The Chair will invite statements on behalf of groups of Parties. | UN | وسيدعو الرئيس إلى إلقاء بيانات باسم مجموعات الأطراف. |
Priority will be given to statements made on behalf of groups of Parties. | UN | وستُعطى الأولوية للبيانات المدلى بها باسم مجموعات الأطراف. |
Again, statements are not envisaged, except those made on behalf of groups. | UN | وهنا أيضاً، لا يُنتظر الإدلاء ببيانات غير تلك المقدمة باسم المجموعات. |
Seventeen delegations intervened in the discussions, including on behalf of groups. | UN | وشهدت المناقشات مداخلات من 17 وفدا تكلم بعضها باسم المجموعات. |
Statements on behalf of groups of Parties, where the other members of the group do not speak, are strongly encouraged. | UN | ويشجع بقوة إلقاء بيانات بالنيابة عن مجموعات الأطراف عند عدم تحدث أفراد المجموعة الآخرين. |
The Chair will invite statements on behalf of groups of Parties. | UN | وسيطلب الرئيس أن يُدلى ببيانات باسم مجموعات الدول الأطراف. |
The Chair will invite statements, starting with statements on behalf of groups of Parties. | UN | وستدعو الرئيسة المندوبين إلى الإدلاء ببيانات، بدءاً بالبيانات التي يُدلى بها باسم مجموعات الأطراف. |
The Chair will invite statements on behalf of groups of Parties. | UN | وسيدعو الرئيس المندوبين إلى الإدلاء ببيانات باسم مجموعات الأطراف. |
The Chair will invite statements on behalf of groups of Parties. | UN | وسيدعو الرئيس المندوبين إلى الإدلاء ببيانات باسم مجموعات الأطراف. |
The Chair will invite statements on behalf of groups of Parties. | UN | وسيطلب الرئيس أن يُدلى ببيانات باسم مجموعات الدول الأطراف. |
The Chair will invite statements on behalf of groups of Parties. | UN | وسيطلب الرئيس أن يُدلى ببيانات باسم مجموعات الدول الأطراف. |
Again, statements are not envisaged, except those made on behalf of groups. | UN | وهنا أيضاً، لا يُنتظر الإدلاء ببيانات غير تلك المقدمة باسم المجموعات. |
Statements on behalf of groups are also envisaged at this time. | UN | وسيفتح المجال أيضاً للإدلاء ببيانات باسم المجموعات في هذا الوقت. |
A total of eight Member States took the floor during the first segment; six delegations, including on behalf of groups, participated in the second. | UN | وخلال الجزء الأول تكلم ما مجموعه ثمانية وفود؛ وفي الجزء الثاني تكلمت ستة وفود بعضها باسم المجموعات. |
Statements are not envisaged, except those on behalf of groups. | UN | وليس من المتوخى الإدلاء ببيانات باستثناء البيانات التي ستُلقى باسم المجموعات. |
Statements are not envisaged, except those on behalf of groups. | UN | وليس من المتوخى الإدلاء ببيانات باستثناء البيانات التي ستُلقى باسم المجموعات. |
The 68 representatives participating in the debate, including on behalf of groups of States and regional organizations, indicates that the views of a wide cross section of Member States and organizations were reflected in the debate. | UN | وتوضح مشاركة 68 ممثلا في المناقشة، بمن فيهم ممثلون شاركو بالنيابة عن مجموعات من الدول والمنظمات الإقليمية، أن آراء مجموعات واسعة النطاق من الدول الأعضاء والمنظمات قد تم التعبير عنها في المناقشة. |
Statements on behalf of groups of Parties, where the other members of the group do not speak, are strongly encouraged; additional time will be provided for group statements. | UN | ويشجع بقوة على إلقاء بيانات نيابة عن مجموعات الدول الأطراف، حيث لا يتكلم الأعضاء الآخرون في المجموعة، وسيتاح وقت إضافي للبيانات التي تُلقى باسم المجموعات. |
A number of representatives, several speaking on behalf of groups of countries, welcomed the work undertaken by the secretariat and by the other organizations that had described their operations, noting that exchanging information was fundamental to the aims of the Strategic Approach, to enhancing international cooperation and to attaining the 2020 goal, among other things. | UN | 125- وتحدّث عدد من الممثلين، من بينهم عدة متحدثين تحدثوا نيابة عن مجموعة من البلدان، فرحّبوا بالأعمال التي قامت بها الأمانة والمنظمات الأخرى التي وصفت عملياتها، ولاحظوا أن تبادل المعلومات يمثّل عنصراً أساسياً في أهداف النهج الاستراتيجي، من أجل تعزيز التعاون الدولي وإنجاز هدف عام 2020 في جملة أمور. |
Delegations are reminded that the time limits of 10 minutes for national statements, and 15 minutes for statements on behalf of groups should be observed. | UN | ونود تذكير الوفود بضرورة التقيد بالحدود الزمنية البالغة 10 دقائق للبيانات الوطنية و 15 دقيقة للبيانات المدلى بها بالنيابة عن مجموعة من الدول. |
Delegations are reminded that, during the general debate, in accordance with past practice of the Second Committee, a time limit of 10 minutes for delegations speaking in their national capacity and 15 minutes for those speaking on behalf of groups should be observed. | UN | ونود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة التي اتبعتها اللجنة الثانية في الماضي، ينبغي أن تتقيد الوفود خلال المناقشة العامة بحد زمني مدته 10 دقائق إذا كانت تتحدث باسم بلدانها، و 15 دقيقة إذا كانت تتحدث باسم عدة وفود. |
A considerable number of these appeals were sent for groups: 18 urgent appeals concerned more than 10 identified persons, a further 27 were sent on behalf of groups between 5 and 10 identified persons. | UN | وأُرسل عدد كبير من هذه النداءات لصالح مجموعات كما يلي: ٨١ نداء عاجلا يتعلق كل منها بأكثر من عشرة أشخاص محددي الهوية، و٧٢ نداء آخر لصالح مجموعات يتراوح عدد كل منها بين ٥ و٠١ أشخاص محددي الهوية. |
Two representatives speaking on behalf of groups of countries said that it was important to ensure that relevant information not remain confidential and to provide information effectively to all stakeholders, in particular the most vulnerable populations. | UN | وقال ممثلان تحدثا نيابةً عن مجموعات من البلدان إن من المهم ضمان عدم إبقاء المعلومات ذات الصلة طي الكتمان وتقديم المعلومات على نحو فعال إلى جميع أصحاب المصلحة، خصوصاً المجموعات السكانية الأكثر قابليةَ للتضرر. |
Statements are not envisaged, except those on behalf of groups. | UN | وليس من المقرر الإدلاء ببيانات، باستثناء تلك التي سيتم الإدلاء بها نيابة عن المجموعات. |
Statements are not envisaged, except those on behalf of groups. | UN | وليس من المقرر الإدلاء ببيانات، عدا تلك التي يدلى بها نيابة عن المجموعات. |
Statements would also be made by high-level dignitaries and on behalf of groups of Parties, as appropriate. | UN | وستدلي ببيانات شخصيات رفيعة المستوى كما سيدلي ببيانات ممثلو مجموعات الأطراف، حسب الاقتضاء. |