My Prime Minister, the Honourable Mr. Denzil Douglas, had the distinct honour of addressing this body on behalf of CARICOM. | UN | وكان لدولة رئيس وزراء بلدي، الأونرابل السيد دنزل دوغلاس، الشرف المميز بمخاطبة هذه الهيئة باسم الجماعة الكاريبية. |
21. The observer for the Sudan expressed his support for the statement made by the observer for Saint Kitts and Nevis on behalf of CARICOM. | UN | 21 - وأعرب المراقب عن السودان عن تأييده للبيان الذي أدلى به المراقب عن سانت كيتس ونيفس باسم الجماعة الكاريبية. |
Guyana and other countries in the Caribbean have been especially vulnerable to the armed violence generated by drug trafficking and other factors, as reflected in the statement made by the representative of Saint Vincent and the Grenadines on behalf of CARICOM. | UN | إن غيانا وبلدانا أخرى في منطقة البحر الكاريبي تتعرض، بصفة خاصة، إلى العنف المسلح الناجم عن الاتجار بالمخدرات والعوامل الأخرى، كما ذكر بيان ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين باسم الجماعة الكاريبية. |
The meeting immediately followed the signing of the agreement establishing the CARICOM-Cuba Joint Commission by H.E. Mr. Edwin Carrington, Secretary-General of the CARICOM Community, and the Hon. Ricardo Cabrisas Ruiz, Minister of Foreign Trade of Cuba, on behalf of CARICOM and Cuba, respectively. | UN | وقد عقد الاجتماع فور التوقيع على الاتفاق المنشئ للجنة المشتركة بين الاتحاد الكاريبي وكوبا من جانب سعادة السيد إدوين كارنغتون، اﻷمين العام للاتحاد الكاريبي، واﻷونرابل ريكاردو كابريساس، وزير التجارة الخارجية بكوبا، بالنيابة عن الاتحاد الكاريبي وكوبا، على التوالي. |
The Committee continued its consideration of the item and heard statements by the representatives of Barbados (on behalf of CARICOM), the Sudan, Sri Lanka, Israel and Brazil. | UN | واصلت اللجنـــة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو بربادوس )نيابة عن الجماعة الكاريبية( والسودان وسري لانكا وإسرائيل والبرازيل. |
Statements were made by the representatives of Ukraine, India, Saint Lucia (on behalf of CARICOM) and the Republic of Korea. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي أوكرانيا والهند وسانت لوسيا (باسم الجماعة الكاريبية) وجمهورية كوريا. |
Interpretive declaration by the Bahamas on behalf of CARICOM, 3 May 2011, in connection with General Assembly resolution 65/276, entitled " Participation of the European Union in the work of the United Nations " | UN | " إعلان تفسيري مقدم من جزر البهاما باسم الجماعة الكاريبية - 3 أيار/مايو، 2011 بشأن قرار الجمعية العامة 65/276 المعنون ' مشاركة الاتحاد الأوروبي في عمل الأمم المتحدة` " |
Jamaica (on behalf of CARICOM) | UN | جامايكا )باسم الجماعة الكاريبية( |
Jamaica (on behalf of CARICOM) | UN | جامايكا )باسم الجماعة الكاريبية( |
The Committee continued its general debate and heard state-ments by the representatives of Zambia, the Democratic People’s Republic of Korea, Yemen, Jamaica (on behalf of CARICOM), Qatar, Myanmar (on behalf of ASEAN), Guatemala, Madagascar and Cameroon. | UN | تابعت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثل كـل مـن زامبيا، وجمهورية كوريـا الشعبية الديمقراطية، واليمن، وجامايكا )باسم الجماعة الكاريبية( وقطر، وميانمار )باسم رابطــة أمــم جنــوب شرقي آسيــا(، وغواتيمــالا، ومدغشقــر والكاميرون. |
Statements were made by the representatives of Iraq, Barbados (on behalf of CARICOM), Brazil, Venezuela, Norway, Canada, Estonia and Bahrain. | UN | وأدلى ببيان ممثل كل من العراق، وبربادوس )باسم الجماعة الكاريبية(، والبرازيل، وفنزويلا، والنرويج، وكندا، وإستونيا، والبحرين. |
37. Ms. Bethel (Bahamas) said that her delegation aligned itself with the statements by Morocco on behalf of the Group of 77 and China and of Guyana on behalf of CARICOM. | UN | 37 - السيدة بيتيل (جزر البهاما): قالت إن وفدها يؤيد البيانين اللذين أدلى بهما المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين وغيانا باسم الجماعة الكاريبية. |
The Committee heard statements by the representatives of Cuba, Pakistan, Zambia (on behalf of SADC), the United Kingdom, South Africa, Indonesia, the Libyan Arab Jamahiriya, Egypt, Namibia, Botswana, Jordan, Lesotho, Dominica (on behalf of CARICOM), Gabon and the United Republic of Tanzania. | UN | واستمعت اللجنة إلى بيانات قدمها ممثلو كل من كوبا، وباكستان، وزامبيا (باسم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي)، والمملكة المتحدة، وجنوب أفريقيا، وإندونيسيا، والجماهيرية العربية الليبية، ومصر، وناميبيا، وبوتسوانا، والأردن، وليسوتو، ودومينيكا (باسم الجماعة الكاريبية)، وغابون، وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
21. Ms. Lock (South Africa) said that her delegation associated itself with the statements made by the representatives of the Bahamas and Guyana on behalf of CARICOM and the Rio Group, respectively. | UN | 21 - السيدة لوك (جنوب أفريقيا): قالت إن وفد بلادها يعلن انضمامه إلى البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا جزر البهاما وغيانا باسم الجماعة الكاريبية ومجموعة ريو على التوالي. |
47. Ms. Critchlow (Guyana) said that her delegation endorsed the statements made by the representatives of Belize and Brazil on behalf of CARICOM and the Rio Group, respectively. | UN | 47 - السيدة كريتشلو (غيانا): قالت إن وفدها يؤيد البيانات التي أدلى بها ممثل كل من البرازيل وبليز باسم الجماعة الكاريبية ومجموعة ريو. |
17. The observer for India expressed his concern about the incident which the Permanent Representative of Saint Vincent and the Grenadines had experienced and indicated his support for the statement by the observer for Saint Kitts and Nevis on behalf of CARICOM on the matter. | UN | 17 - وأعرب المراقب عن الهند عن قلقه إزاء الحادث الذي تعرض له الممثل الدائم لسانت فنسنت وجزر غرينادين، وأعلن تأييده للبيان الذي أدلى به المراقب عن سانت كيتس ونيفس باسم الجماعة الكاريبية بشأن هذه المسألة. |
Statements were made by the representative of Brazil (on behalf also of Argentina, Paraguay, Uruguay, Bolivia and Chile), Egypt, Jamaica (on behalf of CARICOM), Venezuela, Indonesia, Guyana, Philippines, Iraq, Uganda, Nigeria, Japan, Qatar, Morocco, Yemen, India and Ukraine. | UN | وأدلى ببيانات ممثل البرازيل )أيضا باسم اﻷرجنتين، وباراغواي، وأوروغواي، وبوليفيا وشيلي(، وممثلو مصر، وجامايكا )باسم الجماعة الكاريبية(، وفنزويلا، وإندونيسيا، وغيانا، والفلبين، والعراق، وأوغندا، ونيجيريا، واليابان، وقطر، والمغرب، واليمن، والهند وأوكرانيا. |
Statements were made by the representatives of Australia, Romania, Senegal, Brazil, Kenya, China, Ecuador, Thailand, Belize (on behalf of CARICOM), Pakistan, Guinea-Bissau, Guinea, Azerbaijan, Andorra, the Syrian Arab Republic, the Libyan Arab Janahiriya, India, Peru, Ethiopia, Cuba and Morocco. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو استراليا، ورومانيا، والسنغال، والبرازيل، وكينيا، والصين، وإكوادور، وتايلند، وبليز )باسم الجماعة الكاريبية(، وباكستان، وغينيا - بيساو، وغينيا، وأذربيجان، وأندورا، والجمهورية العربية السورية، والجماهيرية العربية الليبية، والهند، وبيرو، وأثيوبيا، وكوبا، والمغرب. |
Statements were made by the representatives of the Russian Federation, the Philippines (on behalf of the Group of 77 and China), Indonesia, Jamaica (on behalf of CARICOM), the United States, Japan and Cuba. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي، والفلبين )بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(، واندونيسيا، وجامايكا )بالنيابة عن الاتحاد الكاريبي(، والولايات المتحدة، واليابان، وكوبا. |
Statements were made by the representatives of Antigua and Barbuda (on behalf of CARICOM), Bolivia, Guatemala (also on behalf of Costa Rica, Honduras, El Salvador and Nicaragua), Israel, Côte d'Ivoire, Sri Lanka and Turkey. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو أنتيغوا وبربودا )بالنيابة عن الاتحاد الكاريبي(، وبوليفيا، وغواتيمالا )بالنيابة أيضا عن السلفادور، وكوستاريكا، ونيكاراغوا، وهندوراس(، وإسرائيل، وكوت ديفوار، وسري لانكا، وتركيا. |
The Committee continued its joint consideration of the items and heard statements by the representatives of Barbados, Den-mark, Singapore, the Islamic Republic of Iran, Israel, Ghana, Sierra Leone, the Marshall Islands, Kyrgyzstan, the Democratic People's Republic of Korea, the Bahamas (on behalf of CARICOM), Kuwait, Bahrain, the Russian Federation, the United Arab Emirates and the Niger. | UN | واصلت اللجنة نظرها المشترك في البندين واستمعت الى بيانات أدلى بها ممثلو بربادوس والدانمرك وسنغافورة وجمهورية إيران اﻹسلامية وإسرائيل وغانا وسيراليون وجزر مارشال وقيرغيزستان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجزر البهاما )نيابة عن الجماعة الكاريبية( والكويت والبحرين والاتحاد الروسي واﻹمارات العربية المتحدة والنيجر. |