ويكيبيديا

    "on behalf of canada and new zealand" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • باسم كندا ونيوزيلندا
        
    • بالنيابة عن كندا ونيوزيلندا
        
    (b) Observers for the following States: Australia (on behalf of Canada and New Zealand), Belarus, Egypt and the United States of America; UN (ب) مراقبون عن الدول التالية: أستراليا (باسم كندا ونيوزيلندا)، وبيلاروس، ومصر، والولايات المتحدة الأمريكية؛
    Following the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of the United States, Australia (also on behalf of Canada and New Zealand) and Japan. UN وإثر اعتماد مشروع القرار، أدلى كل من ممثلي الولايات المتحدة واستراليا (أيضا، باسم كندا ونيوزيلندا)، واليابان، ببيان.
    The Acting President: I give the floor to the representative of Australia, who will also speak on behalf of Canada and New Zealand. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة لممثل أستراليا، الذي سيتكلم باسم كندا ونيوزيلندا أيضا.
    Statements in explanation of vote before the vote were made by the Netherlands (on behalf of the European Union) and Australia (also on behalf of Canada and New Zealand). UN وأدلى ممثلا هولندا (باسم الاتحاد الأوروبي) وأستراليا، أيضا باسم كندا ونيوزيلندا ببيانين تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    72. Mr. KELLOWAY (Australia), speaking also on behalf of Canada and New Zealand, observed that General Assembly resolution 47/199 contained many elements critical to the effective functioning of the United Nations development system. UN ٧٢ - السيد كيلويه )استراليا(: تحدث أيضا بالنيابة عن كندا ونيوزيلندا فقال إن قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩ يتضمن العديد من العناصر اﻷساسية المتعلقة بفعالية تشغيل منظومة اﻷمم المتحدة من أجل التنمية.
    (b) Representatives of the following observer States: Australia (also on behalf of Canada and New Zealand), Brazil, Nigeria, Turkey; UN (ب) ممثلو الدول المراقبة التالية: أستراليا (أيضاً باسم كندا ونيوزيلندا)، والبرازيل، وتركيا، ونيجيريا؛
    After the vote, a statement in explanation of vote was made by the representative of Australia (also on behalf of Canada and New Zealand). UN وبعد التصويت أدلى ممثل أستراليا (أيضا باسم كندا ونيوزيلندا) ببيان تعليلا للتصويت.
    (b) Representatives of the following observer States: Algeria, Australia (also on behalf of Canada and New Zealand), Morocco, Paraguay; UN (ب) ممثلو الدول المراقبة التالية: أستراليا (أيضاً باسم كندا ونيوزيلندا)، باراغواي، الجزائر، المغرب؛
    37. Mr. Dutton (Australia), speaking also on behalf of Canada and New Zealand, expressed concern about the excessive size and cost of administration in many parts of the Organization. UN 37 - السيد دتون (استراليا): تكلم أيضا باسم كندا ونيوزيلندا فأعرب عن قلقه لضخامة حجم الإدارة ولارتفاع تكاليفها في كثير من أنحاء المنظمة.
    37. Ms. Stevens (Australia), speaking also on behalf of Canada and New Zealand, said that, while it was disappointing that strengthening the investigation function of OIOS had not been addressed more expeditiously, it was vital to avoid taking hasty decisions. UN 37 - السيدة ستيفنز (أستراليا): تكلمت باسم كندا ونيوزيلندا أيضا وقالت إنه بالرغم من عدم معالجة تعزيز مهمة المكتب في إجراء التحقيقات معالجة أسرع أمر محبط يلزم تجنب اتخاذ قرارات متسرعة.
    39. Ms. Lock (South Africa) said that her delegation associated itself with most of the comments made by the representatives of China, the Sudan and Australia (also on behalf of Canada and New Zealand). UN 39 - السيدة لوك (جنوب أفريقيا): قالت إن وفد بلادها ينضم إلى معظم التعليقات التي أدلى بها ممثلو الصين والسودان وأستراليا (أيضا باسم كندا ونيوزيلندا).
    48. Mr. Hill (Australia), speaking also on behalf of Canada and New Zealand, said that management reform would enable the United Nations to produce better results. UN 48 - السيد هيل (استراليا تحدث أيضا باسم كندا ونيوزيلندا): فقال إن الإصلاح الإداري سوف يتيح للأمم المتحدة تحقيق نتائج أفضل.
    7. Ms. Stevens (Australia), speaking also on behalf of Canada and New Zealand, said that she strongly supported the role of the United Nations in Timor-Leste. UN 7 - السيدة ستيفنس (أستراليا): تحدثت أيضا باسم كندا ونيوزيلندا فقالت إنها تؤيد بقوة الدور الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي.
    Statements were made by the representatives of Liechtenstein, Japan, Uzbekistan, China, the Republic of Korea, Colombia, Australia (also on behalf of Canada and New Zealand), Bangladesh, Iraq and Georgia, under sub-item 67 (a). UN وأدلى ببيانات في إطار البند الفرعي 67 (أ) ممثلو ليختنشتاين واليابان وأوزبكستان والصين وجمهورية كوريا وكولومبيا وأستراليا (أيضا باسم كندا ونيوزيلندا) وبنغلاديش والعراق وجورجيا.
    89. Mr. Begg (New Zealand), speaking on behalf of Canada and New Zealand, said that those countries were committed to the protection and promotion of the rights of the child and supported numerous relevant major international instruments. UN 89- السيد بيغّ (نيوزيلندا): تكلم باسم كندا ونيوزيلندا فقال إن هذين البلدين ملتزمان بحماية وتعزيز حقوق الأطفال ويؤيدان الصكوك الدولية العديدة ذات الصلة.
    17. Mr. Dutton (Australia), speaking also on behalf of Canada and New Zealand, said that the administration of justice at the United Nations had serious deficiencies, as demonstrated by the lack of confidence among both staff and managers. UN 17 - السيد دوتون (أستراليا): تكلم أيضا باسم كندا ونيوزيلندا فقال إن إقامة العدل في الأمم المتحدة مشوبة بثغرات جسيمة، كما يدل على ذلك انعدام الثقة في صفوف الموظفين والمديرين معا.
    (b) Representatives of observer States: Australia (also on behalf of Canada and New Zealand), Brazil, Georgia, Honduras, Sri Lanka, Sudan, Turkey; UN (ب) ممثلو الدول المراقبة التالية: أستراليا (متحدثاً أيضاً باسم كندا ونيوزيلندا)، البرازيل، تركيا، جورجيا، سري لانكا، السودان، هندوراس؛
    Statements were made by the representatives of Fiji (on behalf of the Group of 77 and China), the European Union, Australia (also on behalf of Canada and New Zealand (CANZ Group)), Malaysia and Japan. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من فيجي (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، والاتحاد الأوروبي، وأستراليا (أيضا باسم كندا ونيوزيلندا) ((مجموعة بلدان) أستراليا وكندا ونيوزيلندا)، وماليزيا، واليابان.
    145. At the 39th meeting, on 19 July, statements were made by the representatives of Belgium (on behalf of the European Union), Australia (also on behalf of Canada and New Zealand) and the United States of America. UN 145 - وفي الجلسة 39 المعقودة في 19 تموز/يوليه، أدلى ببيان ممثل كل من بلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي) وأستراليا (أيضا باسم كندا ونيوزيلندا) والولايات المتحدة الأمريكية.
    Mr. Coughley (New Zealand): I make this explanation of position on behalf of Canada and New Zealand in respect of draft resolution A/C.1/58/L.37, on the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on Their Destruction. UN السيد كوغلي (نيوزيلندا) (تكلم بالانكليزية): أدلي بتعليل الموقف هذا بالنيابة عن كندا ونيوزيلندا فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/58/L.37، بشأن اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة.
    25. Mr. Dutton (Australia), speaking also on behalf of Canada and New Zealand, agreed that high standards of integrity and ethics were crucial to strengthening the Organization, and thus supported the organizational integrity initiative. UN 25 - السيد دتون (استراليا): تكلم أيضا بالنيابة عن كندا ونيوزيلندا فقال إنه يوافق على أن وجود معايير عالية للاستقامة والإخلاق أمر حاسم بالنسبة لتعزيز المنظمة، وأنه لهذا يؤيد مبادرة الاستقامة التنظيمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد