياسات والإجراءات الجديدة المتعلقة بإدارة الأصول إلى أن الصندوق يطلب التحقق المادي السنوي من المعدات غير المستهلكة في كل مكتب.
    95. Regarding the separate Investment Management Service information system, the Board noted the lack of a formalized process involving users to produce such a plan and a detailed annual budget, as well as the lack of an adequate project management framework and of physical security of the highly sensitive financial data on asset management. UN 95 - وفيما يتعلق بنظام المعلومات المستقل لدائرة إدارة الاستثمارات، لاحظ المجلس عدم وجود عملية رسمية يشارك فيها المستعملون من أجل وضع هذه الخطة ومن أجل وضع ميزانية سنوية مفصلة، فضلا عن عدم وجود إطار كاف لإدارة المشاريع، أو وجود أمن مادي للبيانات المالية شديدة الحساسية المتعلقة بإدارة الأصول.
    Owing to the ongoing cleansing of its data, UNHCR has deferred such disclosure until the implementation of IPSAS on 1 January 2012, when such disclosure is mandated by those standards, and the Board will review the use by UNHCR of the enhanced information on asset management. UN ونظرا لأن المفوضية تقوم حاليا بتطهير بياناتها، فقد أرجأت الإفصاح عن تلك القيمة إلى أن تنفذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2012 حينما تفرض المعايير القيام بذلك الإفصاح، وسيستعرض المجلس استخدام المفوضية للمعلومات المعززة المتعلقة بإدارة الأصول.
    However, the Board is concerned about the low implementation of its recommendations on asset management and leave management, which have been outstanding since the biennium 2004-2005. UN غير أن المجلس يساوره القلق إزاء قلة تنفيذ توصياته المتعلقة بإدارة الأصول وإدارة الإجازات التي ظلت معلقة منذ فترة السنتين 2004-2005.
    351. UNHCR has intensified its efforts to assist the country offices in cleansing and validating the data supporting the valuation of their property, plant and equipment and has enhanced its guidance on asset management. UN 351 - وقد كثَّفت المفوضية جهودها لمساعدة المكاتب القطرية في تنقية البيانات الداعمة لتقييم ممتلكاتها ومنشآتها ومعداتها والتحقق منها، وعززت توجيهاتها المتعلقة بإدارة الأصول.
    Under the Police Act, which was assented to by the President of Southern Sudan in October 2009, 40 Southern Sudan Police Service officers, including 15 females and prison officers, were trained on asset management UN جرى، وفقا لقانون الشرطة، الذي وافق عليه رئيس جنوب السودان في تشرين الأول/أكتوبر 2009، تدريب 40 من أفراد جهاز شرطة جنوب السودان، بينهم 15 من الإناث وموظفي السجون على إدارة الأصول
    UNFPA will implement these initiatives by undertaking a review of the guidelines on asset management, and by conducting training on asset management to improve capacity in the field. UN وسيقوم الصندوق بتنفيذ هذه المبادرات بإجراء استعراض للمبادئ التوجيهية المتعلقة بإدارة الأصول، وبإجراء تدريب على إدارة الأصول لتحسين القدرة في الميدان.
    The Board of Auditors, during the previous period, recommended that UNFPA strengthen asset-management controls in the field by either: (a) reviewing the guidance available to country offices; or (b) intensifying training on asset management. UN وفي الفترة الماضية، أوصى مجلس مراجعي الحسابات الصندوق بتعزيز الضوابط على إدارة الأصول في الميدان وذلك إمّا: (أ) استعراض التوجيهات المتوفّرة للمكاتب القطرية؛ أو (ب) تكثيف التدريب على إدارة الموارد.
    Strengthen asset management controls in the field either (a) through reviewing its guidance available to country offices; or (b) through training on asset management. UN تعزيز الضوابط المفروضة على إدارة الأصول في الميدان إما: (أ) من خلال استعراض صندوق السكان توجيهاته المتوافرة في المكاتب القطرية؛ أو (ب) من خلال التدريب على إدارة الأصول.
    (q) Strengthen asset management controls in the field through reviewing its guidance available to country offices; or through training on asset management. UN (ف) تعزيز ضوابط إدارة الأصول في الميدان من خلال استعراض توجيهاته المتاحة للمكاتب القطرية؛ أو من خلال التدريب على إدارة الأصول.
    50. The Board has reported on the continuing work to capture improved information on assets and liabilities in its latest progress report on IPSAS, and therefore does not comment on asset management in the present report. UN 50 - وقد أبلغ المجلس عن العمل المتواصل من أجل تبيان معلومات أفضل عن الأصول والخصوم في آخر تقاريره المرحلية بشأن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ولذا فإنه لا يعلق على إدارة الأصول في هذا التقرير.
    34. The Board notes that while in 2013 the inventory policy was revised, paragraph 4.3 of the chapter on asset management of the Programme and Operations Manual, which complements the policy, was not modified to widen the scope for identifying and recognizing inventory. UN ٣٤ - ويلاحظ المجلس أنه على الرغم من تنقيح سياسة المخزونات في عام 2013، فإن الفقرة 4-3 من الفصل المتعلق بإدارة الأصول من الدليل، الذي يكمل السياسة، لم تُعدل لتوسيع نطاق تحديد المخزونات والاعتراف بها.
    Conduct training for engineering staff in field missions on asset management (20), project management (20), power supply (20), environmental policy (20) and occupational safety and health on construction sites (20) UN إجراء تدريب لموظفي الهندسة في البعثات الميدانية في مجالات إدارة الأصول (20)، وإدارة المشاريع (20)، والإمداد بالطاقة (20)، والسياسات البيئية (20)، والسلامة والصحة المهنيتين في مواقع البناء (20)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد